ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*離れる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 離れる, -離れる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
離れる[ばなれる, banareru] TH: (อายุ)ห่างกัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
離れる[はなれる, hanareru] (v1, vi) to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off; (P) #11,834 [Add to Longdo]
掛け離れる;掛離れる;懸離れる;懸け離れる;かけ離れる[かけはなれる, kakehanareru] (v1, vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from [Add to Longdo]
手を離れる[てをはなれる, tewohanareru] (exp, v1) (1) to become independent; (2) to leave one's hands; to leave one's possession [Add to Longdo]
場を離れる[ばをはなれる, bawohanareru] (exp, v1) to leave (a scene); to step away [Add to Longdo]
職場を離れる[しょくばをはなれる, shokubawohanareru] (exp, v1) to leave one's post; to walk out on one's job [Add to Longdo]
親元を離れる;親もとを離れる;親許を離れる[おやもとをはなれる, oyamotowohanareru] (exp, v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own [Add to Longdo]
離れる[よばなれる, yobanareru] (v1, vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality [Add to Longdo]
切り離れる[きりはなれる, kirihanareru] (v1) to cut off and separate [Add to Longdo]
都会を離れる[とかいをはなれる, tokaiwohanareru] (exp, v1) to leave town [Add to Longdo]
飛び離れる[とびはなれる, tobihanareru] (v1, vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
#B: 靴直し は 靴型 から 離れる な[ 3 ]
I will badly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A fool and his money are soon parted. [ Proverb ]愚か者の金はすぐにその手を離れる。 [ Proverb ]
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。 [ M ]
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。 [ M ]
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I was chained to the desk all day.私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。
At a distance the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
Our teacher said to us "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
He will leave Japan in April.彼は4月に日本を離れる
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Let the cobbler stick to his last.#A: 靴直しは靴型から離れるな。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he can feel your presence, then leave this place.[JP] 彼があなたを感じるのなら ここから離れるのよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
If a person's on their deathbed, you have to stay and listen. It's the hospital rule.[JP] 瀕死の病人なんだ そんなに離れるなよ My First Mister (2001)
Now they are gone abroad to the country![JP] ここを離れるそうよ Episode #1.4 (1995)
But you heard Master Windu. He gave me strict orders to stay here.[JP] ここを離れるなという命令だ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Do not leave her side.[JP] そばを離れる Deadly Nightshade (1991)
"after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate"[JP] "離れると聞きました" "お相手の方は" Episode #1.6 (1995)
Colonel.[JP] 離れるものか You Can't Go Home Again (2004)
I just want to get away from town for a few days, that's all.[JP] ちょっと町を離れるだけさ D.O.A. (1949)
We can't afford to lose a single man off the line to start caring for refugees.[JP] 難民の世話をするために一人も 持ち場を離れる余裕などないのです Episode #1.2 (2003)
We could leave tonight after the party.[JP] 今夜のパーティの後、 ここを離れるんだ Grand Prix (1966)
I can't tell anyone. What are we gonna do? Let's run away.[JP] 逃げましょう ここから離れる Four Flies on Grey Velvet (1971)
He comes back, starts screwing again, gets up to leave again.[JP] 戻ってヤる また離れる 女房はキレる "何なの?" Chinatown (1974)
Come together![JP] 離れるな! Gladiator (2000)
Stay close to me.[JP] 私から離れるなよ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Prepare the fleet to make a jump to the next system.[JP] 艦隊は次の星系に向けジャンプの準備 ここを離れる You Can't Go Home Again (2004)
A promise: "Don't you leave him, Samwise Gamgee."[JP] "彼から離れるな サムワイズ・ギャムジー" The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Oh, for Christ sake. We'll probably have the gear installed by tomorrow. We can get you out of here by tomorrow night.[JP] 明日の夜ここを離れる The Crazies (1973)
Except for the war, this is my first time away from Maudie and the kids.[JP] 戦争中を別にすれば... モリーや子供たちと離れるのは これが初めてだ - 帰りたいか? The Hitch-Hiker (1953)
- Good. Stay with him. I want you to stay with him always.[JP] よかった 彼の傍を離れるなよ Soylent Green (1973)
Away, you silly creature...[JP] 離れるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Stay with me![JP] 離れるな! Gladiator (2000)
Get your big, wide ass off the door.[JP] 分かったら とっととドアから離れるんだ Love Don't Cost a Thing (2003)
You would not wish to be always near Longbourn, I think.[JP] いずれ実家を離れるはず Episode #1.3 (1995)
Don't matter. No way off this island.[JP] どうでもいいか, この島から離れることはないはず。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Swim away![JP] 離れるんだ! Finding Nemo (2003)
Tell him you couldn't find me. Tell him anything. I can't leave Haddonfield now.[JP] 君は見つける事が出来なかった報告したまえ 私はここを離れるわけにはいかん Halloween II (1981)
Keep together, stay sharp and follow me.[JP] 絶対に離れるな 注意してついてこい Shaun of the Dead (2004)
The most important thing for you is to stay where you are.[JP] お前はそこを離れる Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Far away, where they can't find us![JP] 家を離れるぞ! 遠くへ行くんだ! 誰にも見つからないところへ! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Over and out. - Stay close.[JP] 離れる Full Metal Jacket (1987)
I advise everyone to leave before more imperial troops arrive.[JP] 帝国軍の兵士が到着する前に ここから離れるんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Stay where you are![JP] その位置から離れるな! Phone Booth (2002)
You can't leave your posts![JP] 持ち場を離れる War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Best stay close.[JP] 離れるなよ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
This column stay with me![JP] お前らは離れるな! Gladiator (2000)
- Now, get out of here.[JP] - さあ ここから離れるんだ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Who indeed would not be sad to be deprived of Rosings, and indeed of the gracious...[JP] ロージングズを離れるのは 誰にとっても悲しい・・・ Episode #1.4 (1995)
We've got to get out of here. Stay with me.[JP] ココから出る 私から離れる Cellular (2004)
As the leader of the opposition, it will be very difficult... to get Senator Amidala to leave the capital.[JP] アミダラ議員は軍隊創設法に 反対しているひとりです 投票前に首都を離れるのは 難しいでしょう Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- About moving away.[JP] ココを離れるのか? Jersey Girl (2004)
But don't leave the house. Choose your own territoty, lock yourself in and hold out.[JP] それもひとつだ だが家からは離れる Four Flies on Grey Velvet (1971)
Iris, you need to get out of here, okay? You need to get as far away from here as possible. - I am not leaving you.[JP] アイリス ここから離れるんだ できるだけ遠くに Deadly Nightshade (1991)
By order of the king the city must empty.[JP] 王の命により... 都を離れる The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- They said stay near the car.[JP] - 車を離れる Farewell, My Lovely (1975)
Get us between that ship and the fleet.[JP] 全艦オリンピック号から離れるように 33 (2004)
I hate the thought of being so far away from you, but ...[JP] あなたと離れるのは 嫌だけど... Detour (1945)
I don't know, it's worth a try.[JP] 奥さんの言うように すこし離れるのもいいだろう Four Flies on Grey Velvet (1971)
I think it would be wise for us all to leave this island immediately.[JP] 全員すぐに島を 離れるのが賢明でしょう And Then There Were None (1945)
A nice story. And it's true too. I'm leaving town.[JP] ほんとの話さ 町を離れる Hollow Triumph (1948)
That's why I took my vacation in Beirut - to find some peace.[JP] その悩みから少し離れるために ベイルートで休暇してきたんだ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
離れる[はなれる, hanareru] sich_trennen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top