Search result for

*难缠*

(51 entries)
(0.0239 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 难缠, -难缠-
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
难缠[nán chán, ㄋㄢˊ ㄔㄢˊ, / ] (usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with, #34,855 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He was a piece of work, huh?[CN] -那家伙真难缠 -谁 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
- Obsessive fucking bitch.[CN] - 难缠的臭婊子 - 嗯... Broken (2012)
One more thing. there are some formidable guys.[CN] 另外还有难缠的家伙 Joker Game (2015)
and a really big vampire bug zapper.[CN] 那里还有一个难缠的吸血鬼杀手 The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
Well, I really need to go to the bathroom, and this one's gone all cattywampus.[CN] 我真的要上厕所了 而这拉链太难缠 The Hofstadter Insufficiency (2013)
Uh, lunatic alchemist. It was nasty.[CN] 呃 疯狂的炼金术师 可难缠 Man's Best Friend with Benefits (2013)
The Mensch was a test of my patience, that is for sure.[CN] 圣人确实挺难缠,这点不假 The Bannen Way (2010)
I think our prayers were answered.[CN] 颇为震惊的消息是逃犯艾瑞克·蓝歇尔 ... 协助击败了这个强大而难缠的敌人... X-Men: Apocalypse (2016)
It is called 'politics'... a demanding rival.[CN] 她的名字是政治, 他是一个很难缠的对手 Potiche (2010)
You haven't said you're sorry yet[CN] 我想更深入的了解你 你可是难缠的客人喔 Hidden Figures (2016)
Bubaye gets the ball and goes with Kracorian Emo[CN] 布巴耶接球 干净地过人 对于小清新·克拉克里昂来说 他太难缠 Underdogs (2013)
Don't go brother's house when a disaster reaches you[CN] 不要在灾难缠身时 去兄弟家 Meteor Apocalypse (2010)
This is an annoying client, that's what this is. Dad is working.[CN] 这个客户很难缠,没办法,我在工作 Disconnect (2012)
- She's a real pain in the ass![CN] -她太难缠 Heartbreaker (2010)
H was a sticky bastard.[CN] H 就是个难缠的混蛋 Nymphomaniac: Vol. I (2013)
Right, but this guy was a right son of a gun, boss.[CN] 是啊,但这个人真是很难缠的家伙 Once Upon a Time in Anatolia (2011)
You furry fugitive, you.[CN] 你这个难缠的小毛毛 Chillerama (2011)
They were such a tough team to play against.[CN] 他们是非常难缠的对手 The Class of 92 (2013)
'ToughGuy'?[CN] "难缠的家伙"? The Five (2013)
Oh, she's a trip.[CN] 她可真难缠 Black Swan (2010)
You got no idea what the SLA is capable of.[CN] 你不明白共生解放军有多难缠 Blood Ties (2013)
- Passive-aggressive?[CN] -被动难缠 Curfew (2012)
Politics, huh?[CN] 政客难缠 End Times (2011)
I like people that are nuts.[CN] 我喜欢难缠的对手 Puncture (2011)
If you're so tough,How come you've never been arrested before?[CN] 你还真难缠啊 以前咋就没被逮捕过? Fite Nite (2010)
Turns out the judge they assigned, was a real hard ass.[CN] 谁想到碰上一个难缠的法官 Unstoppable (2010)
Passive-aggressive, what does that mean?[CN] 被动难缠 这是什么意思 Curfew (2012)
Garabedian, what a pain in the ass.[CN] 加拉贝迪安, 真是个难缠的家伙 Spotlight (2015)
Women are tough, boy.[CN] 女人很难缠的,儿子 Mud (2012)
With children and 'really tough.[CN] 孩子非常的难缠 Race To Space (2013)
In fact, she said you're passive-aggressive.[CN] 其实 她有说你是 被动难缠 Curfew (2012)
Heavy sucker, though.[CN] 倒是挺难缠 Broad Daylight (2010)
Ricky! There's no one else who wants you, OK?[CN] 这小子可难缠 Hunt for the Wilderpeople (2016)
- Passive-aggressive.[CN] -被动难缠 Curfew (2012)
So why is she got such a hot on for you anyway.[CN] 她为什么 这么难缠? The Forger (2014)
You can be a pain in the ass, Mike.[CN] 麦克,你有时也挺难缠 Spotlight (2015)
You know what? You're stubborn.[CN] 你真难缠 Big Nickel (2010)
We're just trying to prep you for the tough questions.[CN] 我们只是为你们应付难缠的问题做准备 Unprepared (2009)
I'm aware of how difficult I can be.[CN] 我明白自己是个多难缠的人 I'm aware of how difficult I can be. The Space Probe Disintegration (2015)
Crabeaters like this put up too much of a fight.[CN] 像这样的食蟹海豹 实在太难缠 Challenges of Life (2009)
they're like living corpses.[CN] 不过最后一扇门的保安系统很难缠 Psycho-Pass (2012)
I thought you were supposed to be a big, tough football guy.[CN] 我原以为你应该是个 块头大又难缠的运动员 Touchback (2011)
If we're fighting tough guys...[CN] 既然对方是难缠的人物 Lupin the 3rd (2014)
Now batting for the Red Sox, number 34, David Ortiz. Elliot. He's a pain-in-the-ass Deado.[CN] 艾略特 是一个难缠的腐尸 R.I.P.D. (2013)
It's that brat who killed his son.[CN] 诶? 他杀了地保大人的儿子 是个难缠的主 Asura (2012)
- Fear of flying isn't your only problem.[CN] 恐惧真是一个难缠的问题 This Must Be the Place (2011)
Jesus Christ, you're worse than all legal acts. No more talk about work.[CN] 我滴神啊 你比法律条文还难缠 不准再谈工作 Puncture (2011)
Victim, survivor, meddling bitch.[CN] 受害者 幸存者 难缠的贱人 Wanted (2013)
Well, he's a handful, but aren't all growing lads?[CN] 他比较难缠,不过成长中的孩子不都是吗? Goodbye China (2011)
I've got very aggressive athlete's foot but that's the only thing about me that is.[CN] 我得了难缠的脚癣 但我也就只有这毛病 没别的了 Alan Partridge (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top