ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*种*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -种-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhǒng, ㄓㄨㄥˇ] race, kind, breed; seed; to plant
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Rank: 57

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: seed; race; breed; to plant
On-yomi: チュウ, chuu
Kun-yomi: おさない, osanai
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, / ] seed; breed; species; race; strain; kind; type; sort; classifier meaning kind, type, sort; classifier for languages #113 [Add to Longdo]
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] to plant; to grow; to cultivate #113 [Add to Longdo]
[zhè zhǒng, ㄓㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] this; this kind of; this sort of; this type of #179 [Add to Longdo]
[gè zhǒng, ㄍㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] every kind of; all kinds of; various kinds #415 [Add to Longdo]
[pǐn zhǒng, ㄆㄧㄣˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] breed; variety #1,682 [Add to Longdo]
[nà zhǒng, ㄋㄚˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] that; that kind of; that sort of; that type of #1,741 [Add to Longdo]
[duō zhǒng, ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] many kinds of; multiple; diverse; multi- #2,099 [Add to Longdo]
[zhǒng zhǒng, ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] all kinds of #3,317 [Add to Longdo]
[zhǒng zi, ㄓㄨㄥˇ ㄗ˙,   /  ] seed #3,326 [Add to Longdo]
[mǒu zhǒng, ㄇㄡˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] some kind (of) #3,380 [Add to Longdo]
[zhòng zhí, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ,   /  ] plant; grow #3,615 [Add to Longdo]
[zhǒng lèi, ㄓㄨㄥˇ ㄌㄟˋ,   /  ] kind; genus; type; category; variety; species; sort; class #5,865 [Add to Longdo]
[jiē zhòng, ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] vaccinate; inoculate #7,152 [Add to Longdo]
各样[gè zhǒng gè yàng, ㄍㄜˋ ㄓㄨㄥˇ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ,     /    ] various sorts and varieties #7,954 [Add to Longdo]
[bō zhǒng, ㄅㄛ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] to sow seeds; sowing; seed #8,028 [Add to Longdo]
[tè zhǒng, ㄊㄜˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] particular kind; special type #8,313 [Add to Longdo]
[zhǒng zú, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ,   /  ] race; ethnicity #11,483 [Add to Longdo]
[liáng zhǒng, ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] improved type; good breed; pedigree #11,868 [Add to Longdo]
[wù zhǒng, ㄨˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] species #11,993 [Add to Longdo]
多样[duō zhǒng duō yàng, ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄧㄤˋ,     /    ] manifold; all sorts; many and varied #18,006 [Add to Longdo]
[zhǒng qún, ㄓㄨㄥˇ ㄑㄩㄣˊ,   /  ] population (of a species); community (of animals or plants) #19,583 [Add to Longdo]
[biàn zhǒng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] mutation; variety; variant #23,167 [Add to Longdo]
[zāi zhòng, ㄗㄞ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to plant; to grow #23,172 [Add to Longdo]
[zhòng dì, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧˋ,   /  ] to farm; to work the land #23,478 [Add to Longdo]
植业[zhòng zhí yè, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ ㄧㄝˋ,    /   ] plantation #24,646 [Add to Longdo]
[gēng zhòng, ㄍㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to till; to cultivate #25,417 [Add to Longdo]
[bīng zhǒng, ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] (military) branch of the armed forces #26,536 [Add to Longdo]
[yǔ zhòng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] language type (in a classification) #27,591 [Add to Longdo]
[rén zhǒng, ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] race (of people) #29,057 [Add to Longdo]
[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ,   /  ] to plant trees #30,397 [Add to Longdo]
族歧视[zhǒng zú qí shì, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ,     /    ] racial discrimination; racism; Jim Crowism; color bar; color line #30,764 [Add to Longdo]
[chún zhǒng, ㄔㄨㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] purebred #32,956 [Add to Longdo]
[zhòng huā, ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ,   /  ] to grow flowers; floriculture #33,761 [Add to Longdo]
[tào zhòng, ㄊㄠˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] one crop grown together with others #34,762 [Add to Longdo]
族主义[zhǒng zú zhǔ yì, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] racism #35,943 [Add to Longdo]
[zhǒng dàn, ㄓㄨㄥˇ ㄉㄢˋ,   /  ] breeding egg #42,368 [Add to Longdo]
[jǐng zhǒng, ㄐㄧㄥˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] police classification; subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc) #43,642 [Add to Longdo]
[jìn zhǒng, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] to soak seeds (to make them germinate) #43,957 [Add to Longdo]
[jué zhǒng, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] extinct (species); extinction #45,341 [Add to Longdo]
[bǔ zhòng, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] reseed; resow; replant #45,884 [Add to Longdo]
[yà zhǒng, ㄧㄚˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] subspecies (taxonomy) #53,943 [Add to Longdo]
族隔离[zhǒng zú gé lí, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,     /    ] apartheid #54,421 [Add to Longdo]
[zhǒng chù, ㄓㄨㄥˇ ㄔㄨˋ,   /  ] breeding stock (of animal species); stud #55,507 [Add to Longdo]
[huáng zhòng rén, ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ,    /   ] yellow race #58,796 [Add to Longdo]
植园[zhòng zhí yuán, ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ ㄩㄢˊ,    /   ] plantation #59,266 [Add to Longdo]
[nāo zhǒng, ㄋㄠ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] coward; useless scoundrel #59,811 [Add to Longdo]
[bàn zhǒng, ㄅㄢˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] seed dressing #61,550 [Add to Longdo]
[zhǒng mǎ, ㄓㄨㄥˇ ㄇㄚˇ,   /  ] stallion; stud horse #63,235 [Add to Longdo]
[zhǒng qín, ㄓㄨㄥˇ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] cock; male breeding poultry #65,484 [Add to Longdo]
[Wén Zhǒng, ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] Wen Zhong (-467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period #66,363 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He is shy and awkward and he can't show his best front.[CN] 看大叔那样子 Episode #1.7 (2004)
This dump is good for catching fish, not for my class act.[CN] 你的小店哪能配得上 我这水平 The Blue Angel (1930)
She wanted to replant the seed that had fallen among the thorns, and she may well have gained her end had it not been that...[CN] 她想改在优质土壤中的 那粒子在荆棘丛中成长起来 或许她本该成功地使它不受到责备 ... The Phantom Carriage (1921)
Tsk tsk...[CN] 我了解这心情 Episode #1.7 (2004)
How long do you intend to live this way?[CN] 你要永远过这生活 一直到你死吗 你要一辈子都在冰冷的角落 Episode #1.5 (2004)
Bugger![CN] Ein anderer Krieg (2013)
"l'm sorry, but I must go away, and I cannot leave them behind."[CN] "这是一罪孽,我必须走 而且,我不能把他们留在这里" The Phantom Carriage (1921)
It's not really a nice place at all.[CN] 地方会好到哪儿去? A Farewell to Arms (1932)
I don't even like thinking about guys like you, so leave.[CN] 我不喜欢你 你真的不是我喜欢的型 我最讨厌像你这家伙了 Episode #1.5 (2004)
How can you not love a cool guy like that.[CN] 如果不爱小允哥 根本就是一罪过 Episode #1.7 (2004)
You're just not my type.[CN] 事很难用说的 Episode #1.5 (2004)
Does she live in this neighborhood?[CN] 像你妈那女人 Episode #1.2 (2004)
Nobody does that to me![CN] 我不能接受这事情 The Blue Angel (1930)
SPECIAL EDITION Fair in Holstenwall ! For the first time![CN] 【特号】 霍斯腾沃尔游园集会 各从未出现过的展示 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I am leaving this house[CN] 今天这心情 我没有办法打扫了啦 你自己扫 Episode #1.7 (2004)
My mother? -No... Why would you mom live in a crappy neighborhood like this?[CN] 怎么可能住在这贫民区 Episode #1.2 (2004)
Am I pretty?[CN] 这套衣服适合哪一耳环呢 Episode #1.2 (2004)
It's really good.[CN] 我不敢吃这东西 Episode #1.5 (2004)
This is the fifth, ma'am.[CN] 穿这线条的衣服也很适合 Episode #1.4 (2004)
A disease?[CN] 疾病? Day 3: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2003)
"l couldn't endure the life he led." "I deserted him, took my children and crept away in secret."[CN] "我不能忍受他过得那生活 我抛弃了他,带走了我的孩子 我是秘密地把他们从他的身边偷走的" The Phantom Carriage (1921)
I don't like this kind of style, [CN] 我不喜欢这造型的衣服 Episode #1.8 (2004)
You look really good with short hair[CN] 你真的很适合这短发的造型 Episode #1.7 (2004)
But to risk one's entire future for that kind of woman?[CN] 但你要为那 女人自毁前程 The Blue Angel (1930)
It is always normal. I'm very proud of his temperature.[CN] 体温打不倒他的 A Farewell to Arms (1932)
She's random, that girl.[CN] 是那家伙 Episode #1.5 (2004)
I'm too grown up to be seduced by a playboy like you.[CN] 对你这风流鬼动心的 毕竟我已经不再是小孩子 Episode #1.8 (2004)
He's older than you are.[CN] 什么这家伙 这位大哥不但年纪比你大 Episode #1.5 (2004)
Tell me the truth. What exactly don't you like about me?[CN] 像这事我怎么能说出来 Episode #1.5 (2004)
Bastard![CN] 死杂! Beneath (2007)
Africa?[CN] 全球化的时代哪有这地方 非洲 Episode #1.7 (2004)
I said why did you bring her to cause this, you fool![CN] 为什么把这丫头 带到家里来搞得鸡飞狗跳的 Episode #1.8 (2004)
How can you talk like that?[CN] 怎么让这家伙... Episode #1.5 (2004)
It's a fad.[CN] 时尚 The Hudsucker Proxy (1994)
I can't eat this.[CN] 我不能吃这东西 Episode #1.4 (2004)
Bastards.[CN] 狗杂 A Good Day to Die Hard (2013)
Taneda![CN] Solanin (2010)
Bastard.[CN] The Curse of King Tut's Tomb (2006)
Me, your brother is giving this life to you.[CN] 我要让你过这生活 为什么你就是不能了解 为什么就是不能了解 Episode #1.5 (2004)
To the Italian hospital where they have the male nurses with the beards? No.[CN] 他不会再留在那医院里 A Farewell to Arms (1932)
I'd rather die like a dog than lead this life another day.[CN] 我宁愿像条狗一样死去 也不要再过这生活了 The Blue Angel (1930)
One second...[CN] 我儿子穿这红色非常的适合 Episode #1.4 (2004)
I think I want to die, Yoon.[CN] 放手不可以... 快放手不可以 我活到今天第一次受到这侮辱 Episode #1.5 (2004)
It's a miracle you're not delirious with such a fever.[CN] 在这高温下你还活着 A Farewell to Arms (1932)
You eat all of it.[CN] 我真的不敢吃这东西 Episode #1.5 (2004)
- I... - Well, perhaps it's silly.[CN] 我有不了的预感 A Farewell to Arms (1932)
Is this the way you want to live?[CN] 你到底有什么不满意 非要过这生活吗臭丫头 Episode #1.4 (2004)
We're in the middle of shooting can you please be quiet?[CN] 怎么会有这浑球 Episode #1.2 (2004)
Little prick.[CN] 小杂 Magnolia (1999)
- What sort?[CN] -哪 Closer (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top