ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*要する*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 要する, -要する-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
要する[ようする, yousuru] (vs-s, vt) to need; to demand; to take; to require; (P) #7,630 [Add to Longdo]
要する[ようするに, yousuruni] (exp, adv) in a word; after all; the point is ...; in short ...; to put simply; the long and short of it is that ....; (P) #14,495 [Add to Longdo]
これを要するに;此れを要する[これをようするに, korewoyousuruni] (exp, adv) to sum things up; in short; in other words [Add to Longdo]
急を要する[きゅうをようする, kyuuwoyousuru] (exp, adj-f) urgent; requiring quick (response) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する
Going this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The house requires repairs.その家は大修理を要する
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
We were financially troubled; in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Please hurry, It's urgent.急を要することだから急いでください。
Teaching asks a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
What he said boils down to this.彼の言ったことは要するにこういうことだ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is, in brief, a chatterbox.彼女は要するにおしゃべりなんだ。
In brief, the party was splendid.要するに、そのパーティーはすばらしかった。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
In brief he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
In brief, Sherlock lives.要するにシャーロックは生きているんだ。
In a word life, is short.要するには人生は短い。
In brief, I need money. Please lend it to me!要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。 [ M ]
The long and short of it is that I was fired.要するに私は首になったのだ。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
In brief he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
In a word, he tires of everything.要するに彼は何にでも飽きるのだ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。 [ M ]
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, here's what I'm trying to say.[JP] 要するに、僕は... Iron Man 2 (2010)
All right, so basically, we have a way to get you into the garage, which, in case you guys forgot, that puts me on the hook for another four charges.[JP] 要するに君たちを車に乗せ 駐車場まで連れていく。 法律を四回も破っている。 Safe and Sound (2008)
In this case, I don't have time for a government lawyer to petition the court.[JP] 急を要する事案で検察を通す時間が Grace (2011)
So, we've got a data card, which could be anywhere, and we've got to break into a building, the location of which has yet to be determined.[JP] 要するに、行方の分からないカードがあり、 その上、場所の知らないビルに、 入らないといけない? Scylla (2008)
Your call sounded urgent.[JP] 何か急を要する事が? Red Sky (2010)
For your guidance, Caesar, the Senate has prepared a series of protocols... to begin addressing the many problems in the city... beginning with basic sanitation for the Greek Quarter... to combat the plague which is already springing up there.[JP] ご裁断を要する諸問題を ここに列記しました まずギリシャ人居住区の 衛生改善問題 疫病が発生しかけています Gladiator (2000)
Bottom line: we can double the area we can search in the time we have left.[JP] 要するに、残り時間内に 捜索範囲を倍にできるんです You Can't Go Home Again (2004)
Tell him we need help quickly. He says we need help quickly.[JP] 緊急を要すると言ってくれ In Which We Meet Mr. Jones (2008)
Yes, but you are in fact human.[JP] 要するに 君は人間ってこと The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
- Wait. You are trouble. - You don't know the half of it.[JP] 「待って、それどういうこと」 「わからなかった、要するに」 The Departed (2006)
I think what he's trying to tell you is you black boys pack too much meat.[JP] 要するに 黒い肉棒は 入りきらんと Full Metal Jacket (1987)
Did you tell him I have an operational protocol for him to sign off on?[JP] 口頭承認を要する件と伝えたか Semper I (2011)
From the looks of it, we're gonna have to pull in a forensic anthropologist to do the d.N.A. Work.[JP] 法人類学者に DNAを調べてもらわないと 数週間を要するだろう Hearts and Minds (2010)
I don't. I think you're whacko. Now you're seeing men behind bushes.[JP] 私はそうじゃない、要するにアンタはビビり過ぎ 茂み向こうの男にね Halloween (1978)
So, in essence, they had rhythm, they had music, but they had no hammers and spears, so they died.[JP] 要するにリズムや音楽はあったが− カナズチやヤリがなかった だから滅びたのです Son of the Mask (2005)
Bottom line:[JP] 要する Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
After all, she was sick.[JP] 要するに婦人は病気だった And Then There Were None (1945)
[ goat bleats ] man speaking native language:[JP] [ ヤギが鳴く ] 男(母国語): 要するに、俺は働けないんだ Life in a Day (2011)
- And then the mushrooms the week before.[JP] - その前はキノコだったな - だよな ピピン 要する The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Bukkake, bukkaki.[JP] 要するに 俺が上司だ Talk to the Hand (2011)
But there is an event that requires our attention.[JP] しかし 急用を要する出来事がある Bound (2009)
So, tell me what's so important that it couldn't wait.[JP] 急を要する話とは Semper I (2011)
Just minutes ago, the first ship left Shanghai, China... the first in Anna's planned week-long withdrawal... and shutdown of all V services... sending waves of protest and outcry across the world.[JP] ほんの数分前に 上海の宇宙船が発進 一週間を要する地球撤退の 最初の動きです そして最終的には Vの奉仕事業は全て停止 Fruition (2010)
But it could take a full day to get help to the island.[JP] 現地への救援隊派遣に 丸一日を要するかと We Can't Win (2010)
Obviously.[JP] 要する Just Another Love Story (2007)
-It'd be a bit tricky. -Yeah.[JP] 注意を要する 2001: A Space Odyssey (1968)
Insert this into his IV.[JP] 緊急を要するそうです In Which We Meet Mr. Jones (2008)
This is a prerecorded briefing made prior to your departure and which for security reasons of the highest importance has been known on board during the mission only by your HAL-9000 computer.[JP] これは出発に先立って あらかじめ用意された録画であり そして 最高の機密を要する 重要指令として―― 航海中は―― 2001: A Space Odyssey (1968)
You see, that's my point, you know?[JP] 要するに、オレが言いたいのは」 The Departed (2006)
But, uh, uh, the main thing is, uh, we're totally fine.[JP] 要するに二人とも 元気だって言うこと Son of the Mask (2005)
We cannot give covering fire. That's the truth.[JP] 要するに 援護射撃は 許されていないのです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
All you have to do is just sit there Please[JP] (店員) ありがとうございました (花本) 要するにそこに 座ってるだけでいいから Honey & Clover (2006)
- Of course, that will take a lot of time.[JP] - もちろんだ だがそれには時間を要する Behind Enemy Lines (2001)
Kung Fu. Hard work over time to accomplish skill.[JP] カンフー 習得に要する 長く苦しい時間 The Forbidden Kingdom (2008)
- That is, not right away.[JP] - つまり 時間を要する - ほぅ Roman Holiday (1953)
In other words, nobody knows anything.[JP] 要するに 誰も何が起こったかわからないということだ No More Good Days (2009)
It's simply that I require...[JP] 要するに 私が必要としてるのは... I See You (2010)
So, basically, what I'm asking you to do, is I'm asking you to come there... and make me look good, all right?[JP] 要するに 君に頼みたいのは 向こうに着いたら... いい印象を持たれるように Buffalo '66 (1998)
Are you trying to tell me that he might be behind all this?[JP] 要するに 彼が全ての黒幕か 多分ね Chinatown (1974)
So for the next 45 minutes, we own this place, gentlemen.[JP] 要するに 45分間は ―― オレたちのものだって事だ The Italian Job (2003)
How long does it use in a square?[JP] 描くのに 要する時間は? Scarlet Street (1945)
Bottom line we think we might have a problem.[JP] 要するに...」 「...内部に問題がある可能性がある」 The Departed (2006)
That was the problem in a nutshell.[JP] 要するに、それが問題だった 子供が映画監督になりたいと言ったとする Brothers of Nablus (2008)
See, the thing is not to get caught.[JP] 要するに― 捕まらなければいい Abiquiu (2010)
Something rather pressing.[JP] 急を要する事態だ Full Measure (2010)
Okay, because if a choice has to be made between him or us...[JP] 要するに、マホーンか俺達か、 どちら選ぶか必要性があれば、... おい、フランク。 Blow Out (2008)
To overcome what's been done to him would require a considerable amount of pigment.[JP] 彼の見た目を まともにするには─ 大量の色素を要する Wallflower (2011)
Yeah. She said it was an emergency.[JP] ああ 急を要する Mother's Day (2011)
He's got zero fashion sense[JP] 要するに オシャレ度ゼロっつうか Honey & Clover (2006)
Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on.[JP] 要するに おっ立っちまったわけだ Full Metal Jacket (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top