ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*行方不明*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 行方不明, -行方不明-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
行方不明[ゆくえふめい, yukuefumei] (n, adj-no) missing; unaccounted for [Add to Longdo]
行方不明[ゆくえふめいしゃ, yukuefumeisha] (n) missing person [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The lost child was identified by its clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Someone's lost and someone's found.行方不明の者もいれば見つかった者もいる。
We tired our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ROBERT COLOMB missing in SOUTH-VlETNAM LAST SEEN NOVEMBER 20[JP] ーロベルト・コロムは南ベトナムで行方不明に 11月20日以来ー 「ロベルト・コロム、行方不明 Live for Life (1967)
The whereabouts of your missing crewman.[JP] 行方不明のクルーがどこにいるかだ Storm Front, Part II (2004)
He's disappeared again.[JP] また行方不明 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
The entire crew was massacred, the ship's missing.[JP] クルーは全員虐殺され、船は行方不明 The Augments (2004)
Apparently, nobody's heard from him or seen him. Since the night I stopped danton black.[JP] 僕がダントン・ブラックを 止めた夜から行方不明 Deadly Nightshade (1991)
Don't ever try to involve the department in your private quarrels.[JP] それまでは パーマーはただの行方不明で こいつは自殺だ Too Late for Tears (1949)
Yes, it's an emergency.[JP] 夫が行方不明で... Too Late for Tears (1949)
Several of our warships have been reported missing over the years.[JP] - 過去数年間で戦艦が数隻が行方不明になっている Babel One (2005)
I don't want you to get lost.[JP] あんたが 行方不明になると困るし Detour (1945)
The entire crew was massacred, the ship is missing.[JP] クルーは全員虐殺され、船は行方不明 Borderland (2004)
Lady, the Missing Persons detail closes at 5pm.[JP] いつから 行方不明ですか? Too Late for Tears (1949)
He was there at stagg's office. The night that stagg went missing.[JP] スタッグが行方不明になった夜 彼がそこに居た Deadly Nightshade (1991)
Hello? I'd like to check on automobile accidents.[JP] 行方不明係りは 5時までです Too Late for Tears (1949)
They have been missing since last Sunday, supposedly on a fishing trip.[JP] マイヤーズは 無関係だ判断しました 行方不明の二人は... The Hitch-Hiker (1953)
Maybe you were having a premonition or something... like the guys who help police solve crimes... and find missing people.[JP] 予感とかそのようなもんかな 警察を手伝って 行方不明の人を見つかる人みたい。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
You're missing, and the police want information.[JP] 行方不明で 警察は 情報を求めている The Spy Who Came In from the Cold (1965)
What?[JP] 寝袋に入れたまま 4ヵ月行方不明だった Bones (2005)
- No trace.[JP] - 行方不明です Roman Holiday (1953)
Maybe this'll help.[JP] 昨夜から 行方不明なんだ Too Late for Tears (1949)
They couldn't find her father, and her mother was dead.[JP] その子の父親は行方不明にだった上に 母親まで死んだんだ Life as a House (2001)
- My boss has been missing for days which means I should probably start by looking at the bottom of the river.[JP] 上司が行方不明で 川の底をさらう ことになりそう Batman Begins (2005)
David, Janice Hedden is missing.[JP] デイビッド ジャニス・ヘディンが行方不明 Straw Dogs (1971)
Two diver trainees are reported missing, Sir![JP] 潜水訓練中に事故発生 訓練生2名行方不明 Umizaru (2004)
A year ago, one of our citizens disappeared while collecting ice-bores.[JP] 1年前、一人の市民がアイス・ボアを 集めているときに行方不明になりました The Aenar (2005)
That's why I pulled you in here.[JP] 行方不明人係へ 行ったきりです Too Late for Tears (1949)
The ambassador seems to be missing.[JP] 大使が行方不明のようです Kir'Shara (2004)
Dad told us that there were moments when people could just disappear without anyone knowing where they went or why.[JP] 誰の人生にでも行方不明に なり得る時があるそうだ Frailty (2001)
I mean, with all these guys going missing, people talk.[JP] 男の人ばかり行方不明になってくって みんなが話してるわ Pilot (2005)
How long have they been missing?[JP] どのくらい彼らが行方不明になっていますか? The Island (2005)
The flash, the burning man people going missing.[JP] 奇妙な出来事の数々 フラッシュ 燃える男 行方不明の人々... Deadly Nightshade (1991)
- I don't know what to say.[JP] アランが行方不明なんです Too Late for Tears (1949)
So one detonator may still be unaccounted for.[JP] あと1つは行方不明です Water (2004)
The Cylons won't be missing their patrol for at least one more day.[JP] サイロンがパトロールの行方不明に 気付くまで少なくとももう一日あるでしょう You Can't Go Home Again (2004)
Still have not been able to locate the two college students. Richard Stoker and Halley Smith have been missing since last Monday... after failing to return from a weekend of rock...[JP] ストーバーさんとスミスさんは 先週月曜日に行方不明になりました Wrong Turn (2003)
Seal off G-Deck. We know your government's behind the disappearance of our freighters.[JP] MACOを行かせろ Gデッキを閉鎖しろ 我々の貨物船の行方不明にお前達の政府が 関わっていることは知っている Babel One (2005)
And where are the chancellor's ambassadors?[JP] 特使も行方不明なのですよ? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Disappeared, hasn't she?[JP] 行方不明だろ? Chinatown (1974)
"Famous detective solves baffling disappearance."[JP] 「名探偵が行方不明を解決」 The Great Mouse Detective (1986)
You say he's been missing approximately four weeks?[JP] 4週間も行方不明に? One Eight Seven (1997)
Funny how a missing child has a way to jog the memory, eh, Shran?[JP] 行方不明の子供が記憶を 呼び起こすとは面白いな、シュラン These Are the Voyages... (2005)
One civilian ship missing and unaccounted for, sir.[JP] 民間船が1隻行方不明 原因は不明です 33 (2004)
I have some information for you you might prefer to discuss privately. Miss Palmer's my husband's sister.[JP] 行方不明は 違法ではありません Too Late for Tears (1949)
Gareb, the one who's missing... he's my brother.[JP] ギャレッブ 行方不明になった人です 私の兄です The Aenar (2005)
- Hello, Paula? - Well, Sinbad.[JP] 行方不明かと思ってた D.O.A. (1949)
I've been trying to tell you you've been missing for a week.[JP] あなたが1週間も 行方不明だったのを伝えに来たのよ Zoolander (2001)
We've returned to Enterprise... where we received word that the cargo ship Ticonderoga is missing.[JP] エンタープライズに戻った 貨物船タイコンデロガが 行方不明になったと連絡があった The Aenar (2005)
Even if you're right, the ship was lost, never to be heard from again.[JP] - お前が正しいとしても船は行方不明 The Augments (2004)
There are still passengers onboard![JP] (仙崎) まだ船内に行方不明者がいます! Umizaru (2004)
- Well, why say anything?[JP] 行方不明 Too Late for Tears (1949)
This was taken the night that stagg went missing. The last person to leave stagg industries.[JP] スタッグが行方不明になった夜ー Deadly Nightshade (1991)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
行方不明[ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top