ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*覚悟*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 覚悟, -覚悟-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
覚悟[かくご, kakugo] เตรียมใจ เช่น 私はもう覚悟はできています

Japanese-English: EDICT Dictionary
覚悟[かくご, kakugo] (n, vs) resolution; resignation; readiness; preparedness; (P) #10,222 [Add to Longdo]
覚悟を決める[かくごをきめる, kakugowokimeru] (exp, v1) (See 腹を括る) to prepare oneself (for the worst); to resolve oneself [Add to Longdo]
赤字覚悟[あかじかくご, akajikakugo] (exp) (usu. 赤字覚悟で...) making a loss; incurring a deficit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I have expected his death for six months.6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
I'm always ready for death.いつでも死ぬ覚悟ができている。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Come what may, I am ready.どんな事があっても、私は覚悟ができている。
We have to be ready to go through dangers there.ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 [ M ]
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 [ M ]
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
I am ready for death.死ぬ覚悟ができています。
Do or die.死ぬ覚悟でやれ。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
I am already prepared.私はすでに覚悟はできています。
I am ready.私は覚悟ができている。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Risk failure.失敗を覚悟でやる。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
She was ready to face his fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ている。
Mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I must be ready.[JP] 覚悟しなければ Welcome to the Hellmouth (1997)
whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship.[JP] ハンスフォード教区の 牧師となりました 夫人に感謝しつつ 努力を惜しまぬ覚悟です Episode #1.2 (1995)
I don't know if you're ready to see what I want to show you.[JP] 君の覚悟はわからないが 見せたいものがある The Matrix (1999)
Then maybe you're ready.[JP] だったら。 覚悟してるかも A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I want you to understand that we wouldn't tell you something like this unless we were absolutely certain.[JP] 分かってますとも ショックを覚悟して お聞きください D.O.A. (1949)
Lieutenant, consider yourself under arrest, pending charges.[JP] 中尉、逮捕、処分を覚悟しておけ Episode #1.1 (2003)
There are some politicians who have dedicated their lives to Rome.[JP] ローマに身を捧げる覚悟の 政治家もいるのよ Gladiator (2000)
I knew it all myself, that he was doomed, that he was an eternal prisoner, and about the children.[JP] 彼と結婚したら 大変だろうってことも- 覚悟はしてました Stalker (1979)
Are you ready to fight?[JP] 戦う覚悟は? Troy (2004)
"It's no day for that" is what they said.[JP] 決死の覚悟です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
We are brave, Your Highness.[JP] 覚悟はできています 陛下 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I'm afraid you're in very serious, grave, deep trouble, Lister.[JP] ただの罰ではすまんぞ 覚悟しろ Balance of Power (1988)
Are you ready to do your duty for Rome?[JP] ローマに尽くす覚悟が? Gladiator (2000)
"I will keep coming here every night till you guys accept me. So be prepared."[JP] 「お前らが ネをあげるまで 毎晩来るから 覚悟しろ」 って Kowareta kizuna (2003)
You'll hear from us. We'll get a lawyer and contact the union.[JP] 覚悟しとけよ 弁護士と組合に話す Sky Palace (1994)
Are we conserving energy?[JP] 覚悟はいい? Creepshow (1982)
You said yourself[JP] 覚悟を決める Future Echoes (1988)
Wesa ready to do our-san part.[JP] 犠牲になる覚悟ができている Star Wars: The Phantom Menace (1999)
So are you going to call Kelly and tell her about Pam?[JP] で、ケリーにパムの件を話す覚悟はできたかね? Phone Booth (2002)
I've got no choice.[JP] よし覚悟を決めた Tikhiy Don (1957)
But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it.[JP] 覚悟し、怖れを捨てるのだ The Matrix Reloaded (2003)
I swear, if I even feel somebody behind me, there is no measure to how fast and how hard I will bring this fight to your doorstep.[JP] 追っ手の気配が しただけでも― 即座にお前を殺しに 行く 覚悟しろ The Bourne Identity (2002)
This girl, how far are you willing to go to save her?[JP] 女のことだ この女のために どのくらい覚悟してる? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
When the Captain sees this, you're dead.[JP] 覚悟しとけ The End (1988)
Are you ready?[JP] 覚悟してる? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Open war is upon you, whether you would risk it or not.[JP] 開戦するか否かは お覚悟しだいです The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Will you be ready?[JP] 覚悟してる? Welcome to the Hellmouth (1997)
Because I want you to be ready.[JP] 覚悟しておいてほしい Troy (2004)
He who calls must prepare himself. I will deal him his deserts[JP] 僕を呼んでいる奴 覚悟はいいか 奴に相応しい一撃を与える Die Walküre (1990)
I'll push you up on this washer and turn you a few cycles.[JP] 洗濯機の上でグルグル回してやる いいか覚悟しろ Space Cowboys (2000)
But let me tell you one thing, I am persistent.[JP] 言っとくけ ど 俺はしつこいからな 覚悟しろよ Namida no hennyûshiki (2003)
The relevant issue is whether or not you are ready to accept responsibility for the death of every human being in this world.[JP] 問題は 君にこの世界の すべての人間の死を 背負う覚悟が 出来ているかどうか The Matrix Reloaded (2003)
You're finished, Switcher![JP] 覚悟しろ スイッチャー Mannequin (1987)
Take her away![JP] スピードを上げろ! 覚悟をして下さい 博士 言葉を失うよ すごいことですぞ Treasure Planet (2002)
Good morning, sir.[JP] 覚悟はいいか Tucker: The Man and His Dream (1988)
Okay, go ahead, hang yourself.[JP] いいぜ そうしな 死ぬ覚悟でな Kansas City Confidential (1952)
It's over, Beast![JP] 覚悟しろ 野獣 Beauty and the Beast (1991)
Are you ready to take the plunge?[JP] 覚悟はいい? Brainstorm (1983)
You too prepare yourself and listen what is it?[JP] お前も覚悟を決めて聞いてくれ (哲希) なんだよ Gakkô no shi (2003)
I'm ready for anything.[JP] 覚悟はできてるよ Star Wars: A New Hope (1977)
I'll take my chances.[JP] 覚悟しとこう The Fabulous Baker Boys (1989)
Least you've got guts[JP] フン、いい覚悟だ。 いい かくごだ Least you've got guts Spirited Away (2001)
Got to have your wits about you.[JP] 覚悟していかないと Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You dogs ready to do this?[JP] 覚悟はいいか One Eight Seven (1997)
Good. Next time you'll be prepared.[JP] 次回に覚悟もね The Harvest (1997)
Ready for another shot, Dad?[JP] 覚悟はいいかいパパ? Creepshow (1982)
Prepare yourself to listen to this.[JP] 覚悟して聞いてくれー Taima no arashi (2003)
They flew at the speed of sound to the very top of the sky cheating death and free-falling from 20 miles high.[JP] 音と同じ速さのジェト機で 大空高く登りつめ 決死の覚悟で真っ逆さまに 落下する時もありました Space Cowboys (2000)
I thought you understood what was going on here.[JP] 君は覚悟を決めて ここへ来たのでは? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We still have to be prepared for them to keep coming out I think[JP] まだ これからパラパラと 出てくる覚悟しておく必要が あると思います Gakkô no shi (2003)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
覚悟[かくご, kakugo] Gefasstheit, Bereitschaft, Entschluss [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top