ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*通る*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 通る, -通る-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
通る[とおる, tooru] TH: ผ่านไปได้
通る[とおる, tooru] TH: ผ่าน  EN: to pass

Japanese-English: EDICT Dictionary
意味が通る[いみがとおる, imigatooru] (exp,v5r) (ant [Add to Longdo]
押し通る;押しとおる[おしとおる, oshitooru] (v5r) to force one's way through [Add to Longdo]
筋が通る[すじがとおる, sujigatooru] (exp,v5r) (See 筋が立つ) to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent [Add to Longdo]
乗り通る[のりとおる, noritooru] (v5r) to ride through; to ride along [Add to Longdo]
染み通る;染み透る;沁み透る;染通る;染透る;沁透る[しみとおる, shimitooru] (v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed [Add to Longdo]
町を通る[まちをとおる, machiwotooru] (exp,v5r) to pass through town [Add to Longdo]
通る(P);徹る;透る[とおる, tooru] (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) [Add to Longdo]
通る声;透る声[とおるこえ, toorukoe] (n) carrying voice [Add to Longdo]
透き通る[すきとおる, sukitooru] (v5r,vi) to be(come) transparent; (P) [Add to Longdo]
突き通る[つきとおる, tsukitooru] (v5r,vi) to penetrate [Add to Longdo]
罷り通る[まかりとおる, makaritooru] (v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook [Add to Longdo]
本物で通る[ほんものでとおる, honmonodetooru] (exp,v5r) to pass for (as) genuine [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊にはいりたいのだが。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Kelly's voice carries well.ケリーの声は、よく通る
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る
This painting will pass for genuine.この絵は本物で通るだろう。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
In other words, the attitude of the landowners whose property the line would cross; the desirability of making detours to serve other towns and villages or to connect with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Your voice carries well.君の声はよく通る。 [M]
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る
I go by that church every day.私は毎日その教会の前を通る
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命、勉強しなさい。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
His voice carries very well.彼の声はよく通る
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る
Her voice carries very well.彼女の声はとても良く通る
Her voice carries well.彼女の声はよく通る
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
透き通る[すきとうる, sukitouru] durchsichtig_sein [Add to Longdo]
通る[とうる, touru] hindurchgehen, passieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top