Search result for

*风*

(115 entries)
(0.0175 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -风-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[风, fēng, ㄈㄥ] wind; air; customs, manners; news
Radical: Decomposition: 几 (jǐ ㄐㄧˇ)  乂 (yì ㄧˋ) 
Etymology: [] ,  Rank: 348
[飘, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: Decomposition: 票 (piào ㄆㄧㄠˋ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 1,527
[疯, fēng, ㄈㄥ] crazy, insane, mentally ill
Radical: Decomposition: 疒 (nè ㄋㄜˋ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] sickness,  Rank: 1,549
[讽, fěng, ㄈㄥˇ] sarcastic; to chant, to mock, to ridicule
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] speech,  Rank: 2,322
[岚, lán, ㄌㄢˊ] mountain mist, mountain haze
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [ideographic] Wind 风 blowing off the mountain 山,  Rank: 2,663
[枫, fēng, ㄈㄥ] maple tree
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] tree,  Rank: 3,229
[飙, biāo, ㄅㄧㄠ] whirlwind (1)
Radical: Decomposition: 猋 (biāo ㄅㄧㄠ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [ideographic] Storm 猋 winds 风; 猋 also provides the pronunciation,  Rank: 4,091
[飓, jù, ㄐㄩˋ] cyclone, gale, typhoon
Radical: Decomposition: 风 (fēng ㄈㄥ)  具 (jù ㄐㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 4,112
[飕, sōu, ㄙㄡ] a chill breeze; to blow; the sound of the wind
Radical: Decomposition: 风 (fēng ㄈㄥ)  叟 (sǒu ㄙㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 4,266
[飒, sà, ㄙㄚˋ] bleak; melancholy; the howl of the wind
Radical: Decomposition: 立 (lì ㄌㄧˋ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 4,300
[飚, biāo, ㄅㄧㄠ] whirlwind (2)
Radical: Decomposition: 风 (fēng ㄈㄥ)  焱 (yàn ㄧㄢˋ) 
Etymology: [ideographic] A particularly fierce 焱 storm 风,  Rank: 4,992
[砜, fēng, ㄈㄥ] sulfone
Radical: Decomposition: 石 (shí ㄕˊ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] mineral,  Rank: 5,995
[飑, biāo, ㄅㄧㄠ] storm, whirlwind
Radical: Decomposition: 风 (fēng ㄈㄥ)  包 (bāo ㄅㄠ) 
Etymology: [ideographic] Wind 风 that wraps 包 on itself; 包 also provides the pronunciation,  Rank: 7,109
[飖, yáo, ㄧㄠˊ] floating in the air; drifting on the wind
Radical: Decomposition: 䍃 (yóu ㄧㄡˊ)  风 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 7,556
[飐, zhǎn, ㄓㄢˇ] to sway in the wind
Radical: Decomposition: 风 (fēng ㄈㄥ)  占 (zhàn ㄓㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wind,  Rank: 8,370

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fēng, ㄈㄥ, / ] wind; news; style; custom; manner, #794 [Add to Longdo]
[fēng xiǎn, ㄈㄥ ㄒㄧㄢˇ, / ] risk; venture; hazard, #831 [Add to Longdo]
[fēng gé, ㄈㄥ ㄍㄜˊ, / ] style, #1,697 [Add to Longdo]
[fēng jǐng, ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ, / ] scenery; landscape, #3,277 [Add to Longdo]
[zuò fēng, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ, / ] style; style of work; way, #3,845 [Add to Longdo]
[dōng fēng, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, / ] easterly wind, #5,749 [Add to Longdo]
[fēng guāng, ㄈㄥ ㄍㄨㄤ, / ] a natural scenic view, #6,362 [Add to Longdo]
[fēng bào, ㄈㄥ ㄅㄠˋ, / ] storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc), #6,376 [Add to Longdo]
[tái fēng, ㄊㄞˊ ㄈㄥ, / ] hurricane; typhoon, #6,508 [Add to Longdo]
[wēi fēng, ㄨㄟ ㄈㄥ, / ] breeze; light wind, #6,548 [Add to Longdo]
[Fēng Yún, ㄈㄥ ㄩㄣˊ, / ] Fung Wan (comic book series), #6,739 [Add to Longdo]
[fēng yǔ, ㄈㄥ ㄩˇ, / ] wind and rain; the elements; trials and hardships, #7,478 [Add to Longdo]
[fēng cǎi, ㄈㄥ ㄘㄞˇ, / ] svelte; elegant manner; graceful bearing, #7,617 [Add to Longdo]
[tōng fēng, ㄊㄨㄥ ㄈㄥ, / ] airy; ventilation; to ventilate; to disclose information, #9,503 [Add to Longdo]
[fēng bō, ㄈㄥ ㄅㄛ, / ] disturbance; crisis; disputes; restlessness, #9,731 [Add to Longdo]
[fēng wèi, ㄈㄥ ㄨㄟˋ, / ] local flavor; local style, #10,094 [Add to Longdo]
[hán fēng, ㄏㄢˊ ㄈㄥ, / ] cold wind, #10,592 [Add to Longdo]
[jù fēng, ㄐㄩˋ ㄈㄥ, / ] hurricane, #10,672 [Add to Longdo]
[chūn fēng, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ, / ] spring wind, #10,941 [Add to Longdo]
[fēng mào, ㄈㄥ ㄇㄠˋ, / ] style; manner; ethos, #11,099 [Add to Longdo]
[fēng qì, ㄈㄥ ㄑㄧˋ, / ] general mood; atmosphere; common practice, #11,742 [Add to Longdo]
[fēng shàng, ㄈㄥ ㄕㄤˋ, / ] current custom; current way of doing things, #12,218 [Add to Longdo]
[fēng zhēng, ㄈㄥ ㄓㄥ, / ] kite, #12,503 [Add to Longdo]
[fēng shuǐ, ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ, / ] fengshui; geomancy, #12,586 [Add to Longdo]
[fēng fàn, ㄈㄥ ㄈㄢˋ, / ] air; manner; model; paragon; demeanor, #12,607 [Add to Longdo]
[suí fēng, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ, / ] wind-borne; care-free, #13,013 [Add to Longdo]
[fēng dù, ㄈㄥ ㄉㄨˋ, / ] elegant demeanor; grace; poise, #13,234 [Add to Longdo]
[zhòng fēng, ㄓㄨㄥˋ ㄈㄥ, / ] suffer a paralyzing stroke, #13,334 [Add to Longdo]
[fēng lì, ㄈㄥ ㄌㄧˋ, / ] wind-force; wind power, #13,547 [Add to Longdo]
[xuàn fēng, ㄒㄩㄢˋ ㄈㄥ, / ] whirlwind; tornado, #14,569 [Add to Longdo]
[fēng mǐ, ㄈㄥ ㄇㄧˇ, / ] fashionable, #14,630 [Add to Longdo]
[fēng liú, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ, / ] distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in life style; romantic; dissolute; loose, #14,924 [Add to Longdo]
[fēng sú, ㄈㄥ ㄙㄨˊ, / ] social custom, #15,156 [Add to Longdo]
[qīng fēng, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ, / ] cool breeze; fig. pure and honest, #15,724 [Add to Longdo]
[fēng cháo, ㄈㄥ ㄔㄠˊ, / ] campaign; storm and stress, #16,069 [Add to Longdo]
[fēng shēng, ㄈㄥ ㄕㄥ, / ] rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching, #16,138 [Add to Longdo]
不正之[bù zhèng zhī fēng, ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ ㄓ ㄈㄥ, / ] unhealthy tendency, #16,322 [Add to Longdo]
[zhěng fēng, ㄓㄥˇ ㄈㄥ, / ] (polit.) Rectification or Rectifying incorrect work styles, a Maoist slogan, #16,487 [Add to Longdo]
[kuáng fēng, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ, / ] fierce wind, #16,685 [Add to Longdo]
向标[fēng xiàng biāo, ㄈㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧㄠ, / ] vane; propellor blade; weather vane; windcock, #18,392 [Add to Longdo]
[shùn fēng, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄥ, / ] lit. tail wind; Bon voyage!, #18,521 [Add to Longdo]
[fēng xíng, ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ, / ] to become fashionable; to catch on; to be popular, #18,675 [Add to Longdo]
麦克[mài kè fēng, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄈㄥ, / ] microphone (loan word), #18,972 [Add to Longdo]
[qiū fēng, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ, / ] autumn wind; autumn breeze, #19,046 [Add to Longdo]
[wēi fēng, ㄨㄟ ㄈㄥ, / ] might; awe-inspiring authority; impressive, #19,835 [Add to Longdo]
[fēng làng, ㄈㄥ ㄌㄤˋ, / ] wind and waves; stormy sea, #19,903 [Add to Longdo]
一帆[yī fán fēng shùn, ㄧ ㄈㄢˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄣˋ, / ] single sail, gentle wind (成语 saw); plain sailing; to go smoothly, #20,097 [Add to Longdo]
[bào fēng yǔ, ㄅㄠˋ ㄈㄥ ㄩˇ, / ] rainstorm; storm; tempest, #20,726 [Add to Longdo]
[fēng qù, ㄈㄥ ㄑㄩˋ, / ] humor; wit; humorous; witty, #20,789 [Add to Longdo]
[hǎi fēng, ㄏㄞˇ ㄈㄥ, / ] sea breeze; sea wind (i.e. from the sea), #20,892 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Amazing what people will buy, isn't it? If it's sold to them with enough panache.[CN] 加勒比情的小岛,还有奥比斯魔法。 The Secret of the Flame Tree (2017)
So, you know, no matter where you go in the world, you know you've got a home.[CN] 你好比 漫无目的地吹 Barbecue (2017)
Two, respect is earned, mate, not demanded, and three... you haven't got the balls to sack me.[CN] 在此同时 我还是能让你见识 什么叫菲氏行事 Sexy Rollercoasters (2017)
I fled like a swift wind[JA] 300)}疾一般逃离 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
Dark cloud is their leader.[CN] 黑毒雨刘护法 听双面人魔号令 The Village of No Return (2017)
We all right?[CN] 在这工作有时就像 在演超烂真人版的《家族云》 Salesmen Are Like Vampires (2017)
I fled like a swift wind[JA] 300)blur2}疾一般逃离 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Though I myself am an author, I can't explain it well.[CN] 小说维持着这样的格直到最后一页 连登场人物的名字都未曾提起 就结束了 Appeal (2017)
I escaped for my life[JA] 300)blur2}深い闇オレは抜け出した 300)blur2}疾一般逃离 300)blur2}疾風みたいに逃げ出した Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
I'll tell you what's not boring, my old son.[CN] 例如《通设备期刊》 Sexy Rollercoasters (2017)
Albert, Albert, watch out![CN] 真 Einstein: Chapter Eight (2017)
The man who is it[CN] 通过换口看对面建筑的4楼 The Villainess (2017)
To Captain Haber![CN] 起了 先生 Einstein: Chapter Seven (2017)
Oh my![CN] 此乃为 水宝地之征兆 The Village of No Return (2017)
These are the sacrifices.[CN] 看来她常对你性骚扰啊 这狡猾的骚女 Close Encounters (2017)
today your father asked me to marry big pie chu.[CN] 停了 The Village of No Return (2017)
Mr. c.[CN] 闻丧胆的土匪 一片云之 乌云 The Village of No Return (2017)
- Right, I'll have to kill you, then![CN] 只不过我的险是一个暴力危险分子 The Secret of Sales (2017)
Are we losing... jobs?[CN] 波普利卡的人 进行过一项很精彩的研究 显示法官会用算法 根据险因素 Machines Take Over the World (2017)
What would we do without fortune tien?[CN] 夜来雨声 The Village of No Return (2017)
It sounds simple, but you're asking a computer to create something original.[CN] 第一步是分析伦勃朗的画 Machines Take Over the World (2017)
That's why I am tearing it down.[CN] 而且铁路会破坏 The Village of No Return (2017)
Yes, it's tricky to see the difference myself.[CN] 兜个 Salesmen Are Like Vampires (2017)
Between starting and breaking up, a month.[CN] 你甚至不知道是谁在陪伴你 但这个国度很美 很有意思 有漂亮的景、难忘的时刻  ()
Sort of something that you can have on yourself all the time so you're not holding up a phone.[CN] 可以讨论这么神奇的事物 也是微软公司的特有作 这一代我们用的是浅度学习 Machines Take Over the World (2017)
-It looks delicious.[CN] 很有小道的格啊 不错吧 Appeal (2017)
'The house itself, with its unique design, 'seems to add a sense of foreboding 'to every encounter that Donald and Iris have.'[CN] 只要你开始在台上拿着麦克说一段。 The Secret of the Flame Tree (2017)
So, watch smashed and stopped at 1.25.[CN] 暴已过,海水平静。 The Secret of the Flame Tree (2017)
I would like to express my congratulations on winning this prize.[CN] 小说维持着这样的格直到最后一页 连登场人物的名字都未曾提起 就结束了 Appeal (2017)
I have to say...[CN] 我们走过这么多雨雨 出了这件事也不代表我明天就不爱你了 Mudmare (2017)
I fled like a swift wind[JA] 300)blur2}疾一般逃离 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
I'm sorry.[CN] 西行动 The World Council of Churches (2017)
I wish I were a bird, so I could fly to you this instant.[CN] 的季节又到了 The Village of No Return (2017)
I love this life, but I will not be treated as an afterthought in it.[CN] 尽管如此 你和哈伊姆一起煽点火 坚持要我们留在这里 Einstein: Chapter Eight (2017)
I think I would have been dead or some shit.[CN] 曾几何时 拳击也曾靡美国 CounterPunch (2017)
Go and fight over who gets the biggest room. - Oldest gets it![CN] 这才不是我的错 报应总是会出其不意地降临在你身上 但我认为凡事都有 The Secret of Sales (2017)
I escaped for my life[JA] 300)blur2}疾一般逃离 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Twelve rounds of boxing for the WBO middleweight championship of the world.[CN] 他要是的话 人人都会跟 成为拳击商人 然后说:"想跟谁打我就选谁"? CounterPunch (2017)
For the first time in 32 years,[CN] 他们不懂那种格 但跟他对打的拳击手们 他们懂 CounterPunch (2017)
You just ate the skin of a human face.[CN] 把筝收回来 The Village of No Return (2017)
I'm about 90% sure that's an order for patio doors, Terry.[CN] 我不是说我去放吗? Salesmen Are Like Vampires (2017)
Vincent, who is this?[CN] 这个嘛 你自己把场面搞这么大 就得承担 The Widow Maker (2017)
It's not the same.[CN] 不像食物、衣服 或让我们遮避雨的屋顶 Sexy Rollercoasters (2017)
And they can't just change their ruling just because the tape came out. I get it.[CN] 他肯定会占上 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Do let me know if you need a few pointers on how to motivate a sales team, Sheriff.[CN] 你知道吗? 你幸运的话 我也许会开着我拉的公司车 载你去兜 Sexy Rollercoasters (2017)
This is my house.[CN] 丈夫说这里是水宝地 The Village of No Return (2017)
All I said, "Excuse me, gentlemen.[CN] 扇神马的 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Can you tell us what happened?[CN] (  ()
stop[CN] 若被泄露 免不了血雨腥 还有 The Villainess (2017)
No. Look, I'm coming over.[CN] 告诉他我去放 Salesmen Are Like Vampires (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top