ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*营*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -营-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yíng, ㄧㄥˊ] camp, barracks, army; to run, to manage
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    冖 [, ㄇㄧˋ]  吕 [, ㄌㄩˇ]
Etymology: -
Rank: 536

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jīng yíng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] to engage in (business etc); to run; to operate #509 [Add to Longdo]
[yùn yíng, ㄩㄣˋ ㄧㄥˊ,   /  ] scheduled operations; be in operation #2,034 [Add to Longdo]
[yíng xiāo, ㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ,   /  ] marketing #2,311 [Add to Longdo]
[yíng yǎng, ㄧㄥˊ ㄧㄤˇ,   /  ] nutrition; nourishment #2,451 [Add to Longdo]
[yíng, ㄧㄥˊ, / ] army; to deal in; to trade; to operate; to run; camp; nourishment; to manage #2,718 [Add to Longdo]
[mín yíng, ㄇㄧㄣˊ ㄧㄥˊ,   /  ] privately run (i.e. by a company, not the state) #3,152 [Add to Longdo]
[yíng zào, ㄧㄥˊ ㄗㄠˋ,   /  ] to build (housing); to construct; to make #4,338 [Add to Longdo]
[yíng yè, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ,   /  ] to do business; to trade #4,478 [Add to Longdo]
[jīng yíng zhě, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄓㄜˇ,    /   ] manager; transactor #5,273 [Add to Longdo]
[sī yíng, ㄙ ㄧㄥˊ,   /  ] privately-owned; private #6,029 [Add to Longdo]
[yíng yùn, ㄧㄥˊ ㄩㄣˋ,   /  ] running; operation (of airport, bus service, business etc) #8,034 [Add to Longdo]
[guó yíng, ㄍㄨㄛˊ ㄧㄥˊ,   /  ] state-run (company etc); nationalized #8,203 [Add to Longdo]
[zhèn yíng, ㄓㄣˋ ㄧㄥˊ,   /  ] group of people; camp; faction; sides in a dispute #8,297 [Add to Longdo]
业额[yíng yè é, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄜˊ,    /   ] sum or volume of business; turnover #12,044 [Add to Longdo]
[yíng jiù, ㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] rescue #12,330 [Add to Longdo]
大本[dà běn yíng, ㄉㄚˋ ㄅㄣˇ ㄧㄥˊ,    /   ] headquarters; base camp #12,366 [Add to Longdo]
业员[yíng yè yuán, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ,    /   ] clerk; shop assistant #12,725 [Add to Longdo]
业税[yíng yè shuì, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˋ,    /   ] tax on turnover; sales tax #12,917 [Add to Longdo]
[jūn yíng, ㄐㄩㄣ ㄧㄥˊ,   /  ] barracks; army camp #13,442 [Add to Longdo]
[yíng dì, ㄧㄥˊ ㄉㄧˋ,   /  ] camp #14,575 [Add to Longdo]
[zhuān yíng, ㄓㄨㄢ ㄧㄥˊ,   /  ] special trade; monopoly #15,701 [Add to Longdo]
[lián yíng, ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˊ,   /  ] joint venture; under joint management #18,144 [Add to Longdo]
夏令[xià lìng yíng, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˋ ㄧㄥˊ,    /   ] summer camp #18,961 [Add to Longdo]
养不良[yíng yǎng bù liáng, ㄧㄥˊ ㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˊ,     /    ] malnutrition; undernourishment; deficiency disease; dystrophy #19,201 [Add to Longdo]
[yíng lì, ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ,   /  ] for profit; seek profit #21,696 [Add to Longdo]
集中[jí zhōng yíng, ㄐㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄥˊ,    /   ] concentration camp #25,247 [Add to Longdo]
[hé yíng, ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ,   /  ] to operate jointly; a joint venture; cooperative #28,430 [Add to Longdo]
[bīng yíng, ㄅㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] military camp; barracks #28,921 [Add to Longdo]
公私合[gōng sī hé yíng, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ,     /    ] joint public private operation #29,792 [Add to Longdo]
[yíng fáng, ㄧㄥˊ ㄈㄤˊ,   /  ] barracks; living quarters #29,840 [Add to Longdo]
[Yíng kǒu, ㄧㄥˊ ㄎㄡˇ,   /  ] Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China #31,999 [Add to Longdo]
难民[nàn mín yíng, ㄋㄢˋ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄥˊ,    /   ] refugee camp #33,830 [Add to Longdo]
绿[lǜ yíng, ㄌㄩˋ ㄧㄥˊ, 绿  /  ] Green Standard Army #34,895 [Add to Longdo]
[mín yíng huà, ㄇㄧㄣˊ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] privatization #36,187 [Add to Longdo]
养品[yíng yǎng pǐn, ㄧㄥˊ ㄧㄤˇ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] nourishment #36,281 [Add to Longdo]
[jiān yíng, ㄐㄧㄢ ㄧㄥˊ,   /  ] a second job; supplementary way of making a living #36,956 [Add to Longdo]
[lù yíng, ㄌㄨˋ ㄧㄥˊ,   /  ] camp #38,564 [Add to Longdo]
苦心经[kǔ xīn jīng yíng, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,     /    ] to build up an enterprise through painstaking efforts #38,707 [Add to Longdo]
[Dōng yíng, ㄉㄨㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] Dongying prefecture level city in Shandong #40,937 [Add to Longdo]
[yě yíng, ㄧㄝˇ ㄧㄥˊ,   /  ] to camp; field lodgings #43,134 [Add to Longdo]
[zhā yíng, ㄓㄚ ㄧㄥˊ,   /  ] to camp; to pitch camp; stationed; quartered #47,633 [Add to Longdo]
步步为[bù bù wéi yíng, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ,     /    ] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step #48,183 [Add to Longdo]
[yíng shēng, ㄧㄥˊ ㄕㄥ,   /  ] to earn a living; a livelihood #52,977 [Add to Longdo]
宿[sù yíng, ㄙㄨˋ ㄧㄥˊ, 宿  / 宿 ] living quarters; accommodation; camp #54,270 [Add to Longdo]
[Dōng yíng shì, ㄉㄨㄥ ㄧㄥˊ ㄕˋ,    /   ] Dongying prefecture level city in Shandong #58,518 [Add to Longdo]
惨淡经[cǎn dàn jīng yíng, ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,     /    ] to manage by painstaking effort (成语 saw) #60,781 [Add to Longdo]
[zuān yíng, ㄗㄨㄢ ㄧㄥˊ,   /  ] toadying for personal gain; to curry favor; to drill a way through to fame and profit #61,184 [Add to Longdo]
宿[sù yíng dì, ㄙㄨˋ ㄧㄥˊ ㄉㄧˋ, 宿   / 宿  ] location of camp #69,350 [Add to Longdo]
口市[Yíng kǒu shì, ㄧㄥˊ ㄎㄡˇ ㄕˋ,    /   ] Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China #69,763 [Add to Longdo]
私舞弊[yíng sī wǔ bì, ㄧㄥˊ ㄙ ㄨˇ ㄅㄧˋ,     /    ] fraudulent personal gain (成语 saw); to engage in corrupt practice #75,538 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even if I have to quit school for the time being to support myself, [CN] 学业不能再续 迫不得已劳作 Taki no shiraito (1933)
Guy down in the willows was tellin' me some of them poolroom fellas... figuring' on burnin' the whole camp out tonight.[CN] 今晚要烧掉流民 The Grapes of Wrath (1940)
Nothing that happened to me in that concentration camp... was quite as dreadful as listening to you day after day... singing those appalling songs.[CN] 没能出现在我当初的那个集中里 要是每天听你这么 唱着那些可怕的歌曲 真是太可怕了 Night Train to Munich (1940)
All I'm sayin' is that there's going to be a fight at the camp Saturday night... and there'll be deputies ready to go in.[CN] 里周末舞会时会出现打架事件 警长会候在外面 The Grapes of Wrath (1940)
- Yes, we have opened a restaurant. - A restaurant?[CN] 是的我们已经经了一家餐馆 一家餐馆? Ninotchka (1939)
I'll send you to a concentration camp.[CN] 我将会把你送到集中 The Great Dictator (1940)
At any rate, your affairs are in excellent shape.[CN] 无论如何,你的业务都运得很好 Bordertown (1935)
You see, I was in a concentration camp.[CN] 要知道,我曾经被关进集中 Night Train to Munich (1940)
The men are in concentration camp.[CN] 男人都进集中 The Great Dictator (1940)
This is my pet regiment.[CN] 这是我心爱的军 The Scarlet Empress (1934)
- Hmm.[CN] 橄榄养丰富 The Mystery of the Dysfunctional Dynasty (2014)
You break your season's camp, Professor Pearson?[CN] 你中断了你本季的野,皮尔逊教授? The Mummy (1932)
Sorry, neighbor, but, uh, we got to keep the camp clean.[CN] 抱歉,我们要保持里的卫生 The Grapes of Wrath (1940)
The opera is not conducted like any ordinary business.[CN] 迪斯先生,歌剧院 和一般的利事业不同 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
In a Union encampment just North of Chattanooga.[CN] 在恰塔奴加北面的 一个联邦军 The General (1926)
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.[CN] 一号站台上步兵列车 五分钟以后出发 Cavalcade (1933)
- He will when we get him to camp.[CN] - 他会当我们把他弄到地的时候. The Great Dictator (1940)
-... tofindourcampagain.[CN] ...找到我们的 The Adventures of Robin Hood (1938)
But we're from Kanazawa, [CN] 不过那是咱们的大本 Taki no shiraito (1933)
Dyke's Auto camp.[CN] -是的 -戴克汽车 It Happened One Night (1934)
I'll buy you something nice when we go back to Seoul.[CN] 这附近有业的餐厅 只有这里了 Episode #1.5 (2004)
You'l need money until you find work somewhere, [CN] 在找到生前会为钱发愁的 Taki no shiraito (1933)
Why, Confederate bonds, of course, daughter.[CN] 他们在附近驻 北方人在德园? Gone with the Wind (1939)
Get out![CN] 回兵里去! 滚出去! The Scarlet Empress (1934)
Help Al with the truck. Some of the fellas in town are gonna burn out the camp tonight.[CN] 有人今晚要烧掉流民 The Grapes of Wrath (1940)
Returning from leave. First Greenjackets.[CN] 我来问一下步兵的 列车在几站台 Cavalcade (1933)
- You live over in the government camp, don't ya?[CN] -你们住在政府的流民对吧? The Grapes of Wrath (1940)
A man who has stood silently at a workbench for years planning, working, striving to create...[CN] 一个默默勤恳多年 有理想 苦心经 努力去创造的人 'G' Men (1935)
Yes, ma'am. Camp committee will call on you in the morning, get you fixed.[CN] 对,流民委员会早上会拜访并安置你们 The Grapes of Wrath (1940)
"burn another squatters' camp... and order agitators to leave the county."[CN] 烧掉了另一座流民 并命令煽动者离开该郡 The Grapes of Wrath (1940)
I successfully made contact with the woman Bomasch... in Concentration Camp Number Four, Reichsprotektorat of Bohemia.[CN] 我已经成功联系到 波西米亚第四集中的 名叫布玛什的女人 Night Train to Munich (1940)
I was telling Mr. Leeson, I mean Daniel... about how badly we were doing, and he thought maybe he could do better.[CN] 我告诉利森先生 我是说丹尼尔 我们经得有多糟糕 所以他想或许他可以经得更好 The Awful Truth (1937)
- Because it just isn't a business.[CN] 因为它不是利事业 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
And they demand to see the proprietor.[CN] 他们要求见经 Bordertown (1935)
Lights up ahead. Might be a camp or somethin'.[CN] 前面有灯光,可能是 The Grapes of Wrath (1940)
Captain in charge of the barracks.[CN] 奥尔洛夫 陛下 掌管兵上尉 The Scarlet Empress (1934)
The paper's going to have to get along without me. So will you.[CN] 报社没有我照样要经下去 没有你也是一样 His Girl Friday (1940)
The camp I was in before, they burned it out... deputies and some of them poolroom fellas.[CN] 我以前呆的流民被烧掉了 放火的是警长和联防队员 The Grapes of Wrath (1940)
Don't try to park in town tonight. Just go right on out to that camp.[CN] 不要在城里停车,一直开到流民 The Grapes of Wrath (1940)
- Huh? Oh. They said I was crazy, that I wanted to run it like a grocery store.[CN] 他们说我疯了,说我想把 歌剧院当做杂货店经 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Campsite costs $1.00 a week, but you can work that out... carrying garbage, keeping the camp clean, things like that.[CN] 流民一个星期收费1美元 但你可以打工补偿 倒垃圾,搞卫生什么的 The Grapes of Wrath (1940)
They can see the proprietor.[CN] 他们可以见见经 Bordertown (1935)
Robert's gone to report at the barracks.[CN] 罗伯特去军报道了 Cavalcade (1933)
What them deputies want to hurt the camp for?[CN] 治安员为什么要和地过不去? The Grapes of Wrath (1940)
Come! Back to camp, men! Here, curb your appetite with that.[CN] 快 回 把食欲放在一边 The Adventures of Robin Hood (1938)
For heaven's sake, jonesy, if thought you were gonna keep me waiting out there all night, [CN] 天哪 琼斯 我以为你要让我一直在门外等着 我可没带露设备来 The Whole Town's Talking (1935)
If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too![CN] 如果Schultz司令官被发现在这个房子里 我们都要到集中去 而且我们都要被砍头! The Great Dictator (1940)
Back to camp![CN] The Adventures of Robin Hood (1938)
You see, Mr Deeds, the opera is not conducted for profit.[CN] 是这样子的,迪斯先生 歌剧院不是以利为目的 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You aiming' to tell me... the fellas that are runnin' the camp are just fellas camping' here?[CN] 难道你是说... 管理流民的也是这里的流民? The Grapes of Wrath (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top