ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*載*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -載-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zài, ㄗㄞˋ] load; to carry, to convey, to transport
Radical: , Decomposition:   哉 [zāi, ㄗㄞ]  車 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Rank: 6570

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zǎi, ㄗㄞˇ, / ] year; to record in writing #1,286 [Add to Longdo]
[zài, ㄗㄞˋ, / ] to carry; to convey; to load; to hold; and; also; as well as; simultaneously #1,286 [Add to Longdo]
转载[zhuǎn zài, ㄓㄨㄢˇ ㄗㄞˋ,   /  ] to forward (a shipment); to reproduce (e.g. a printed work) #3,880 [Add to Longdo]
记载[jì zǎi, ㄐㄧˋ ㄗㄞˇ,   /  ] write down; record; written account #4,729 [Add to Longdo]
载体[zài tǐ, ㄗㄞˋ ㄊㄧˇ,   /  ] medium #7,056 [Add to Longdo]
承载[chéng zài, ㄔㄥˊ ㄗㄞˋ,   /  ] to bear the weight; to sustain #10,228 [Add to Longdo]
搭载[dā zài, ㄉㄚ ㄗㄞˋ,   /  ] carry (people) #11,670 [Add to Longdo]
满载[mǎn zài, ㄇㄢˇ ㄗㄞˋ,   / 滿 ] full to capacity; fully loaded #15,865 [Add to Longdo]
装载[zhuāng zài, ㄓㄨㄤ ㄗㄞˋ,   /  ] to load #17,583 [Add to Longdo]
载荷[zài hè, ㄗㄞˋ ㄏㄜˋ,   /  ] load; lading (weight) #19,932 [Add to Longdo]
连载[lián zài, ㄌㄧㄢˊ ㄗㄞˋ,   /  ] serialized; published as a serial (in a newspaper) #20,429 [Add to Longdo]
刊载[kān zǎi, ㄎㄢ ㄗㄞˇ,   /  ] to publish #21,529 [Add to Longdo]
负载[fù zài, ㄈㄨˋ ㄗㄞˋ,   /  ] load #21,594 [Add to Longdo]
运载火箭[yùn zài huǒ jiàn, ㄩㄣˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] carrier rocket #21,871 [Add to Longdo]
载客[zài kè, ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ,   /  ] to take passengers on board #22,268 [Add to Longdo]
运载[yùn zài, ㄩㄣˋ ㄗㄞˋ,   /  ] carry; convey; delivery; supply #25,132 [Add to Longdo]
载入[zǎi rù, ㄗㄞˇ ㄖㄨˋ,   /  ] to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history) #25,642 [Add to Longdo]
卸载[xiè zài, ㄒㄧㄝˋ ㄗㄞˋ,   /  ] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software) #26,116 [Add to Longdo]
载重[zài zhòng, ㄗㄞˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] load; carrying capacity #26,669 [Add to Longdo]
登载[dēng zài, ㄉㄥ ㄗㄞˋ,   /  ] to publish (in newspapers or magazines); to record (book keeping entries) #28,205 [Add to Longdo]
千载难逢[qiān zǎi nán féng, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄋㄢˊ ㄈㄥˊ,     /    ] lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity; once in a blue moon #32,163 [Add to Longdo]
载货[zài huò, ㄗㄞˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] freight; load #34,651 [Add to Longdo]
怨声载道[yuàn shēng zài dào, ㄩㄢˋ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. cries of complaint fill the roads (成语 saw); complaints rise all around; discontent is openly voiced #41,862 [Add to Longdo]
载波[zài bō, ㄗㄞˋ ㄅㄛ,   /  ] carrier wave #42,479 [Add to Longdo]
满载而归[mǎn zài ér guī, ㄇㄢˇ ㄗㄞˋ ㄦˊ ㄍㄨㄟ,     / 滿   ] to return from a rewarding journey #42,611 [Add to Longdo]
过载[guò zài, ㄍㄨㄛˋ ㄗㄞˋ,   /  ] overload #47,769 [Add to Longdo]
重载[zhòng zài, ㄓㄨㄥˋ ㄗㄞˋ,   /  ] heavy load (on a truck) #52,726 [Add to Longdo]
载重量[zài zhòng liàng, ㄗㄞˋ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˋ,    /   ] dead weight; weight capacity of a vehicle #53,527 [Add to Longdo]
载运[zài yùn, ㄗㄞˋ ㄩㄣˋ,   /  ] to convey (on vehicle); to freight #54,226 [Add to Longdo]
万载[Wàn zài, ㄨㄢˋ ㄗㄞˋ,   /  ] Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi #65,955 [Add to Longdo]
口碑载道[kǒu bēi zài dào, ㄎㄡˇ ㄅㄟ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. praise fills the roads (成 语 saw); praise everywhere; universal approbation #68,511 [Add to Longdo]
载客量[zài kè liàng, ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ ㄌㄧㄤˋ,    /   ] capacity (of bus) #72,211 [Add to Longdo]
万载县[Wàn zài xiàn, ㄨㄢˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi #78,162 [Add to Longdo]
载频[zài pín, ㄗㄞˋ ㄆㄧㄣˊ,   /  ] frequency of carrier wave #89,191 [Add to Longdo]
载道[zài dào, ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,   /  ] to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint) #95,126 [Add to Longdo]
半载[bàn zài, ㄅㄢˋ ㄗㄞˋ,   /  ] half load #98,612 [Add to Longdo]
文以载道[wén yǐ zài dào, ㄨㄣˊ ㄧˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] words of truth; moral expressed in words; written article explaining a moral #103,252 [Add to Longdo]
运载量[yùn zǎi liàng, ㄩㄣˋ ㄗㄞˇ ㄌㄧㄤˋ,    /   ] transport volume #135,909 [Add to Longdo]
揭载[jiē zǎi, ㄐㄧㄝ ㄗㄞˇ,   /  ] to publish #148,756 [Add to Longdo]
载湉[zǎi tián, ㄗㄞˇ ㄊㄧㄢˊ,   /  ] birth name of Qing emperor Guangxu 光緒|光绪 #269,176 [Add to Longdo]
饿殍载道[è piǎo zài dào, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 饿    /    ] starved corpses fill the roads (成语 saw); state of famine #432,347 [Add to Longdo]
上载[shàng zài, ㄕㄤˋ ㄗㄞˋ,   /  ] to upload [Add to Longdo]
下载[xià zǎi, ㄒㄧㄚˋ ㄗㄞˇ,   /  ] to download; also pr. xia4 zai4 [Add to Longdo]
年载[nián zǎi, ㄋㄧㄢˊ ㄗㄞˇ,   /  ] a year, more or less; years [Add to Longdo]
怨天载道[yuàn tiān zài dào, ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. cries of complaint fill the roads (成语 saw); complaints rise all around; discontent is openly voiced [Add to Longdo]
悲声载道[bēi shēng zài dào, ㄅㄟ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lamentations fill the roads (成语 saw); severe suffering all around [Add to Longdo]
拒载[jù zài, ㄐㄩˋ ㄗㄞˋ,   /  ] to refuse to take a passenger (of taxi) [Add to Longdo]
舰载[jiàn zài, ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ,   /  ] ship-based [Add to Longdo]
账载[zhàng zǎi, ㄓㄤˋ ㄗㄞˇ,   /  ] per book; as recorded in the accounts [Add to Longdo]
载人[zǎi rén, ㄗㄞˇ ㄖㄣˊ,   /  ] manned [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きさい, kisai] การจดบันทึก
[とうさい, tousai] (n) การขนส่ง, การบรรทุก, การติดตั้ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[のる, noru] TH: ตีพิมพ์  EN: to appear (in print)
[のる, noru] TH: บันทึก  EN: to be recorded
[けいさい, keisai] TH: การลงพิมพ์

Japanese-English: EDICT Dictionary
外国人登録原票記事項証明書[がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ, gaikokujintourokugenpyoukisaijikoushoumeisho] (n) certification of information recorded on foreign resident registration file [Add to Longdo]
[かんさい, kansai] (n, vs) carried aboard a warship [Add to Longdo]
[かんさいき, kansaiki] (n) ship-borne plane [Add to Longdo]
[きさい, kisai] (n, vs) (See 記録) record; statement; description; mention; listing; registration; booking; entry; (P) [Add to Longdo]
された事項[きさいされたじこう, kisaisaretajikou] (exp) (See 記事項) recorded data; recorded information (in documents, family registers, etc.) [Add to Longdo]
事項[きさいじこう, kisaijikou] (n) items mentioned [Add to Longdo]
記録にせる[きろくにのせる, kirokuninoseru] (exp, v1) to put on record [Add to Longdo]
[きゅうさい, kyuusai] (n, vs) nonappearance in print [Add to Longdo]
禁転[きんてんさい, kintensai] (n) Reproduction Prohibited [Add to Longdo]
[けいさい, keisai] (n) (1) publication (e.g. article in paper); appearance; insertion; (vs) (2) to insert (e.g. an article); to run (e.g. in a newspaper); to carry (e.g. an article); (P) [Add to Longdo]
[こんさい, konsai] (n, vs, adj-no) mixed loading; consolidation [Add to Longdo]
貨物[こんさいかもつ, konsaikamotsu] (n) consolidated shipment; mixed cargo [Add to Longdo]
業者[こんさいぎょうしゃ, konsaigyousha] (n) consolidator (shipping, freight, etc.) [Add to Longdo]
最大積[さいだいせきさいりょう, saidaisekisairyou] (n) maximum carrying capacity; maximum payload [Add to Longdo]
採録(P);[さいろく, sairoku] (n, vs) recording; transcription; (P) [Add to Longdo]
[さい, sai] (n) 10^44 [Add to Longdo]
せ込み[のせこみ, nosekomi] (n) (1) loading; loading up (onto, into); (2) uploading [Add to Longdo]
せ込む;乗せ込む[のせこむ, nosekomu] (v5m) (1) to load; to load up (onto, into); (2) { comp } to upload [Add to Longdo]
[のる, noru] (v5r, vi) (1) (See 乗る・のる・2) to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; (2) to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given; (P) [Add to Longdo]
[さいか, saika] (n, vs) loading; load [Add to Longdo]
貨吃水[さいかきっすい, saikakissui] (n) ship's draft; ship's draught [Add to Longdo]
貨喫水線;貨吃水線[さいかきっすいせん, saikakissuisen] (n) Plimsoll line; Plimsoll mark; load line [Add to Longdo]
貨屯数[さいかとんすう, saikatonsuu] (n) deadweight tonnage [Add to Longdo]
[さいせき, saiseki] (n, vs) carrying; loading [Add to Longdo]
[さいたん, saitan] (n) coaling [Add to Longdo]
[しゃさい, shasai] (n, adj-no) in-vehicle; on-board [Add to Longdo]
[しゃさいき, shasaiki] (n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system) [Add to Longdo]
[しゅうさい, shuusai] (n, vs) listing [Add to Longdo]
[しょさい, shosai] (n) printed; published; noted or mentioned (in a publication) [Add to Longdo]
[じょうさいあつ, jousaiatsu] (n) overburden stress [Add to Longdo]
乗す;[のす, nosu] (v5s, vt) to place on (something); to take on board; to give a ride to [Add to Longdo]
乗せる(P);せる[のせる, noseru] (v1, vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P) [Add to Longdo]
乗っかる;っかる[のっかる, nokkaru] (v5r, vi) to get on [Add to Longdo]
乗っける;っける[のっける, nokkeru] (v1, vt) (See 乗せる) to place (something) on (something) [Add to Longdo]
新聞に[しんぶんにのる, shinbunninoru] (exp, v5r) to appear in the newspaper [Add to Longdo]
[せきさい, sekisai] (n, vs) lading; loading; carrying; (P) [Add to Longdo]
能力[せきさいのうりょく, sekisainouryoku] (n) carrying (loading) capacity (power) [Add to Longdo]
[せきさいりょう, sekisairyou] (n) loading capacity [Add to Longdo]
一遇[せんざいいちぐう, senzaiichiguu] (n) once in a lifetime (opportunity); (a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years [Add to Longdo]
不磨[せんざいふま, senzaifuma] (n, adj-no) still remaining after a thousand years; immortal [Add to Longdo]
千年;千歳;千[せんねん(千年);ちとせ(千年;千歳);せんざい(千歳;千載), sennen ( sennen ); chitose ( sennen ; chitose ); senzai ( chitose ; senzai )] (n, adj-no) millennium; one thousand years; long time [Add to Longdo]
台にせる[だいにのせる, daininoseru] (exp, v1) to set on a stand [Add to Longdo]
[てんさい, tensai] (n, vs) reprinting [Add to Longdo]
[とうさい, tousai] (n, vs) register; record; printing; (P) [Add to Longdo]
[とうさい, tousai] (n, vs) (1) loading (on board); equipping; (adj-f) (2) equipped (with); built-in; (P) [Add to Longdo]
[はくさい, hakusai] (n, vs) ocean transportation; importation [Add to Longdo]
[ぶんさい, bunsai] (n, vs) publishing part by part (e.g. in a magazine) [Add to Longdo]
[まんさい, mansai] (n, vs) fully loaded; full load; loaded condition; (P) [Add to Longdo]
未収[みしゅうさい, mishuusai] (n) unlisted [Add to Longdo]
無断転[むだんてんさい, mudantensai] (n) unauthorized reproduction; unauthorised reproduction; unauthorized copying; unauthorised copying [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記しなさい。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初にっています。
What on earth did you put it on the menu for?いったい何のためにそれをメニューにせているんだ。
At last a chance in a million arrived.いよいよ千一遇のチャンスがめぐってきた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌にったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Is it possible to reprint this article?この記事を転することは可能でしょうか。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語っている。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさんっている。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連された。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品がっている。
This is the opportunity of my life.これは私の生涯にとって千一遇の機会です。
Jim is in my black book.ジムは私のブラックリストにっている。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話はっていない。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストにっている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事はらなかった。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールをせた。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書にはっていない。
There are pictures on alternate pages of the book.その本は1ページおきに絵がっている。
The person of that name is not on the register of the school.その名の人は学籍簿にってません。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙にっていた。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲された。
A full description of him has been circulated in every newspaper.どの新聞にも彼の詳しい人相書きがった。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きくせていた。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Just make sure that credit is given : From The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life.ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記してください。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記されている人は、言葉で述べられていた。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話をせた。
You could get into the Guiness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックにせてもらえるよ。 [ M ]
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記がありませんでした。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何もってない。
We loaded the many luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物をせた。
My name doesn't appear on the list.私の名前がそのリストにっていない。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズにせた広告は素晴らしいと思います。
We'll note it in the following way.次のように記します。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことはっていない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報がっている。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評がっている。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊にるでしょう。
If you want to include other information, please let us know.他に記すべき情報があれば教えてください。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記します。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースはっていない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞にせられた。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞にっていた。
His name heads the list.彼の名前が名簿の最初にっている。
His name is not on the list.彼の名前は名簿にはっていない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞にったすべての話を否定した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千一遇のチャンスを逃さなかった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告をせた。
He pit a cap on his head.彼は帽子を頭にせた。
They entered his name on the list.彼らは彼の名前を名簿にせた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Put your head down. lt's OK. Relax.[JP] まくらに頭をせて Léon: The Professional (1994)
- Take me to the United Nations.[CN] 我到聯合國 好的 North by Northwest (1959)
Not I want to see my name in the newspapers, and you?[JP] 新聞に名前がるよ それでもいい? Scarlet Street (1945)
Which reminds me, I'll need another engineer for the art train.[CN] 倒是提醒我 畫的火車需要另一位駕駛 The Train (1964)
--Are you sure that guy's really dead?[JP] -オレは刺したんだ 次の日に新聞にもっていた Four Flies on Grey Velvet (1971)
Tucker got an article about the car published in pic magazine.[JP] "ピック"誌に掲したところ Tucker: The Man and His Dream (1988)
- We'll have the guns loaded and run out. - Aye, aye, sir.[CN] 我們裝完槍就可以了 是長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
What a tremendous opportunity.[CN] 這是一次千難逢的機會. Cremator (1969)
What is the air-speed velocity of an unladen swallow?[CN] 一隻空燕子的飛行速度是多少? Monty Python and the Holy Grail (1975)
- The train you are preparing for the Colonel.[CN] 你為那個上校裝的火車 The Train (1964)
That's written in the book.[JP] そんなことはハンドブックにってるの The Gentle Twelve (1991)
This is the real thing. This ain't no book.[JP] これが本にはってない現実なんだ Crossroads (1986)
I said I'd get you magazine coverage, and I'm getting you in a magazine.[JP] お前を表紙にせるって言ったろ? 今その段取りをしてるトコだ! Phone Booth (2002)
I'm going to buy an evening paper, and there'd better be something in it about money or I'll be around again.[JP] 警察に届けたなんて 嘘だと思うが 夕刊にってなけりゃ また来るぞ Too Late for Tears (1949)
I knew we were just trying to kill time between newspaper editions.[JP] 集中できなかった ベラは 新聞に訃報がるまで... Detour (1945)
Helen de Rode.[CN] 海倫洛德 The Nun's Story (1959)
I got to live in this stinking town, and I got to read in the newspapers about some hotshot kid, new star of the college team.[JP] 俺の気持ちが? 新聞を読むとー 大学チームの 新しいスターがってる Breaking Away (1979)
It happens to have six armed nuclear warheads on board.[JP] 核弾頭を積んだミサイルが 6発も搭されている Space Cowboys (2000)
I'd look at these women, these perfect, beautiful, just unbelievable, skinny women.[JP] ってる女性たちを見たの みんな完璧で美しくて 信じられないほど痩せてたわ Zoolander (2001)
- They have books on blues folklore.[JP] - ブルース伝説の本にってる Crossroads (1986)
- You don't know what's on the desk.[JP] - そのデスクには何がっているんだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I suggest you get hell out of here.[JP] - せたほうが... - 出て行きたまえ The Intruder (1962)
- Come, I'll take you.[CN] - 來吧,我你一程 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
There are six missiles on board targeted at strategic American installations.[JP] されているミサイルは 合衆国の軍事施設に狙いを 定めてある Space Cowboys (2000)
Your hat's on crooked.[CN] 你的帽子歪了 The Nun's Story (1959)
You can read about them in the second chapter of the second book of Chronicles.[JP] 旧約聖書にも っているものよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
They don't want us to hear from others.[JP] 一般紙は 事件の関連記事が ってるかも知れないということでしょう The Gentle Twelve (1991)
You may not be interested in what Marilyn and I are doing but we have a real shot at getting our work into AD next month.[JP] 僕とマリリンのやっている事に 興味が無い事はわかってる... ...だが来月僕達の仕事が ADに掲されるんだ - ADって? Brewster's Millions (1985)
[ Captain ] We're all finished here. You can load it up.[CN] 我們好了 可以 Death Lends a Hand (1971)
It's not on any of the charts.[JP] 星図にはってねえ Star Wars: A New Hope (1977)
How did a guidance system from Skylab end up in a Russian bird?[JP] 何でスカイラブ用の装置が ロシアの通信衛星にっかってるんだ? Space Cowboys (2000)
Very generous. I'm gonna put you on my Christmas-card list.[JP] クリスマス・カードの 送付リストにはせとくよ Brewster's Millions (1985)
They were more than two laden swallow's flights away.[CN] 我是說 那比兩隻滿燕子的遷徙還要遠 Monty Python and the Holy Grail (1975)
You should have put it on the roof![JP] だから屋根にせてって Episode #1.4 (1995)
It will be. We sent it back last evening.[JP] 警察に届けたら 新聞にるはずだ Too Late for Tears (1949)
You tell him T.F.B. Put that at the top of the column.[JP] TFBと言ってやれ (too fuckin bad) そいつをトップにせるぞ Phone Booth (2002)
Then, I'll take you.[CN] 那我來 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
You know what's on that train?[CN] 你知道火車上的是什麼嗎? The Train (1964)
When you have landed my weapons, I intend to move on El Salvador and burn it.[CN] 你卸完我的武器以後 我會進軍薩爾瓦多燒了它 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Shall I stop the loading, sir?[CN] 我是不是要停止卸了長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Nothing at all about a bagful of dough turning up at police headquarters.[JP] - 敢えてしなかったのさ 新聞に金のこと ってなかったぞ Too Late for Tears (1949)
- Port battery, reload. - Well done.[CN] 船艙炮組 重一次 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I mean the art train.[CN] 我是說畫的火車 The Train (1964)
And I will not post his stinking ad![JP] あいつのクソ広告など せるものか The Intruder (1962)
You are more...[CN] ... Allonsanfan (1974)
- You want a horse on wheels?[CN] - 你要我開車匹小馬回來給你? Meu Pé de Laranja Lima (1982)
A horse ain't a barge. Every extra pound counts.[CN] 馬不是駁船(運河、河流上運客貨的大型平底船) 一分錢都不可以少 Father of a Soldier (1965)
Dr. Scott, have the goodness to drive us home.[CN] 斯科特醫生, 我們回家吧 The Uninvited (1944)
The art train is not to be destroyed.[CN] 不能炸到畫的火車 The Train (1964)
I remember when you came on board. Smart as a whip, tons of potential.[JP] 君がこの船にった日のことを私は覚えてる フレッシュで可能性を秘めていた Behind Enemy Lines (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けいさい, keisai] veroeffentlichen [Add to Longdo]
[とうさい, tousai] -laden, aufladen, verfrachten, verschiffen [Add to Longdo]
[まんさい, mansai] volladen, vollbeladen [Add to Longdo]
[せきさい, sekisai] das_Beladen, Verladung [Add to Longdo]
[きさい, kisai] Eintragung, Angabe [Add to Longdo]
せる[のせる, noseru] setzen, legen, stellen;, beladen, laden;, eintragen, veroeffentlichen [Add to Longdo]
[のる, noru] (geschrieben) stehen, erscheinen [Add to Longdo]
[れんさい, rensai] Fortsetzung [Add to Longdo]
小説[れんさいしょうせつ, rensaishousetsu] Fortsetzungsroman [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top