Search result for


(51 entries)
(0.0319 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 高枕, -高枕-
Japanese-English: EDICT Dictionary
高枕[たかまくら, takamakura] (n) high pillow [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And yet here I sit, years of evildoing under my belt, and still a happy camper.[CN] 依旧高枕无忧 也许你是例外 Questionable Characters (2004)
I can rest easy in the knowledge that, that Missy is fine.[CN] 我可以高枕无忧的知识, 这大小姐是好的。 Welcome to the Dollhouse (1995)
You think you're set for life?[CN] 你以為以後就能高枕無憂了嗎 Episode #5.14 (2013)
To Chicago jurisprudence and adolescent misadventure.[CN] 这么说我也能偷辆车然后高枕无忧喽 {\3cH202020}So I can steal a car and nothing will happen to me? 你要敢偷车 我就在你睡着的时候闷死你 {\3cH202020}You steal a car and I'll smother you in your sleep. Father Frank, Full of Grace (2011)
As long as it's got what they're looking for, it's the only passport you'll need.[CN] 只要验血结果让他们满意 你就可以高枕无忧了 Gattaca (1997)
It's true, but...[CN] 超大公司的纤维部门 应该够你一生高枕无忧了吧 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
We'll all sleep better once Saul leaves for Damascus.[CN] 一旦扫罗去往大马士革 We'll all sleep better 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 我们都能高枕无忧了 once Saul leaves for Damascus. The Road to Damascus (2015)
If he don't wanna be found, he's got a million places to lay up and stay high.[CN] 如果他不想被发现,有无数个地方他可以躲藏,然后高枕无忧 Freelancers (2012)
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative.[CN] 如果你们想要高枕无忧 就要有不做不休的精神 Death Race 2 (2010)
Right when you think you've got a handle on it... something else happens and you're right back to square one![CN] 就在你以为 可以高枕无忧的时候 又突然出现狗屁倒灶的问题 让你回归原点 Goldfish Memory (2003)
Oh, I can't say I'm pulling handkerchiefs out of my arse at the prospect but I suppose a few days won't put us too far behind.[CN] 虽然眼下案子的进展 还不能让我们高枕无忧 但我觉得耽误几天也不会影响太多 Filth (2013)
Lau is holed up in there good and tight.[CN] 刘在那里可谓高枕无忧 The Dark Knight (2008)
You can rest easy.[CN] 你可以高枕无忧。 Shotgun Wedding (2013)
My office is in constant contact with Mayor Roberts and Police Commissioner Brown.[CN] 对付犯罪活动 Our fight against crime doesn't end 打赢一场仗不代表以后可以高枕无忧 just because we're winning. I Am Wrath (2016)
Honey, I think you're taking it seriously enough for both of us... and half the people on the block.[CN] 你已经够认真了 街坊邻居都能高枕无忧 Enemy of the State (1998)
If Isha and Oscar want to sleep safely, the only way is up.[CN] 如果伊莎跟奥斯卡想高枕无忧 唯一的办法就是往上爬 Chimpanzee (2012)
- Let's go.[CN] 永远高枕无忧是不可能的 Eastwatch (2017)
Rest assured you will be safer tonight. Thank you.[CN] 今晚可高枕無憂 謝謝 Snitch (2013)
You're very well placed if you're ever in trouble with the law.[CN] 倒可以高枕无忧了 Episode #2.1 (2011)
He's safe and sound somewhere pulling the strings.[CN] 而是在幕后高枕无忧地暗中操纵 He's safe and sound somewhere pulling the strings. The A-Team (2010)
Santa Clara was all they had left, the only thing linking Havana to the country as a whole.[CN] 虽然我们也无法高枕无忧 但他们只剩圣克拉拉了 Che: Part One (2008)
Look, it's all a bit technical, but the important thing is that my company's future is secure.[CN] 说起来比较专业 你需要知道的是 我公司的未来已经高枕无忧了 Batman Begins (2005)
They felt secure in their high tech fortress.[CN] 以为在高科技堡垒里就能高枕无忧 Resident Evil: Afterlife (2010)
hetalksabout"ws "helost hetalksabout"ws "helost against her.[CN] - 他输给了我们的Jon - 他还高枕无忧地待在那儿 Actions vs. Accusations (2014)
The U.S. has absolutely nothing to worry about.[CN] 美国政府绝对可以高枕无忧 你正进入美国领空 Lockout (2012)
No apples then, first we lift up your pillow.[CN] 那先不吃苹果,那我们帮你垫高枕 The Way We Are (2008)
If someone is trying to expose Daylight through Guerrero, making him legit neutralizes everything they think they have.[CN] 我们只要做好书面记录 If we create a paper trail, 就能高枕无忧了 all our problems go away. Authentic Flirt (2015)
Nail a plank across the window and all your problems are over.[CN] 窗户上钉个木条 你就高枕无忧了 The Blind Banker (2010)
- Can I sleep on it?[CN] 我能高枕无忧么? And Then (2008)
Yes, whenever I saw a beast like that one standing across from me making his beast faces, I knew I could rest easy.[CN] 是的每当我看到一只像野兽 这一站在我面前 做鬼脸. 他野兽 我知道我可以高枕无忧。 The Dance of Dragons (2015)
They rest easy, knowing that few predators dare face the raging torrents.[CN] 他们高枕无忧 知道罕有掠食者敢面对奔腾的水流 South America (2012)
So you can see, you're financially very secure.[CN] 你们可以高枕无忧 The Glass House (2001)
You can just sit back and relax.[CN] 您可以高枕无忧。 Hitch (2005)
With this boxtroll, I will end their reign of terror![CN] 杀掉这只怪怪箱之后就能高枕无忧 The Boxtrolls (2014)
As long as you stay in East Chicago, you're in safe haven, any time you want.[CN] 只要你在芝加哥东部 任何时候你们都高枕无忧 Public Enemies (2009)
You may rest easy knowing that your loved ones will also survive this day.[CN] 你可以高枕无忧知道 你的亲人也会这一天生存。 Raze (2013)
If he's half as good a director as he is a shot... we're in safe hands.[CN] 如果他做局长的水准赶得上 他打猎水准的一半 那我们可就高枕无忧了 The Yoga Play (2013)
But the crack is, in the meantime while we're waiting for all of that we can just sit back and watch the Gardai make a pig's mickey of it.[CN] 但妙的是,在等待的同时 咱们正高枕无忧地看警方出丑 Ordinary Decent Criminal (2000)
- So you want me to bust my ass get a high-paying job so I can buy you all houses while you lay around doing fuck all?[CN] 所以 干嘛 你希望我要死要活 拿个学位然后找份高薪职业 那样我就能给你买房买东西 而你就可以无所事事高枕无忧了? Parenthood (2012)
His Majesty can finally sleep at night![CN] 从此我王可以高枕无忧了! Hero (2002)
Great.[CN] 我们公司的未来已经高枕无忧了 Batman Begins (2005)
Maybe sleeping at night, how do I do it?[CN] 我怎么能够高枕无忧啦? 我怎么能够干得出来啦等等? The Judge (2014)
We cut down the tree, we pulled up the roots, but let's just say[CN] 我们斩了草 也除了根 但是想要高枕无忧 Shadows (2014)
Thanks to our brave warriors.[CN] 今晚大家才能高枕无忧 Mulan (1998)
If we can ride out the year with no one suing... we'll be in the clear forever."[CN] 只要撑过一年不挨告 我们就可以高枕无忧了 Erin Brockovich (2000)
Rest easy.[CN] 高枕无忧。 Gimme Shelter (2013)
I'll be able to rest easy.[CN] 我就能高枕无忧了 The Five (2013)
Dad, until you come in here and see a black light and felt Led Zeppelin poster, rest easy.[CN] 并看到一个黑色的光 并认为齐柏林飞船的海报 高枕无忧。 Drive Me Crazy (1999)
It'll be our paradise.[CN] 它会杀死那只黄鼠狼和所有的其他人... It kills the weasel and everyone else... 而我们可以飞上天空高枕无忧 while we glide safely above it all. Ice Age: Collision Course (2016)
You and Michael can go live life without having to look over your shoulder.[CN] 你和Michael可以高枕无忧 Wrath (2012)

Are you satisfied with the result?


Go to Top