ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*編*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -編-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, biān, ㄅㄧㄢ] to knit, to weave; to arrange, to compile
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 7502
[, biān, ㄅㄧㄢ] to knit, to weave; to arrange, to compile
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 858

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: compilation; knit; plait; braid; twist; editing; completed poem; part of a book
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: あ.む, -あ.み, a.mu, -a.mi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 591

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[biān, ㄅㄧㄢ, / ] weave; plait; organize; group; arrange; edit; compile; write; compose; fabricate #2,316 [Add to Longdo]
编辑[biān jí, ㄅㄧㄢ ㄐㄧˊ,   /  ] edit; compile; (assistant) editor; compiler #1,518 [Add to Longdo]
编制[biān zhì, ㄅㄧㄢ ㄓˋ,   /  ] weave; plait; braid; work out; draw up; authorized strength; establishment #3,241 [Add to Longdo]
主编[zhǔ biān, ㄓㄨˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] editor #7,138 [Add to Longdo]
编号[biān hào, ㄅㄧㄢ ㄏㄠˋ,   /  ] number; serial number #7,622 [Add to Longdo]
改编[gǎi biān, ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] to adapt; to rearrange; to revise #8,128 [Add to Longdo]
编写[biān xiě, ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄝˇ,   /  ] compile #8,685 [Add to Longdo]
编剧[biān jù, ㄅㄧㄢ ㄐㄩˋ,   /  ] to write a play; scenario; dramatist; screenwriter #9,119 [Add to Longdo]
编译[biān yì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ,   /  ] translate and edit #10,049 [Add to Longdo]
编码[biān mǎ, ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,   /  ] coding #10,884 [Add to Longdo]
编织[biān zhī, ㄅㄧㄢ ㄓ,   /  ] weave; knit; plait; braid #12,395 [Add to Longdo]
编排[biān pái, ㄅㄧㄢ ㄆㄞˊ,   /  ] to arrange; to lay out #15,847 [Add to Longdo]
邮编[yóu biān, ㄧㄡˊ ㄅㄧㄢ,   /  ] postal code; zip code #16,109 [Add to Longdo]
编程[biān chéng, ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ,   /  ] to program #17,611 [Add to Longdo]
编导[biān dǎo, ㄅㄧㄢ ㄉㄠˇ,   /  ] to write and direct (a play, film etc); playwright-director; choreographer-director; scenarist-director #18,097 [Add to Longdo]
总编辑[zǒng biān jí, ㄗㄨㄥˇ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˊ,    /   ] chief editor (of newspaper) #18,604 [Add to Longdo]
编造[biān zào, ㄅㄧㄢ ㄗㄠˋ,   /  ] compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination #18,734 [Add to Longdo]
编者[biān zhě, ㄅㄧㄢ ㄓㄜˇ,   /  ] editor; compiler #19,519 [Add to Longdo]
编者按[biān zhě àn, ㄅㄧㄢ ㄓㄜˇ ㄢˋ,    /   ] editor's commentary #20,130 [Add to Longdo]
编队[biān duì, ㄅㄧㄢ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft) #20,316 [Add to Longdo]
总编[zǒng biān, ㄗㄨㄥˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] chief editor (of newspaper); abbr. for 總輯|总编辑 #20,931 [Add to Longdo]
邮政编码[yóu zhèng biān mǎ, ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,     /    ] postal code; zipcode #22,691 [Add to Longdo]
汇编[huì biān, ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] collection; compilation; compile; also written 彙|汇编 #24,958 [Add to Longdo]
汇编[huì biān, ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] collection; compilation; compile #24,958 [Add to Longdo]
编纂[biān zuǎn, ㄅㄧㄢ ㄗㄨㄢˇ,   /  ] compile #26,647 [Add to Longdo]
编组[biān zǔ, ㄅㄧㄢ ㄗㄨˇ,   /  ] organize into groups; marshalling #28,889 [Add to Longdo]
编撰[biān zhuàn, ㄅㄧㄢ ㄓㄨㄢˋ,   /  ] to compile; to edit #30,163 [Add to Longdo]
编著[biān zhù, ㄅㄧㄢ ㄓㄨˋ,   /  ] to compile; to write #30,793 [Add to Longdo]
编印[biān yìn, ㄅㄧㄢ ㄧㄣˋ,   /  ] compile and print; publish #37,735 [Add to Longdo]
可编程[kě biān chéng, ㄎㄜˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ,    /   ] programmable #49,922 [Add to Longdo]
编辑器[biān jí qì, ㄅㄧㄢ ㄐㄧˊ ㄑㄧˋ,    /   ] editor (software) #49,988 [Add to Longdo]
编审[biān shěn, ㄅㄧㄢ ㄕㄣˇ,   /  ] read and edit; copy editor #57,172 [Add to Longdo]
编目[biān mù, ㄅㄧㄢ ㄇㄨˋ,   /  ] make a catalogue; catalogue; list #61,722 [Add to Longdo]
合编[hé biān, ㄏㄜˊ ㄅㄧㄢ,   /  ] to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc) #61,918 [Add to Longdo]
编修[biān xiū, ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄡ,   /  ] to compile and edit #62,917 [Add to Longdo]
定编[dìng biān, ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] fixed allocation #65,004 [Add to Longdo]
混编[hùn biān, ㄏㄨㄣˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] mixed #65,194 [Add to Longdo]
胡编乱造[hú biān luàn zào, ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠˋ,     /    ] reckless invention; a cock and bull story #69,171 [Add to Longdo]
编年史[biān nián shǐ, ㄅㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄕˇ,    /   ] annals; chronicle #69,840 [Add to Longdo]
编选[biān xuǎn, ㄅㄧㄢ ㄒㄩㄢˇ,   /  ] select and edit; compile #70,964 [Add to Longdo]
续编[xù biān, ㄒㄩˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] sequel; continuation (of a serial publication) #72,636 [Add to Longdo]
编译器[biān yì qì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ ㄑㄧˋ,    /   ] compiler #89,810 [Add to Longdo]
汇编语言[huì biān yǔ yán, ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢ ㄩˇ ㄧㄢˊ,     /    ] assembly language #92,705 [Add to Longdo]
编结[biān jié, ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] to weave; to plait #104,738 [Add to Longdo]
编年体[biān nián tǐ, ㄅㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄧˇ,    /   ] in the style of annals; chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories #114,421 [Add to Longdo]
编录[biān lù, ㄅㄧㄢ ㄌㄨˋ,   /  ] to select and edict; to edit extracts #138,105 [Add to Longdo]
编磬[biān qìng, ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄥˋ,   /  ] musical instrument consisting of a set of chime stones suspended from a beam and struck as a xylophone #159,997 [Add to Longdo]
编码字符集[biān mǎ zì fú jí, ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧˊ,      /     ] coded character set #320,425 [Add to Longdo]
二进制编码[èr jìn zhì biān mǎ, ㄦˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,      /     ] binary code; binary encoding [Add to Longdo]
五笔编码[wǔ bǐ biān mǎ, ㄨˇ ㄅㄧˇ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,     /    ] five-stroke code, Chinese character input method [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[へんしゅう, henshuu] (n, vt) การเรียบเรียง, เรียบเรียง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[へんきょく, henkyoku] การเรียบเรียงเสียงประสานในการบรรเลงดนตรี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[へんしゅう, henshuu] TH: การรวบรวมเรียบเรียง
[へんしゅう, henshuu] TH: รวบรวม  EN: compilation

Japanese-English: EDICT Dictionary
集(P);修;[へんしゅう, henshuu] (n, vs, adj-no) editing; compilation; editorial (e.g. committee); (P) #47 [Add to Longdo]
(P);篇[へん, hen] (n, n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n, n-suf, ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work; (P) #368 [Add to Longdo]
[へんきょく, henkyoku] (n) (1) arrangement; (vs) (2) to arrange; to orchestrate #697 [Add to Longdo]
[へんせい, hensei] (n, vs) composition; formation; organization; organisation; compilation; (P) #999 [Add to Longdo]
[へんにゅう, hennyuu] (n, vs) admission; incorporation; (P) #1,870 [Add to Longdo]
[へんさん, hensan] (n, vs) (See 集) compilation; editing #2,439 [Add to Longdo]
;本篇[ほんぺん, honpen] (n) (1) original story; original version; (2) this volume #3,439 [Add to Longdo]
(P);短篇[たんぺん, tanpen] (n) short (e.g. story, film); (P) #3,613 [Add to Longdo]
[へんちょ, hencho] (n) compilation; (P) #3,887 [Add to Longdo]
[さいへん, saihen] (n, vs) reorganization; reorganisation; reshuffle; (P) #4,732 [Add to Longdo]
(P);続篇[ぞくへん, zokuhen] (n) continuation; sequel; (P) #4,813 [Add to Longdo]
[かいへん, kaihen] (n, vs) reorganization; reorganisation; (P) #5,626 [Add to Longdo]
(P);長篇[ちょうへん, chouhen] (n, adj-no) long (e.g. novel, film); (P) #5,725 [Add to Longdo]
;新篇[しんぺん, shinpen] (n) new edition #6,121 [Add to Longdo]
[きょうへん, kyouhen] (n, vs) joint editorship #6,237 [Add to Longdo]
[こうへん, kouhen] (n) (See 前) latter part; sequel #7,027 [Add to Longdo]
総集[そうしゅうへん, soushuuhen] (n) highlights; summary; compilation #9,016 [Add to Longdo]
[へんせい, hensei] (n, vs) organization; organisation; forming #10,668 [Add to Longdo]
[ぜんぺん, zenpen] (n) whole book (volume); complete episode #12,425 [Add to Longdo]
予告[よこくへん, yokokuhen] (n) (film, movie) preview #14,599 [Add to Longdo]
かぎ針み;鉤針み;鉤針[かぎばりあみ, kagibariami] (n) crochet [Add to Longdo]
ねじりゴム[ねじりゴムあみ, nejiri gomu ami] (n) (See ゴムみ) twisted rib stitch (knitting) [Add to Longdo]
アセンブル[アセンブルへんしゅう, asenburu henshuu] (n) { comp } assemble edit [Add to Longdo]
アフガン[アフガンあみ, afugan ami] (n) Afghan stitch [Add to Longdo]
インサート[インサートへんしゅう, insa-to henshuu] (n) { comp } insert edit [Add to Longdo]
ガーター[ガーターあみ, ga-ta-ami] (n) garter stitch [Add to Longdo]
ゴム[ゴムあみ, gomu ami] (n) rib stitch; ribbing (in knitting) [Add to Longdo]
データベース再[データベースさいへんせい, de-tabe-su saihensei] (n) { comp } database restructure; database reorganization [Add to Longdo]
データ集者[データへんしゅうしゃ, de-ta henshuusha] (n) { comp } data preparer [Add to Longdo]
ノンリニア[ノンリニアへんしゅう, nonrinia henshuu] (n) { comp } nonlinear editing; NLE [Add to Longdo]
パール[パールあみ, pa-ru ami] (n) purl stitch [Add to Longdo]
ファイル[ファイルへんせい, fairu hensei] (n) { comp } file organization [Add to Longdo]
メリヤス[メリヤスあみ, meriyasu ami] (n) stockinet (spa [Add to Longdo]
レース[レースあみ, re-su ami] (n) lacework [Add to Longdo]
一篇;一[いっぺん, ippen] (n) piece (of poetry) [Add to Longdo]
一目ゴム[ひとめゴムあみ, hitome gomu ami] (n) single-rib stitches; knit-one-purl-one rib stitch [Add to Longdo]
引き抜きみ目[ひきぬきあみめ, hikinukiamime] (n) slip stitch (crochet) [Add to Longdo]
引き返し[ひきかえしあみ, hikikaeshiami] (n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows [Add to Longdo]
応用[おうようへん, ouyouhen] (n) problem in a mathematics textbook in which previously learned skills are applied to real world situations; practical assessment [Add to Longdo]
下篇;下[げへん, gehen] (n) last volume [Add to Longdo]
佳篇;佳[かへん, kahen] (n) outstanding poem [Add to Longdo]
完結[かんけつへん, kanketsuhen] (n) concluding episode of a series; concluding volume (part) (e.g. of novel) [Add to Longdo]
機械[きかいあみ, kikaiami] (n) machine-woven; machine-knit [Add to Longdo]
[ぎゃくへんしゅう, gyakuhenshuu] (n) { comp } de-edit [Add to Longdo]
;巨篇[きょへん, kyohen] (n) great (literary) work; long novel or film [Add to Longdo]
[きょうへんしゃ, kyouhensha] (n) coeditor [Add to Longdo]
金融再[きんゆうさいへんせい, kinyuusaihensei] (exp, n) restructuring of the financial industry; reorganization of financial systems [Add to Longdo]
区分成データセット[くぶんへんせいデータセット, kubunhensei de-tasetto] (n) { comp } partitioned organization data set [Add to Longdo]
区分成ファイル[くぶんへんせいファイル, kubunhensei fairu] (n) { comp } partitioned file [Add to Longdo]
区分成法[くぶんへんせいほう, kubunhenseihou] (n) { comp } BPAM; Basic Partitioned Access Method [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Have you finished knitting that sweater?あのセーターもうんじゃった?
Anne has been knitting with patience.アンは根気よくみ物をしている。
Many a day did she spend knitting a sweater for him.いく日もいく日も、彼女は彼のセーターをむのに費やした。
This sweater is made by hand.このセーターは手みです。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターをむのは彼女には難しかったにちがいない。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短小説だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This book contains a lot of short stories.この本には短小説がたくさん入っている。
This train is made up of seven cars.この列車は七両成です。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に集された。
The girl is skillful at knitting.その少女は物が上手だ。
Tom likes to knit.トムはみ物をするのが好きだ。
The editor and the publisher are both my cousins.その集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
Bill is on the editorial staff.ビルは集部員です。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間物をしていた。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースをんでいる。
We need to recognize it to reinforce our sales efforts.営業活動を強化するために再成する必要があります。
Will you knit a sweater for me?私にセーターをんでくれませんか。
I read the book from cover to cover.私はその本全残らず読んだ。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3読んだ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長小説を読んで過ごした。
I have been busy writing a short story.私は短小説を書くのに忙しい。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書をさんするには膨大な時間を要する。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に成される。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに曲した。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3の詩を書いた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきでみ物をしていた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹を執筆中だ。
He worked out a new formula.彼は新しい方式をみ出した。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.彼は生涯を辞書のさんに費やした。
He has some knowledge of editing.彼は多少集の知識がある。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.彼は読書をし、その傍らで妻が手袋をんでいた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用にんだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせとみ物に精を出していた。
She is knitting a sweater for her boyfriend.彼女はボーイフレンドにセーターをんでいます。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分でんだセーターを着ていた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットをむ技術を学んだ。
She wove the grass into a box.彼女は草をんで箱を作った。
She wove the grass into a basket.彼女は草をんで籠を作った。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、み物、園芸、切手収集など。
She is a short story writer.彼女は短小説作家です。
She is absorbed in knitting.彼女は熱心にみ物をしている。
She read one poem to him.彼女は彼に一の詩を読んでやった。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターをんであげた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女はみ物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
She is absorbed in knitting.彼女はみ物に夢中になっている。
She put her knitting aside and stoop up.彼女はみ物を脇に置いて立ち上がった。
She is made to be an editor.彼女は集の仕事にむいている。
She put her knitting aside and stood up.彼女は物を横において立ち上がった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell them we've detected a formation of Cylon fighters directly ahead, and I intend to attack.[JP] 伝えてくれ、真正面にサイロン 戦闘機の隊を発見し 攻撃を試みると― Episode #1.1 (2003)
Diane, it's all foolishness. Do not listen to him, he invented.[CN] 我才不相信你的吧 The Sisters (1969)
Based on the novel February by Rou Shi.[CN] 根據柔石小說《二月》改 Threshold of Spring (1963)
The editing of a film is a delicate thing. Raymond Lamy, you are a master in this.[CN] 電影輯是件難事 拉米先生你能輕鬆應對 La Poison (1951)
Take him to the editing room. And tie him up.[JP] 集室で挟み撃ちにしろ、縛り上げて引き回しだ! The Wing or The Thigh? (1976)
BASED ON THE NOVEL BY BOHUMIL HRABAL[CN] 根据BOHUMIL HRABAL的小說改 Closely Watched Trains (1966)
I'll try to speed up my work[CN] 是的,我可以盡力去我的曲子 Hong Kong Nocturne (1967)
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.[JP] 私たちの質問が巨大な宇宙船に到達するまでに 7分の時間を要しました この待ち時間は 集でカットしています 2001: A Space Odyssey (1968)
Screenplay[CN] Wesele (1973)
If we must go on, let's say I killed the guy with a vase.[CN] 能不能成男人死了呢? Eros + Massacre (1969)
"Lie about your looks, wisdom..."[CN] 你的貌美、你的智慧... Fei xia xiao bai long (1968)
Obviously you're telling the truth... for why would you invent such a ridiculous story?[CN] 很明顯你們說的是實話 不然誰會這麼無俚頭的藉口 Charade (1963)
And you don't have to read the verse numbers.[CN] 你也不必念詩篇的 East of Eden (1955)
Serial number: 15359...[CN] 洛克人,下士 號: 15359 The Devil's Brigade (1968)
No, no, no.[CN] 不,不,不,我可以輯和錄像 No, no, no. ABBA: The Movie (1977)
To all new students, my class is always like this.[JP] それから 入生 ! Hijô jitai (2003)
It's terrible. You just made it up.[CN] 妳亂一通 Charade (1963)
WRITTEN AND DIRECTED BY[CN] 導: 安德烈·祖拉斯基 The Devil (1972)
You've heard from the Colonel. We're still alive! Very much alive.[CN] 上校, 你聽說過的 我們沒被解 The Devil's Brigade (1968)
I was 19 when I crossed the sea to become 3rd grade student at Yoichi.[JP] 19で北友余市の3年に 入するために海を渡ってー Hijô jitai (2003)
It can't be helped that I'm in charge of tomorrow's "admitting into school" ceremony.[JP] (あかね) 明日の入式の マイクの係りでさ しょーがないから来てみたらー Namida no hennyûshiki (2003)
- Stop making up stories.[CN] -別故事了 The Uninvited (1944)
Michel already edited the fundamentals and got rid of a lot of stuff.[JP] ミッシェルが殆ど集してくれた。 随分とカットされたよ。 Live for Life (1967)
Screenplay[CN] Pearls of the Deep (1965)
I feel I should make something up.[CN] 恨不得點故事出來 Wings (1966)
Now, this is, to coin a phrase, the point of no return.[CN] 現在到了不歸路口 - -這是我的新詞. How to Steal a Million (1966)
It's Clare Quilty. You know, the TV writer?[CN] 那是電視劇克萊爾奎特利 Lolita (1962)
Daddy said their jobs were kind of the same... they made slight corrections for their clients.[JP] 父は 集者の仕事も 自分の仕事と似ていると Jersey Girl (2004)
And for you, Samwise Gamgee Elven rope made of hithlain.[JP] 貴方には サムワイズ・ギャムジー... ヒスラインでんだ エルフのロープを... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Not the numbers, Cal[CN] - 不必念號卡爾 East of Eden (1955)
Whats with him?[JP] (秀雄) なんだよ アレ (元哉) 3年に入やて Namida no hennyûshiki (2003)
We have a formation demonstration, flyby maneuvers in conjunction with the decommissioning ceremony.[JP] 我々は隊飛行の実演 接近飛行の演習を 退艦式に合わせて行う in conjunction with ... ... Episode #1.1 (2003)
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless women.[JP] ジャーナリストや集者 批評家 次々に現れる女達 皆が周りで騒ぎ立てる Stalker (1979)
I'm a publicist.[JP] オレは集者だ Phone Booth (2002)
Daddy wants to lord it over magazine editors![JP] 雑誌の集者に 大きな顔をしたい Jersey Girl (2004)
No.[CN] 不是,他是海德蕾堡公報的輯 No. Mackenna's Gold (1969)
Film based on drama of STANISLAW WYSPIANSKI[CN] 根據斯坦尼斯拉夫·韋斯皮揚斯基戲劇改 (Stanislaw Wyspianski 19世紀末20世紀初波蘭劇作家,畫家) Wesele (1973)
Yes, that.[JP] 集長) ああ あれね Umizaru (2004)
But I saw you coat and scarf around 1.30 am, when I went to get my knitting in the living room...[JP] でも午前1時30分ぐらいに あなたのコートとスカーフを キッチンにみ物を 取りに行ったときに見たのよ 8 Women (2002)
Chiba Kentaro ...also 19. He just arrived here yesterday... Like all of you...he's also in 3rd grade.[JP] 昨日ここに入ったの あんたたちと同じ3年に 入だってー Namida no hennyûshiki (2003)
Got your manuscript.[JP] 集長) あなたの原稿 受け取ったわよ Umizaru (2004)
"associate editor of the college newspaper in his junior year,[JP] 3年で大学新聞の 副集長 The Graduate (1967)
He's compiled a big, fat portfolio on me, I'm sure.[CN] 了一個很大的 很胖的公文包給我, 我肯定 The Chairman (1969)
Proceed with a visual attack formation.[JP] 有視界攻撃隊を組め The Last Starfighter (1984)
Cylon formation ahead.[JP] 前方にサイロンの Episode #1.1 (2003)
I was photo editor.[JP] 写真の集者で Witch (1997)
Regroup the Gogolak gang. 50-50, you and me.[JP] ゴゴラックギャングを再成してくれ 半々だ ワシとお前で The Whole Ten Yards (2004)
Hi, Mr Hennessy.[JP] やあ ヘネシー集長 Roman Holiday (1953)
Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses.[JP] 殺人者や痴漢じゃなく ただの集長・・ 女優とちょっと遊んでただけで・・ Phone Booth (2002)
Written by:[CN] 劇: Wings (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
データベース再[データベースさいへんせい, de-tabe-su saihensei] data base reconstruction, reorganization [Add to Longdo]
データ集者[データへんしゅうしゃ, de-ta henshuusha] data preparer [Add to Longdo]
ファイル[ファイルへんせい, fairu hensei] file organization [Add to Longdo]
[ぎゃくへんしゅう, gyakuhenshuu] de-edit [Add to Longdo]
区分[くぶんへんせいほう, kubunhenseihou] BPAM, Basic Partitioned Access Method [Add to Longdo]
区分成データセット[くぶんへんせいデータセット, kubunhensei de-tasetto] partitioned organization data set [Add to Longdo]
区分成ファイル[くぶんへんせいファイル, kubunhensei fairu] partitioned file [Add to Longdo]
構造体[こうぞうたいへんしゅう, kouzoutaihenshuu] structure editing [Add to Longdo]
索引順成データセット[さくいんじゅんへんせいデータセット, sakuinjunhensei de-tasetto] indexed sequential data set [Add to Longdo]
索引[さくいんへんせい, sakuinhensei] indexed organization [Add to Longdo]
[じゅんへんせいほう, junhenseihou] sequential organization [Add to Longdo]
[じゅんへんせいほう, junhenseihou] BSAM, Basic Sequential Access Method [Add to Longdo]
成ファイル[じゅんへんせいファイル, junhensei fairu] sequential file [Add to Longdo]
相対[そうたいへんせい, soutaihensei] relative organization [Add to Longdo]
多重索引順成法[たじゅうさくいんじゅんへんせいほう, tajuusakuinjunhenseihou] MISAM, Multikey Indexed Sequential Access Method [Add to Longdo]
直接成ファイル[ちょくせつへんせいファイル, chokusetsuhensei fairu] direct file [Add to Longdo]
通貨集用文字[つうかへんしゅうようもじ, tsuukahenshuuyoumoji] currency symbol [Add to Longdo]
内容集処理[ないようへんしゅうしょり, naiyouhenshuushori] content editing process [Add to Longdo]
[へんさん, hensan] compilation [Add to Longdo]
[へんじゃ, henja] editor (abbr), compiler [Add to Longdo]
[へんしゅう, henshuu] edit (vs) [Add to Longdo]
集モード[へんしゅうモード, henshuu mo-do] edit mode [Add to Longdo]
集機能[へんしゅうきのう, henshuukinou] editor function [Add to Longdo]
集処理[へんしゅうしょり, henshuushori] editing process [Add to Longdo]
集用文字[へんしゅうようもじ, henshuuyoumoji] editing character [Add to Longdo]
[へんせい, hensei] organization (vs), forming, composition, compilation [Add to Longdo]
補足[ほそくへん, hosokuhen] auxiliary part [Add to Longdo]
連係[れんけいへんしゅう, renkeihenshuu] linkage editing [Add to Longdo]
連係集プログラム[れんけいへんしゅうプログラム, renkeihenshuu puroguramu] linker [Add to Longdo]
論理構造集処理[ろんりこうぞうへんしゅうしょり, ronrikouzouhenshuushori] logical structure editing process [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[さいへんせい, saihensei] Umgruppierung [Add to Longdo]
[てあみ, teami] das_Stricken_mit_der_Hand, das_Haekeln_mit_der_Hand, Handgestricktes [Add to Longdo]
小説[たんぺんしょうせつ, tanpenshousetsu] Novelle, Kurzgeschichte [Add to Longdo]
み物[あみもの, amimono] das_Stricken, das_Haekeln, Strickarbeit, Haekelarbeit [Add to Longdo]
[あむ, amu] stricken, haekeln, zusammenstellen, herausgeben [Add to Longdo]
[へんせい, hensei] Organisation, Einrichtung, Erstellung [Add to Longdo]
[へんしゅう, henshuu] Redaktion, Schriftleitung, Herausgabe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top