Search result for

*陣*

(179 entries)
(0.053 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -陣-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[陣, zhèn, ㄓㄣˋ] row, column; ranks, troop formation
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  車 (chē ㄔㄜ) 
Etymology: [ideographic] A formation 阝of soldiers 車,  Rank: 6,964

Japanese-English: EDICT Dictionary
ラテン方[ラテンほうじん, raten houjin] (n) Latin square [Add to Longdo]
[いちじん, ichijin] (n) (1) gust of wind; (2) vanguard [Add to Longdo]
の風[いちじんのかぜ, ichijinnokaze] (n) gust of wind [Add to Longdo]
[えんじん, enjin] (n) circle; ring [Add to Longdo]
[げじん, gejin] (n) nave [Add to Longdo]
技術[ぎじゅつじん, gijutsujin] (n) engineering staff [Add to Longdo]
共産[きょうさんじんえい, kyousanjin'ei] (n) the Communist camp [Add to Longdo]
教授[きょうじゅじん, kyoujujin] (n) faculty; professorate; group of professors [Add to Longdo]
[ぐんじん, gunjin] (n) camp; battlefield [Add to Longdo]
医学[ぐんじんいがく, gunjin'igaku] (n) military medicine [Add to Longdo]
経営[けいえいじん, keieijin] (n) the management ranks [Add to Longdo]
[けんじん, kenjin] (n) stronghold [Add to Longdo]
[こうじん, koujin] (n) rear guard; reserve troops [Add to Longdo]
[たて, tate] (n) sword battle (staged for television, etc.); sword fight [Add to Longdo]
師;立師[たてし, tateshi] (n) man who teaches actors or actresses how to use swords [Add to Longdo]
[じじん, jijin] (n) one's own ground; one's own position; on'e own area of the field (soccer, rugby, etc.) [Add to Longdo]
[しゅじんち, shujinchi] (n) main battle area [Add to Longdo]
[じゅうじん, juujin] (n) (military) column [Add to Longdo]
[しゅつじん, shutsujin] (n,vs) departure for the front; (P) [Add to Longdo]
[ういじん, uijin] (n) first campaign; one's first battle; (P) [Add to Longdo]
[じん, jin] (n) battle formation; camp; encampment [Add to Longdo]
々;[じんじん, jinjin] (n) (1) each encampment; (adj-t,adv-to) (2) strong (wind); fierce; (3) intermittent [Add to Longdo]
を張る[じんをはる, jinwoharu] (exp,v5r) to pitch camp; to set up camp [Add to Longdo]
を敷く[じんをしく, jinwoshiku] (exp,v5k) to encamp; to take up a position [Add to Longdo]
を立て直す;を立てなおす[じんをたてなおす, jinwotatenaosu] (exp,v5s) to redeploy troops [Add to Longdo]
羽織[じんばおり, jinbaori] (n) battle surcoat [Add to Longdo]
[じんえい, jin'ei] (n) camp (group of same ideological beliefs); (P) [Add to Longdo]
[じんや, jinya] (n) encampment [Add to Longdo]
[じんがさ, jingasa] (n) ancient soldier's straw hat; party rank and file [Add to Longdo]
[じんけい, jinkei] (n) (military) formation [Add to Longdo]
取り[じんとり, jintori] (n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base [Add to Longdo]
取る[じんどる, jindoru] (v5r,vi) to encamp; to take up positions [Add to Longdo]
鐘;[じんがね, jingane] (n) bell or gong used to signal soldiers [Add to Longdo]
太鼓[じんだいこ, jindaiko] (n) war drum [Add to Longdo]
[じんち, jinchi] (n) (military) encampment; position; (P) [Add to Longdo]
[じんちゅう, jinchuu] (n,adj-no) in camp; at the front; (P) [Add to Longdo]
中見舞い;中見舞[じんちゅうみまい, jinchuumimai] (n) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support [Add to Longdo]
[じんつう, jintsuu] (n) labour (birth) pains; labor pains; (P) [Add to Longdo]
痛室[じんつうしつ, jintsuushitsu] (n) labor room; labour room [Add to Longdo]
痛促進剤[じんつうそくしんざい, jintsuusokushinzai] (n) (See 痛) labor-inducing drugs [Add to Longdo]
[じんとう, jintou] (n) head of an army; (P) [Add to Longdo]
頭指揮[じんとうしき, jintoushiki] (n,vs) taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group [Add to Longdo]
[じんぷう, jinpuu] (n) gust; gale [Add to Longdo]
[じんぼつ, jinbotsu] (n,vs) death in battle [Add to Longdo]
[じんまく, jinmaku] (n) camp enclosure [Add to Longdo]
[じんもん, jinmon] (n) surrender to the enemy [Add to Longdo]
[じんよう, jinyou] (n) battle array; (P) [Add to Longdo]
立て[じんだて, jindate] (n) battle formation [Add to Longdo]
[じんれつ, jinretsu] (n) battle formation [Add to Longdo]
西[にしじん, nishijin] (n) district in Kyoto [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一阵[yī zhèn, ㄧ ㄓㄣˋ, / ] a burst; a fit; a peal, #2,547 [Add to Longdo]
[zhèn, ㄓㄣˋ, / ] disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration, #2,991 [Add to Longdo]
阵容[zhèn róng, ㄓㄣˋ ㄖㄨㄥˊ, / ] troop arrangement, #4,443 [Add to Longdo]
阵地[zhèn dì, ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ, / ] position; front, #6,743 [Add to Longdo]
对阵[duì zhèn, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄣˋ, / ] poised for battle; to square up for a fight, #7,065 [Add to Longdo]
阵营[zhèn yíng, ㄓㄣˋ ˊ, / ] group of people; camp; faction; sides in a dispute, #8,297 [Add to Longdo]
一阵子[yī zhèn zǐ, ㄧ ㄓㄣˋ ㄗˇ, / ] a period of time; a spell, #11,941 [Add to Longdo]
阵雨[zhèn yǔ, ㄓㄣˋ ㄩˇ, / ] shower, #12,988 [Add to Longdo]
上阵[shàng zhèn, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ, / ] to go into battle, #13,320 [Add to Longdo]
矩阵[jǔ zhèn, ㄐㄩˇ ㄓㄣˋ, / ] array; matrix (math.), #16,555 [Add to Longdo]
阵亡[zhèn wáng, ㄓㄣˋ ㄨㄤˊ, / ] die in battle, #18,524 [Add to Longdo]
阵线[zhèn xiàn, ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] a front (i.e. militant group), #20,143 [Add to Longdo]
雷阵雨[léi zhèn yǔ, ㄌㄟˊ ㄓㄣˋ ㄩˇ, / ] thunder shower, #23,354 [Add to Longdo]
阵风[zhèn fēng, ㄓㄣˋ ㄈㄥ, / ] gust, #26,539 [Add to Longdo]
方阵[fāng zhèn, ㄈㄤ ㄓㄣˋ, / ] matrix (rectangular array of numbers), #26,776 [Add to Longdo]
阵痛[zhèn tòng, ㄓㄣˋ ㄊㄨㄥˋ, / ] labor pains, #29,326 [Add to Longdo]
临阵[lín zhèn, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄣˋ, / ] to prepare for battle, #39,904 [Add to Longdo]
人民阵线[rén mín zhèn xiàn, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] popular front, #78,735 [Add to Longdo]
败阵[bài zhèn, ㄅㄞˋ ㄓㄣˋ, / ] be defeated on the battlefield; be beaten in a contest, #81,635 [Add to Longdo]
转移阵地[zhuǎn yí zhèn dì, ㄓㄨㄢˇ ㄧˊ ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ, / ] to move one's base (of operations); to reposition; to relocate, #82,534 [Add to Longdo]
八卦阵[bā guà zhèn, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄓㄣˋ, / ] lit. battle plan based on the eight trigrams (in legend); fig. a clever plan; a fiendishly complicated predicament, #84,018 [Add to Longdo]
摆龙门阵[bǎi lóng mén zhèn, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄣˋ, / ] chat; gossip; spin a yarn, #85,766 [Add to Longdo]
迷魂阵[mí hún zhèn, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄓㄣˋ, / ] stratagem to trap sb; to bewitch and trap, #86,076 [Add to Longdo]
巨石阵[jù shí zhèn, ㄐㄩˋ ㄕˊ ㄓㄣˋ, / ] giant stone arrangement; Stonehenge, #86,726 [Add to Longdo]
迷阵[mí zhèn, ㄇㄧˊ ㄓㄣˋ, / ] maze, #91,343 [Add to Longdo]
阵亡者[zhèn wáng zhě, ㄓㄣˋ ㄨㄤˊ ㄓㄜˇ, / ] people killed in battle, #92,505 [Add to Longdo]
军阵[jūn zhèn, ㄐㄩㄣ ㄓㄣˋ, / ] battle formation, #423,907 [Add to Longdo]
上阵杀敌[shàng zhèn shā dí, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ ㄕㄚ ㄉㄧˊ, / ] to go into battle and kill the enemy; to fight [Add to Longdo]
敌阵[dí zhèn, ㄉㄧˊ ㄓㄣˋ, / ] the enemy ranks [Add to Longdo]
桑地诺民族解放阵线[Sāng dì nuò Mín zú Jiě fàng Zhèn xiàn, ㄙㄤ ㄉㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] Sandinista National Liberation Front [Add to Longdo]
烟花阵[yān huā zhèn, ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄓㄣˋ, / ] brothel (esp. in Yuan theater) [Add to Longdo]
疑阵[yí zhèn, ㄧˊ ㄓㄣˋ, / ] a diversion; a feint attack to mislead the enemy [Add to Longdo]
解放巴勒斯坦人民阵线[Jiě fàng Bā lè sī tǎn Rén mín Zhèn xiàn, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄅㄚ ㄌㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] Popular Front for the Liberation of Palestine [Add to Longdo]
这阵儿[zhè zhèn r, ㄓㄜˋ ㄓㄣˋ ㄖ˙, / ] now; at present; at this juncture [Add to Longdo]
这阵子[zhè zhèn zi, ㄓㄜˋ ㄓㄣˋ ㄗ˙, / ] now; at present; at this juncture [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営は製造工場を見学した。
A blast of wind swelled the sails.の風をうけて帆がふくらんだ。
The world is split into two camps.世界は二つの営に分かれている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I have labor pains every thirty minutes.痛が30分おきに起こります。
My labor has started.痛が始まりました。
My contractions last about forty-five seconds.痛が約45秒続きます。
The Prime Minister met with the press.首相は報道と会見した。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵に攻撃をかける決断を下した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営は組合に5%の賃上げを提示した。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一の熱風が吹きつけた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている地はたいへん重要なので、その地を守るために敵はあくまで戦う。
He is accountable to the management for what he does.彼は自分の行動について経営に対し、責任がある。
I will fight a last-ditch battle.背水ので闘う。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授に加わった人です。
The gust of wind rose suddenly.突然に一の風が起こった。
The troops maintained their ground.部隊は地を守り続けた。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退するよう求めた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵を突破しようと試みた。
They formed themselves into a circle.彼らは円を作った。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授に加わった人です。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの地から退いた。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の地へ向かって進んでいた。
What's more our first battle is to defeat that dragon!しかも初があのドラゴン退治!
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営と交渉している。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論を張る人がよくいる。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道に説明した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道に説明した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
LOCATION READIED[JA] "布完了" Kill Command (2016)
I learned that firsthand in hostile territory when everyone around me was trying to kill me.[JA] 敵で身をさらせば その事が分かる 周りの全員が 殺しに来るんだぞ Quantico (2015)
The other girls were saying that, too.[JA] (雄基)それ 女性も言ってたわ In Tears Again (2015)
When you got food poisoning when we were in thailand... Yes.[CN] 我們在泰國那 你食物中毒... Green Arrow (2015)
So, what happened to the real Broussard?[CN] 澤莫跑EKO蝎王,一個Sokovian隱蔽殺 Captain America: Civil War (2016)
Chicken out.[CN] 臨退縮 我們太怕惹麻煩 The Convention Conundrum (2014)
We go out in the press that there is a real medium.[JA] 真の霊媒だと報道に提供する。 Planetarium (2016)
Next two. It is joe taking on will.[CN] 接下來兩人是Joe對Will The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
Odegard, how am I supposed to be an effective manager if you insult my intelligence by lying to me?[JA] オデガード、俺は経営だ その俺に嘘をついてバカにするのか? Batch 47 (2015)
He just wanted to get a head start.[JA] 先を切りたかっただけ Fire Code (2015)
Round those spears![JA] 槍で円を! The Spoils of War (2017)
Let it be just ours... for a little while longer.[CN] 就讓這小秘密再多保密一子吧 Room 33 (2015)
Form![CN] 式! Hercules (2014)
It is shirin taking on dan.[CN] Shirin對Dan The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
Tell your parents that I'm away on a business trip and that you're homesick.[CN] 還有琳賽,你最好回馬里蘭州一 Snowden (2016)
Connor doesn't know that Tyler's with us.[CN] Connor不知道Tyler跟我們是同一 Red Rose (2014)
It stunk.[CN] 發出一惡臭 Flicker (2015)
Come in.[CN] 三角洲X光小隊 這里是北極光地 請回話 Puppies and Kittens (2014)
I repeat, all tanks shift to Phase 3 positions immediately![JA] 全車地変換 操返す 全車地変換 Shin Godzilla (2016)
Hack and embarrass me, get me to take a break, spearhead a hostile takeover.[JA] ハックして私を困らせて、 私に休暇を取らせ、買収を 頭指揮するつもりだった。 Hostile Takeover (2015)
First pair come on up.[CN] Rodney對Carolyn The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
Do you have a favorite girl in the group by any chance?[JA] (徳井)ちなみに 女性の中やったら "あの人がよかったかな" みたいなのある? A Christmas Nightmare (2016)
Now, that is a sorry attempt at a siege.[JA] なんて惨めな包囲 The Broken Man (2016)
Cranes 12 to 14, deploy to battle positions behind BP2 per your orders![JA] 12から14は BP2侵入後 単縦列より散開 戦闘に移行せよ Shin Godzilla (2016)
- they have fallback positions...[JA] - 彼らは予備地があり Underworld: Blood Wars (2016)
I made a mistake a while ago, and The Countess holds me responsible.[CN] 我前一犯了個錯誤 女伯爵認為那是我的責任 She Gets Revenge (2015)
She came here every year for a while until five years ago, when she came with her daughter.[CN] 她每年都會來這一子 直到五年前為止 最後一次是跟她女兒一起來 I'm Off Then (2015)
- We just need you to be in quarantine for a while[CN] 我們只是要把你隔離一 Gluten Free Ebola (2014)
The target's breached the defense line! Our defensive position has collapsed entirely![JA] 目標 防衛ライン突破 防御地崩壊 作戦続行不能 Shin Godzilla (2016)
Nagaroteleads1-0 .[CN] 下一對 接下來兩人是Sierra對Hali The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
Form up! Come on, lads![JA] 形を組め! The Spoils of War (2017)
Your first battle?[JA] 初だったか? The Spoils of War (2017)
Remember Mance's camp?[JA] マンスの野営を覚えているか? The Broken Man (2016)
Mr. During will need to go farther than that, and so will the press.[JA] デュアリン氏は重視しています 報道も同じです The Tradition of Hospitality (2015)
Form a single square![CN] 單一方 Hercules (2014)
Then roll out the second and third platoons![JA] 丹波1佐 第2の出発をお願いします Shin Godzilla (2016)
He was very upset for a while, but he's over her now.[CN] 他難過了好一兒,不過現在都過去了 Brooklyn (2015)
- And, uh, when you're donehere,sir, there's a priority request for him from management.[JA] 分かった 経営が次にその個体を使いたいと Trompe L'Oeil (2016)
Well, you know, Max, if you hadn't sent me into a strip covered in fucking German AAA![JA] あなたが私を ドイツ軍対空砲台に布した クソのドイツAAAで覆われて! Allied (2016)
Libyan guards are positioned in the towers.[JA] リビア人警備隊がタワーに取ってる 13 Hours (2016)
Well, he's made a good impression on the ladies.[JA] 女性から 好評な感じでしたけどね Who Will Survive? (2015)
Hold the lines![CN] 堅守線! Hercules (2014)
I saw you lead the small-teeth to our encampment.[JA] お前が小さき歯たちを 地へ案内してるのを見た Warcraft (2016)
I'll just check whether he's alive or not.[CN] 我們鑽完這口井已經過了一子 通道可能會彎曲 或是有裂縫 Tunnel (2016)
I was glad to not hear your Joseon stuff for a while.[CN] 我還琢磨 你怎麼好一子不來朝鮮罵了 Episode #1.7 (2014)
Well, I guess the blinds will be drawn, and we won't see Dr. B for a while.[CN] 我猜百葉窗要緊閉 我們會有一子看不到B博士了 The Conspiracy in the Corpse (2014)
If you attack our camp and draw his warriors away, Frostwolf clan will kill him.[JA] 地を攻撃して戦士たちを引き離してくれたら 俺たちフロストウルフ族が彼を殺す Warcraft (2016)
Supply lines here. While the Eastern Sea hems them in both south and east.[JA] 補給線はここだ、東にある海が 敵地の南と東をふさいでいる Warcraft (2016)
I think the women can make good use of this.[JA] 女性 頑張ってもらう感じに なんじゃないの? New Boys, New Girls, New City (2015)
I go through these spasms of grief.[CN] 我就一難過 Flicker (2015)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
魔方行列[まほうじんぎょうれつ, mahoujingyouretsu] magic square (matrix) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
退[たいじん, taijin] Rueckzug [Add to Longdo]
[じん, jin] FELDLAGER, STELLUNG [Add to Longdo]
[じんえい, jin'ei] -Lager [Add to Longdo]
[じんち, jinchi] (militaerische) Stellung [Add to Longdo]
[じんよう, jinyou] Schlachtordnung, Aufstellung [Add to Longdo]
[じんつう, jintsuu] -Wehen, Geburtswehen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top