ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*禮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -禮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐ, ㄌㄧˇ] courtesy, manners, social customs
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  豊 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 8598

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] gift; propriety; rite #2,105 [Add to Longdo]
礼物[lǐ wù, ㄌㄧˇ ㄨˋ,   /  ] gift; present #2,565 [Add to Longdo]
婚礼[hūn lǐ, ㄏㄨㄣ ㄌㄧˇ,   /  ] wedding ceremony; wedding #4,180 [Add to Longdo]
礼品[lǐ pǐn, ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] gift; present #5,917 [Add to Longdo]
典礼[diǎn lǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧˇ,   /  ] celebration; ceremony #6,528 [Add to Longdo]
礼仪[lǐ yí, ㄌㄧˇ ㄧˊ,   /  ] etiquette; ceremony #9,265 [Add to Longdo]
礼貌[lǐ mào, ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,   /  ] courtesy; manners #10,015 [Add to Longdo]
礼拜[lǐ bài, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ,   /  ] week; religious service; worship #11,106 [Add to Longdo]
礼服[lǐ fú, ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,   /  ] full dress #11,152 [Add to Longdo]
送礼[sòng lǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] give a present #11,953 [Add to Longdo]
洗礼[xǐ lǐ, ㄒㄧˇ ㄌㄧˇ,   /  ] baptism #16,047 [Add to Longdo]
葬礼[zàng lǐ, ㄗㄤˋ ㄌㄧˇ,   /  ] burial; funeral #16,440 [Add to Longdo]
礼堂[lǐ táng, ㄌㄧˇ ㄊㄤˊ,   /  ] assembly hall; auditorium #19,524 [Add to Longdo]
敬礼[jìng lǐ, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,152 [Add to Longdo]
行礼[xíng lǐ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,569 [Add to Longdo]
有礼貌[yǒu lǐ mào, ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,    /   ] courteous; polite; politeness #25,292 [Add to Longdo]
无礼[wú lǐ, ㄨˊ ㄌㄧˇ,   /  ] rude; rudely #25,745 [Add to Longdo]
礼节[lǐ jié, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] etiquette #27,287 [Add to Longdo]
失礼[shī lǐ, ㄕ ㄌㄧˇ,   /  ] lacking in manners #28,074 [Add to Longdo]
晚礼服[wǎn lǐ fú, ㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,    /   ] evening dress #33,897 [Add to Longdo]
礼炮[lǐ pào, ㄌㄧˇ ㄆㄠˋ,   /  ] a gun salute (e.g. 21-gun salute); salvo #36,823 [Add to Longdo]
厚礼[hòu lǐ, ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] generous gifts #37,436 [Add to Longdo]
彬彬有礼[bīn bīn yǒu lǐ, ㄅㄧㄣ ㄅㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ,     /    ] refined and courteous; urbane #38,255 [Add to Longdo]
礼记[Lǐ jì, ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ,   /  ] Classic of Rites #42,428 [Add to Longdo]
观礼[guān lǐ, ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ,   /  ] to attend a ritual #42,912 [Add to Longdo]
礼拜天[lǐ bài tiān, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄧㄢ,    /   ] Sunday #48,197 [Add to Longdo]
礼教[lǐ jiào, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] Confucian code of ethics #48,332 [Add to Longdo]
分庭抗礼[fēn tíng kàng lǐ, ㄈㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄎㄤˋ ㄌㄧˇ,     /    ] peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal #52,183 [Add to Longdo]
还礼[huán lǐ, ㄏㄨㄢˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a politeness; to present a gift in return #52,804 [Add to Longdo]
礼义[lǐ yì, ㄌㄧˇ ㄧˋ,   /  ] righteousness; justice #55,763 [Add to Longdo]
周礼[Zhōu lǐ, ㄓㄡ ㄌㄧˇ,   /  ] the rites of Zhou (in Confucianism) #56,029 [Add to Longdo]
丧礼[sāng lǐ, ㄙㄤ ㄌㄧˇ,   /  ] funeral #56,142 [Add to Longdo]
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo]
聘礼[pìn lǐ, ㄆㄧㄣˋ ㄌㄧˇ,   /  ] betrothal gift #59,508 [Add to Longdo]
礼赞[lǐ zàn, ㄌㄧˇ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise; well done, bravo! #60,123 [Add to Longdo]
礼制[lǐ zhì, ㄌㄧˇ ㄓˋ,   /  ] etiquette; system of rites #62,491 [Add to Longdo]
赔礼[péi lǐ, ㄆㄟˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to offer an apology; to make amends #71,276 [Add to Longdo]
礼器[lǐ qì, ㄌㄧˇ ㄑㄧˋ,   /  ] ritual dishes; sacrificial vessels #72,875 [Add to Longdo]
礼俗[lǐ sú, ㄌㄧˇ ㄙㄨˊ,   /  ] etiquette; custom #74,261 [Add to Longdo]
以礼相待[yǐ lǐ xiāng dài, ㄧˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ,     /    ] to treat sb with due respect (成语 saw) #76,884 [Add to Longdo]
祭礼[jì lǐ, ㄐㄧˋ ㄌㄧˇ,   /  ] sacrificial offerings; worship; religious rite #83,938 [Add to Longdo]
礼拜堂[lǐ bài táng, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ,    /   ] chapel #85,589 [Add to Longdo]
谢礼[xiè lǐ, ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˇ,   /  ] honorarium; gift as thanks #87,271 [Add to Longdo]
礼贤下士[lǐ xián xià shì, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ,     /    ] respect for the wise #89,377 [Add to Longdo]
薄礼[bó lǐ, ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ,   /  ] humility term: my meager gift #90,059 [Add to Longdo]
崇礼[Chóng lǐ, ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] (N) Chongli (place in Hebei) #90,111 [Add to Longdo]
寿礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ, 寿  /  ] birthday present (for an old person) #90,188 [Add to Longdo]
受礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] to accept a gift; to acknowledge greetings #90,307 [Add to Longdo]
先礼后兵[xiān lǐ hòu bīng, ㄒㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄡˋ ㄅㄧㄥ,     /    ] peaceful measures before using force (成语 saw); diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war #91,975 [Add to Longdo]
答礼[dá lǐ, ㄉㄚˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a courtesy; return gift #97,419 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A man was supposed to walk by and say hello, and I was supposed to greet him in return.[CN] 盡該有一個男人經過,向我問好 然後我該向他還 Salvatore Giuliano (1962)
Now don't be impertinent.[CN] 別這麼無 The Uninvited (1944)
I've gifts for my daughters[CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我給我的女兒們每人一份 Dai lü nian hua (1957)
I was too sweet, too obliging.[CN] 我這麼彬彬有 這麼殷勤細心 Les Visiteurs du Soir (1942)
And insolent, to top it all![CN] 288)}如此無,簡直太不像話了! Moderato cantabile (1960)
I embroidered it myself.[CN] 作為給你的歌聲的謝! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Now we are educated, civilized[CN] 現在我們都是讀書人,懂 得 The Cloud-Capped Star (1960)
"She is defiant and rude. Sighs a good deal in the class. "[CN] 有了, 〝她目中無人又沒有貌 常常在上課時嘆氣〞 Lolita (1962)
But you haven't opened Cal's present yet[CN] 但你還沒打開卡爾的 East of Eden (1955)
It's with pleasure and pride that I preside over this ceremony and inaugurate a project eagerly sought by the city and fervently supported by the national government.[CN] 我懷著喻快且驕傲的心情主持這個典 同時宣佈一個為市民所期待 並且為國家大力支持的工程 Hands Over the City (1963)
You know, I'm not accusing you, Captain, but it's sort of absurd the way people invade this house, without even knocking.[CN] 我不是在指控你,隊長 但這真的很沒有貌 大家不敲門就跑進這間屋子裏 Lolita (1962)
I know how much you have waited for this moment and I myself have been excited for days, let me tell you.[JP] みんな この瞬弓を ー ど'れCまど'千寺ちこヵヾ'れブこブごろう 未ム自身も興言してし丶る Violent Shit: The Movie (2015)
Wait a minute. Don't you know it's impolite to leave someone holding... the phone?[CN] 你知不知道讓人在電話上等很不貌? Charade (1963)
It'll be a pauper's grave, Doctor, but we'll see him to it.[CN] 窮人都辦不起風光葬,醫生 但我們都會目送他入土的 Corridors of Blood (1958)
Don't I deserve homage?[CN] 你覺得我不值得受此大? Les Visiteurs du Soir (1942)
If you're awake thank Yakul. He watched you the whole time.[JP] 目がさめてたらヤックルにを言いな. Princess Mononoke (1997)
Jean, your Mona looks simply enchanting in that cloud of pink.[CN] 珍,夢娜穿著粉紅色服 看起來真的好漂亮 Lolita (1962)
Gentlemen, the opening of this factory is my crowning achievement.[CN] 先生們,在工廠的開工典上 我有一種成就感 À Nous la Liberté (1931)
If he gave her a good beating now and then, it might teach her how to live.[CN] 給她幾個耳光她才能學會 La Poison (1951)
Is this how you thank those who fought for your forest?[JP] 何を言う! 森のために戰った者へのこれが猩猩の儀か! Princess Mononoke (1997)
Start the prepartions for marriage! The king's ship is arriving![CN] 快準備婚 國王的船接近了! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
- Bye.[CN] The Little Girl Who Conquered Time (1983)
If you want to give me a present give me a good life.[CN] 如果你想送我物 送我一個美好的人生 East of Eden (1955)
A lovely birthday present[CN] 真可愛,但這也是最棒的 East of Eden (1955)
I couldn't have wished for anything nicer[CN] 我想不出有什麼比這更好的 East of Eden (1955)
Thank him.[JP] を言っとげ. Princess Mononoke (1997)
They are of noble birth and deserve to be honored.[CN] 他們出身貴族之家 必須以相待 Les Visiteurs du Soir (1942)
I'll have to sing at the wedding[CN] 我要在婚上唱那首歌 The Cloud-Capped Star (1960)
my thanks for bringing back our men.[JP] 怪我人をとどけてくれた事, 先ずを言う. Princess Mononoke (1997)
- I'm being polite, sir! - Let it go, Manu. That's the way it is.[CN] {\fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192,285)\b0}我算是貌的先生算了 馬努他們就是這樣 Le Trou (1960)
Presents, too. isn't that nice.[CN] 還有物? 真不錯,你看 East of Eden (1955)
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?[CN] 非常溫馨 我很高興從房客變成情人 只有我感覺到痛苦跟乏味嗎? Lolita (1962)
You monkey![JP] なさるめっ! Princess Mononoke (1997)
Those flowers make me think of funerals.[CN] 這些花讓我想起葬. Grand Hotel (1932)
Mom, thank you very much for the gift[CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}媽媽,謝謝您送我的 Dai lü nian hua (1957)
A bonnie wedding it must've been.[CN] 小姐 肯定是個盛大的婚 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other.[CN] 【6個月後,齊格弗裏德的贈 尼伯龍根的財寶到達渥努姆斯】 【兩個王后發生爭鬥】 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
We haven't had respect since we were born![JP] こっちは生まれた時からず~~っと無だい, べ~~~っ! Princess Mononoke (1997)
Did Aron tell you what the present was? -No.[CN] - 亞倫沒告訴你物是什麼? East of Eden (1955)
They're going to think I'm awfully rude.[CN] 他們一定會認為我很無 North by Northwest (1959)
How commendable, this bedroom awaiting a young couple destined for each other.[CN] 讓人讚歎不已 在這裡 將會為兩個相愛的年輕人主辦婚 從此他們命運相連 Les Visiteurs du Soir (1942)
We inaugurate our new plant tomorrow.[CN] 我們明天要舉行新廠房落成典 À Nous la Liberté (1931)
woman![JP] 女ども, 使者への無, 許さんぞ! Princess Mononoke (1997)
My colleague and I are making investigations on some... illegal trafficking in materials and we would like to ask you a few questions.[JP] 今 イ中守とー緒~こ ー ‡隻査してお〝丿まして 骨董の運麦去取弓ー~二つし丶て で ちよ つ とお聞き しナこし丶のですヵ〝' Violent Shit: The Movie (2015)
I'm gonna give him that money just like it was a birthday present[CN] 我要把那筆錢作為生日物送給他 East of Eden (1955)
Then our wedding...[CN] 那我們的婚... The Cloud-Capped Star (1960)
Apes! Do you mean disrespect to the tribe of Moro?[JP] 猩猩ども, われらがモロの一族と知っての無か! Princess Mononoke (1997)
I can lend you an evening dress. I'll describe it to you.[CN] 我可以借你一件晚服 我跟你描述一下... La Notte (1961)
It's a shame to rise so early when we're so happy in bed![CN] 基督教徒們還在舒服睡大覺 這麼早叫醒他們 真是太無 Les Visiteurs du Soir (1942)
If Kriemhild gives her consent, hero, we shall celebrate a double wedding here today.[CN] 克裏米爾特答應的話 今天就舉行我們各自的婚 Die Nibelungen: Siegfried (1924)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top