ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 蜜, -蜜- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 蜜 | [蜜] Meaning: honey; nectar; molasses On-yomi: ミツ, ビツ, mitsu, bitsu Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 宓 虫 Rank: 2203 |
| 蜜 | [mì, ㄇㄧˋ, 蜜] honey #4,632 [Add to Longdo] | 甜蜜 | [tián mì, ㄊㄧㄢˊ ㄇㄧˋ, 甜 蜜] sweet; honey #5,355 [Add to Longdo] | 蜂蜜 | [fēng mì, ㄈㄥ ㄇㄧˋ, 蜂 蜜] honey #6,192 [Add to Longdo] | 蜜蜂 | [mì fēng, ㄇㄧˋ ㄈㄥ, 蜜 蜂] bee; honeybee #12,684 [Add to Longdo] | 甜言蜜语 | [tián yán mì yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄩˇ, 甜 言 蜜 语 / 甜 言 蜜 語] sweet speech and honeyed words (成语 saw); hypocritical flattery #18,748 [Add to Longdo] | 蜜月 | [mì yuè, ㄇㄧˋ ㄩㄝˋ, 蜜 月] honeymoon #20,616 [Add to Longdo] | 水蜜桃 | [shuǐ mì táo, ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧˋ ㄊㄠˊ, 水 蜜 桃] honey peach; juicy peach #25,172 [Add to Longdo] | 蜜饯 | [mì jiàn, ㄇㄧˋ ㄐㄧㄢˋ, 蜜 饯 / 蜜 餞] food preserved in sugar or honey #39,882 [Add to Longdo] | 蜜桃 | [mì táo, ㄇㄧˋ ㄊㄠˊ, 蜜 桃] honey peach; juicy peach #46,546 [Add to Longdo] | 蜜枣 | [mì zǎo, ㄇㄧˋ ㄗㄠˇ, 蜜 枣 / 蜜 棗] dates; jujube #49,490 [Add to Longdo] | 花蜜 | [huā mì, ㄏㄨㄚ ㄇㄧˋ, 花 蜜] nectar #57,384 [Add to Longdo] | 菠萝蜜 | [bō luó mì, ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄧˋ, 菠 萝 蜜 / 菠 蘿 蜜] jack fruit #69,626 [Add to Longdo] | 口蜜腹剑 | [kǒu mì fù jiàn, ㄎㄡˇ ㄇㄧˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 口 蜜 腹 剑 / 口 蜜 腹 劍] lit. honeyed words, a sword in the belly (成语 saw); fig. hypocritical and murderous #72,065 [Add to Longdo] | 糖蜜 | [táng mì, ㄊㄤˊ ㄇㄧˋ, 糖 蜜] molasses; syrup #78,236 [Add to Longdo] | 蜜露 | [mì lù, ㄇㄧˋ ㄌㄨˋ, 蜜 露] honeydew #130,160 [Add to Longdo] | 哈蜜瓜 | [hā mì guā, ㄏㄚ ㄇㄧˋ ㄍㄨㄚ, 哈 蜜 瓜] Hami melon (a variety of muskmelon); honeydew; also written 哈密瓜 [Add to Longdo] | 小蜜 | [xiǎo mì, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄧˋ, 小 蜜] (derog.) a girlfriend of a married man; (lit.) little secret [Add to Longdo] | 蜂蜜梳子 | [fēng mì shū zi, ㄈㄥ ㄇㄧˋ ㄕㄨ ㄗ˙, 蜂 蜜 梳 子] honeycomb [Add to Longdo] | 蜂蜜酒 | [fēng mì jiǔ, ㄈㄥ ㄇㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, 蜂 蜜 酒] mead [Add to Longdo] | 蜜囊 | [mì náng, ㄇㄧˋ ㄋㄤˊ, 蜜 囊] honey pouch [Add to Longdo] | 蜜月假期 | [mì yuè jià qī, ㄇㄧˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧ, 蜜 月 假 期] honeymoon [Add to Longdo] | 蜜蜂房 | [mì fēng fáng, ㄇㄧˋ ㄈㄥ ㄈㄤˊ, 蜜 蜂 房] beehive [Add to Longdo] |
|
| 糖蜜 | [とうみつ, toumitsu] (n) ผลึกน้ำตาล, กากน้ำตาล | 蜜柑 | [みかん, mikan] (n) ส้ม |
| 蜂蜜 | [かちみつ, kachimitsu] (n) น้ำผึ้ง | 蜂蜜 | [はちみつ, hachimitsu] (n) น้ำผึ้ง, See also: R. honey |
| 蜜 | [みつ, mitsu] (n) nectar; honey; (P) #12,738 [Add to Longdo] | 密接(P);蜜接(iK) | [みっせつ, missetsu] (adj-na, n) related; connected; close; intimate; (P) #12,294 [Add to Longdo] | ハワイ蜜吸 | [ハワイみつすい;ハワイミツスイ, hawai mitsusui ; hawaimitsusui] (n) (uk) Hawaiian honeycreeper [Add to Longdo] | ミツスイ科;蜜吸科 | [ミツスイか(ミツスイ科);みつすいか(蜜吸科), mitsusui ka ( mitsusui ka ); mitsusuika ( mitsu kyuu ka )] (n) Meliphagidae (honeyeater family of birds) [Add to Longdo] | 黄耳垂蜜吸 | [きみみだれみつすい;キミミダレミツスイ, kimimidaremitsusui ; kimimidaremitsusui] (n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) [Add to Longdo] | 温州ミカン;温州蜜柑 | [うんしゅうみかん(温州蜜柑);うんしゅうミカン(温州ミカン);ウンシュウミカン, unshuumikan ( on shuu mikan ); unshuu mikan ( on shuu mikan ); unshuumikan] (n) satsuma mandarin (Citrus unshiu) [Add to Longdo] | 夏蜜柑 | [なつみかん, natsumikan] (n) Chinese citron (Citrus natsudaidai); bitter summer orange (mandarin) [Add to Longdo] | 花蜜 | [かみつ, kamitsu] (n) nectar [Add to Longdo] | 灰頭蜜吸 | [はいがしらみつすい;ハイガシラミツスイ, haigashiramitsusui ; haigashiramitsusui] (n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera) [Add to Longdo] | 甘夏蜜柑 | [あまなつみかん, amanatsumikan] (n) (See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai) [Add to Longdo] | 紀州蜜柑 | [きしゅうみかん, kishuumikan] (n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange) [Add to Longdo] | 金剛般若波羅蜜多経 | [こんごうはんにゃはらみたきょう, kongouhannyaharamitakyou] (n) Diamond Sutra [Add to Longdo] | 銀頬蜜吸 | [ぎんほおみつすい;ギンホオミツスイ, ginhoomitsusui ; ginhoomitsusui] (n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata) [Add to Longdo] | 口に蜜有り腹に剣有り | [くちにみつありはらにけんあり, kuchinimitsuariharaniken'ari] (exp) (id) A honey tongue, a heart of gall [Add to Longdo] | 黒みつ;黒蜜 | [くろみつ, kuromitsu] (n) brown sugar syrup [Add to Longdo] | 水蜜 | [すいみつ, suimitsu] (n) white peach [Add to Longdo] | 水蜜桃 | [すいみつとう, suimitsutou] (n) white peach [Add to Longdo] | 西洋蜜蜂 | [せいようみつばち, seiyoumitsubachi] (n) (uk) Western honeybee; European honeybee (Apis mellifera) [Add to Longdo] | 赤耳垂蜜吸 | [あかみみだれみつすい;アカミミダレミツスイ, akamimidaremitsusui ; akamimidaremitsusui] (n) (uk) red wattlebird (Anthochaera carunculata) [Add to Longdo] | 糖蜜 | [とうみつ, toumitsu] (n, adj-no) molasses [Add to Longdo] | 日本蜜蜂 | [にほんみつばち, nihonmitsubachi] (n) (uk) Japanese honeybee (Apis cerana japonica) [Add to Longdo] | 波羅蜜 | [はらみつ;ぱらみつ;パラミツ, haramitsu ; paramitsu ; paramitsu] (n) (1) paaramitaa; entrance into Nirvana; (2) (often パラミツ) jackfruit (Artocarpus heterophyllus) [Add to Longdo] | 般若波羅蜜 | [はんにゃはらみつ, hannyaharamitsu] (n) { Buddh } prajna-paramita (perfection of wisdom) [Add to Longdo] | 般若波羅蜜多 | [はんにゃはらみった, hannyaharamitta] (n) { Buddh } prajna-paramita (perfection of wisdom) [Add to Longdo] | 分蜜糖 | [ぶんみつとう, bunmitsutou] (n) var. of refined sugar [Add to Longdo] | 蜂蜜 | [はちみつ, hachimitsu] (n) honey; (P) [Add to Longdo] | 蜂蜜酒;はちみつ酒 | [はちみつしゅ, hachimitsushu] (n) mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods [Add to Longdo] | 蜂蜜入り | [はちみついり, hachimitsuiri] (adj-no) containing honey [Add to Longdo] | 蜜蓋 | [みつがい, mitsugai] (n) cappings (type of bees wax, beekeeping, apiculture) [Add to Longdo] | 蜜蓋掻き器 | [みつがいかきき, mitsugaikakiki] (n) capping scaper (beekeeping, apiculture) [Add to Longdo] | 蜜柑 | [みかん(P);ミカン, mikan (P); mikan] (n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu); (P) [Add to Longdo] | 蜜柑の汁 | [みかんのしる, mikannoshiru] (n) mandarin orange juice [Add to Longdo] | 蜜柑小実蠅;蜜柑小実蝿 | [みかんこみばえ;ミカンコミバエ, mikankomibae ; mikankomibae] (n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) [Add to Longdo] | 蜜柑畑;みかん畑 | [みかんばたけ, mikanbatake] (n) mandarin plantation [Add to Longdo] | 蜜吸い;蜜吸 | [みつすい;ミツスイ, mitsusui ; mitsusui] (n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) [Add to Longdo] | 蜜教;蜜教え | [みつおしえ;ミツオシエ, mitsuoshie ; mitsuoshie] (n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae) [Add to Longdo] | 蜜穴熊 | [みつあなぐま;ミツアナグマ, mitsuanaguma ; mitsuanaguma] (n) (uk) (obsc) (See ラーテル) honey badger (Mellivora capensis) [Add to Longdo] | 蜜月 | [みつげつ, mitsugetsu] (n) (1) honeymoon; (2) in an intimate relationship [Add to Longdo] | 蜜腺 | [みつせん, mitsusen] (n) nectary [Add to Longdo] | 蜜豆 | [みつまめ, mitsumame] (n) { food } mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses [Add to Longdo] | 蜜蜂 | [みつばち;みちばち, mitsubachi ; michibachi] (n) honeybee; hive bee [Add to Longdo] | 蜜蝋 | [みつろう, mitsurou] (n) beeswax [Add to Longdo] | 六波羅蜜 | [ろくはらみつ;ろっぱらみつ, rokuharamitsu ; ropparamitsu] (n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment [Add to Longdo] | 餡蜜 | [あんみつ, anmitsu] (n) { food } (from 餡 and 蜜豆) syrup-covered anko (bean jam) and fruit; mitsumame mixed with an(ko) [Add to Longdo] |
| | I wonder if those kids... have found any honey. | [JP] もしあの子供達が... 蜂蜜をすこしでも見つけたなら Ten Canoes (2006) | If anyone gets me some honey... | [JP] だれかが俺に蜂蜜をすこしくれるなら... Ten Canoes (2006) | Winnie the Pooh is out of the honey tree. | [JP] くまのプーさんが 蜜の木からはずれた! The Robotic Manipulation (2010) | - Where are we going for our honeymoon? | [CN] 我们去哪里度蜜月 The Lady Vanishes (1938) | Mia. | [CN] 蜜亚 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) | Any honey up there? | [JP] 蜂蜜はそこにあるか? Ten Canoes (2006) | Naomi! | [CN] 娜欧蜜 Primal Fear (1996) | If you had any pennies, you would have pissed it away on mead by now. | [JP] てめえは小金握ってもすぐ蜂蜜酒に替えちまうだろ Snow White and the Huntsman (2012) | A mixture of egg and honey, that was to be washed away by the rain. | [JP] 卵と蜂蜜の混合物で 雨で洗い流されたんだ Sherlock Holmes (2009) | Where's the honey? | [JP] 蜂蜜はどこ? Ten Canoes (2006) | Your Charles, or your Frank, or your stupid Ashley. | [CN] 我们到纽约享受最奢华的蜜月 Gone with the Wind (1939) | How sweet you are. | [CN] 你是多麽的甜蜜 Wuthering Heights (1939) | It's rum, anisette, molasses, some African herbs and a little tree frog. | [JP] ラム酒よ アニゼット 蜂蜜 バーブとアマガエル Bad JuJu (2007) | He was always eating too much, but his favorite thing of all was honey. | [JP] 彼はいつも食べ過ぎていました しかし彼の好きなものは... 蜂蜜だった Ten Canoes (2006) | "Hitchhiking down the highway, down" Aren't you afraid you'll burn out a tonsil? | [CN] 在爱情的公路上搭便车度蜜月 It Happened One Night (1934) | What's wrong with Gladston? | [JP] 狂った蜜の効果だ Sherlock Holmes (2009) | The films of the honeymoon have arrived at last. | [CN] -好 蜜月旅行的片子终于送到了 Rebecca (1940) | Any honey up there? | [JP] 蜂蜜はある? Ten Canoes (2006) | from us. | [JP] (紅)それで 蜂蜜酒は入手できた? (キバ)当然! Naruto: Shippûden (2007) | It takes one kiss for it to start | [CN] 幸福從甜蜜的一吻開始 À Nous la Liberté (1931) | Thanks for your story. And good luck on your honeymoon. | [CN] 谢谢你的报导 祝你蜜月愉快 His Girl Friday (1940) | That honeymoon! | [CN] 那个蜜月! His Girl Friday (1940) | Honey, do you want some gum? | [JP] 蜂蜜は、いくつかのガムをしたいですか? Transformers: Dark of the Moon (2011) | - Hi, honey. | [JP] - こんにちは、蜂蜜。 The Island (2005) | I've run out of honey. | [JP] 俺の蜂蜜がなくなった Ten Canoes (2006) | Bees like honey, Fusco. | [JP] 蜂は蜜が好きだ、フスコ Shadow Box (2012) | And her honey's all mine. | [JP] そして、蜂蜜は全てわしの物だ Baelor (2011) | I didn't want to say this but I heard from Minchae that she didn't want to make you uncomfortable | [CN] 希望你跟敏珠两个 能够甜甜蜜蜜才决定要离开的 什么 Episode #1.7 (2004) | I have a dry red from the Arbor - nectar of the gods. | [JP] アーバーからの 良い赤があります -- まるで神々の蜜です You Win or You Die (2011) | Sweet, gentle Hilda. | [CN] 我甜蜜的,温顺的Hilda The Great Dictator (1940) | Lots of mead. | [JP] いろいろな蜂蜜酒 The Physician (2013) | Oh, believe me, no one loves that molasses bread more than I do. | [JP] あら、信じて、私は誰よりも 糖蜜パンが大好きなの Welcome to Briarcliff (2012) | Something's come up at work, honey. | [JP] 何か仕事、蜂蜜が入っている。 Bolt (2008) | Can we go on a honeymoon this time? | [CN] -这次我们能度蜜月吗? His Girl Friday (1940) | Who's going to get honey for me? | [JP] だれが俺に蜂蜜を持ってくる? Ten Canoes (2006) | We should do that, honey. | [JP] 私たちは、蜂蜜をそれを行う必要があります。 The Island (2005) | You can always tell a honeymoon couple, you know. They're so shy. | [CN] 他们是来渡蜜月的 所以才会这么害羞 The Lady Vanishes (1938) | There is a toxin refined from the nectar of rhododendron ponticum. | [JP] シャクナゲ科の花蜜から 精製した毒がある Sherlock Holmes (2009) | My head hums like a swarm of bees. | [CN] 我的脑袋嗡嗡响 象有一群蜜蜂一样 The Adventures of Robin Hood (1938) | "a hive for the honeybee, and live alone in the bee loud glade. " | [JP] "蜜蜂の巣" "蜂の鳴る樹々の底に 独り住むのだ" Brave New World: Part 2 (2012) | - You want this? - Just for the honeymoon. | [CN] 你想要这件衣服吗 只是度蜜月这一段时间 Ninotchka (1939) | We've got some honey! | [JP] 僕たちは蜂蜜を少し手に入れた! Ten Canoes (2006) | - Are all honeymoons like this? | [CN] 所有人的蜜月都这样吗 Cavalcade (1933) | -Yes. | [CN] 卡蜜儿? When Night Is Falling (1995) | All right, Melanie. | [CN] 讨厌,别再烦我,别再叫我甜蜜 Gone with the Wind (1939) | Honey, you have to meet me halfway. | [JP] 蜂蜜には 途中で私を満たす必要がある Smoldering Children (2011) | You can't force a woman to be sweet to you. | [CN] 你不能强迫一个女人 对你温柔甜蜜. The Scarlet Empress (1934) | He has some freak honey shit! | [JP] 彼は蜂蜜で異常な行動をしてる クソ! Ride Along (2014) | I mean, it's no secret the two of you don't exactly get along. | [JP] 蜜月でないのは公然だ Chapter 11 (2013) | When-when Winnie the Pooh got his head stuck in the honey tree, his friends all grabbed onto him and pulled and pulled. | [JP] くまのプーさんが 蜜の木にひっかかった時 友達がみんなで木をつかんで プーっと引っ張った The Robotic Manipulation (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |