Search result for


(57 entries)
(0.0201 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -飆-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[飆, biāo, ㄅㄧㄠ] whirlwind (1)
Radical: Decomposition: 猋 (biāo ㄅㄧㄠ)  風 (fēng ㄈㄥ) 
Etymology: [ideographic] Storm 猋 winds 風; 猋 also provides the pronunciation,  Rank: 8,307

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[biāo, ㄅㄧㄠ, / ] whirlwind, #7,563 [Add to Longdo]
飙车[biāo chē, ㄅㄧㄠ ㄔㄜ, / ] whirlwind drive, #32,127 [Add to Longdo]
飙风[biāo fēng, ㄅㄧㄠ ㄈㄥ, / ] whirlwind, #125,293 [Add to Longdo]
飙升[biāo shēng, ㄅㄧㄠ ㄕㄥ, / ] to rise rapidly [Add to Longdo]
飙口水[biāo kǒu shuǐ, ㄅㄧㄠ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇ, / ] gossip; idle chat [Add to Longdo]
飙涨[biāo zhǎng, ㄅㄧㄠ ㄓㄤˇ, / ] soaring inflation; rocketing prices [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And, uh, uh, your-- your motorcycle guy?[CN] 那個車族呢? Perfect Little Accident (2010)
- The market's moving up, up, up![CN] -買氣旺盛,股市不斷 The Great Gatsby (2013)
Whew, I'm just... starting to freak out a little bit.[CN] 噢,我只是... 開始發了一點點。 Thank You (2014)
Why do you think taxes and prices go up the same day in the ghetto?[CN] 貧民區的稅金和物價 為何同一天漲? In Time (2011)
You gonna call me cowboy, get all mad at me?[CN] 你會叫我牛仔 對我發嗎? Snow (2009)
I was filled with adrenaline.[CN] 我腎上腺素 The Engagement Reaction (2011)
And if it gets up to here, I'm taking my kids, I'm selling you out and I'm going home.[CN] 要是到這裡 我就揭穿你,帶著孩子回家 Just Go with It (2011)
- We were gonna be late, so I ran it.[CN] 我們要晚點了 所以我就車了 Slow Night, So Long (2010)
Okay. Ocean Drive was great at scoring us some serious hits on YouTube.[CN] 好的,沿海大道的熱舞讓我們在YouTube點擊率狂了一把 Step Up Revolution (2012)
She's no beauty, but goes like the slappers.[CN] 她不美,但能疾速狂 Rush (2013)
Shouldn't you be off learning how to be a surgeon After you let my daredevil die?[CN] 你弄死我的車族之後 還敢說自己是外科醫生嗎? Perfect Little Accident (2010)
-You gonna start coughing?[CN] 你要開始發了嗎? Turn Me On, Dammit! (2011)
That's what happens. - Baan Teelanka.[CN] 就像電影里的車一樣 不過沒安全帶 #MurphysLaw (2015)
...they wouldn't let me redline it through downtown.[CN] 他們不會讓我開車過市區 Omni (2013)
And, yeah...[CN] 沒錯... 腎上腺素升的感覺真好 With You I'm Born Again (2010)
Enjoy the ride[CN] 享受車吧 Dhoom 3 (2013)
It's extremely rare, causes blood pressures to skyrocket[CN] 非常罕見 導致血壓 Start Me Up (2011)
You don't like a good ride?[CN] 你不喜歡車? The Incredible Hulk (2008)
I'm a poor driver at speed.[CN] 我車的技術很爛 Red Queen (2011)
Now I have lost it.[CN] 我真要發 Singham (2011)
I danced along behind the curtain. So tired but it's the funniest.[CN] 我在後台都跳到汗了 SuckSeed (2011)
Racing each other?[CN] Racing each other? 車? Dorothy Mills (2008)
I just want to thank the judges for seeing past the fact that I'm a raging bitch.[CN] 感謝評委投我票 無視了我其實是個愛發的賤人 My Brother's Keeper (2012)
Ah, the temperature's getting hotter and hotter.[CN] 噢, 她的體溫還會繼續的更高.  ()
You're right. This relationship went from zero to 60 overnight.[CN] 你說的對 你們的關係一夜間 從0到60 Heavy Meddling (2014)
Evidently, you went all Jose Conseco on him, put a baseball bat through his windshield.[CN] 你發了 用球棒把他車窗砸了 Unwritten Rule (2013)
You won't start something when you see Shelley?[CN] 你看到雪萊時不會發 Storage 24 (2012)
It's the only way to drive.[CN] 也是狂的唯一方式 Rush (2013)
- Then we'll take the Lambo for a spin.[CN] 好吧 那開蘭博出去 Red Hot (2010)
From yesterday until now, we completely rose in popularity.[CN] 從昨天曝光後到今天為止 人氣完全升呢 Episode #1.13 (2010)
Yeah, sadly, I have. Alcohol, drugs, a lead foot. I see it all the time.[CN] 不幸的是 我見過 醉酒 嗑藥 車 天天都有 Boston Brakes (2014)
You missed it. Altman tore hunt a new one in the cafeteria. Whole hospital's talking about it.[CN] 你錯過好戲了 Altman食堂大發 整個醫院都在談論 Suicide Is Painless (2010)
Otherwise.. I will lose my mind.[CN] 否則我會發 Singham (2011)
Because, you know, she can be kind of a hurricane.[CN] 要知道 她發起來可不好惹 City Island (2009)
You go.[CN] - 聽說你有個車族的病人 Perfect Little Accident (2010)
You're almost like a boy soprano.[CN] 簡直像童子高音 Sydney, Australia (2013)
The only thing I've got going for me is I'm quick in a car.[CN] 我的唯一優點就是我車很快 Rush (2013)
Heading into Portier, second gear, clip the apex, light brake, stay in second, looking for a good exit.[CN] 前進波堤耶彎,打二檔 過彎頂點,輕踩煞車,維持二檔 尋找好的出彎點 Rush (2013)
Is there something about me on there? I cannot believe a Regent was just here and he's pissed at us.[CN] 想不到執法者會來這 還對我們發 Around the Bend (2010)
Riding without a helmet apparently.[CN] 顯然是車不帶頭盔 Perfect Little Accident (2010)
My daredevil? He didn't die. After you left,[CN] 我那個車族 他又沒死 Perfect Little Accident (2010)
We thought we should be here through it all,[CN] 別西班牙語了 Elevator Love Letter (2009)
Why do you have to be such a dick, Charlie?[CN] 你在發什麼 查理 Storage 24 (2012)
Bailey's on some sort of rampage.[CN] Bailey發 Good Mourning (2009)
Stocks reached... record peaks... and Wall Street boomed... in a steady... golden roar.[CN] 股票到... 歷史高點 華爾街的交易量... The Great Gatsby (2013)
My daredevil turned out to be a match.[CN] 我那車族跟那孩子配型成功 Perfect Little Accident (2010)
She can be... scary.[CN] 她要發起來 很可怕 First Law (2009)
He got mad.[CN] 他發 Red Sky at Night (2010)
And when he said what he thought of the game, Johnen completely lost his temper.[CN] 當著他的面這麼說了之後 那傢伙就直接發 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
Wives always hate me Vincent I'm used to it.[CN] 經常有人對我吃醋發,文森特 早就習慣了 City Island (2009)

Are you satisfied with the result?


เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top