ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*確かめ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 確かめ, -確かめ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
確かめ[たしかめる, tashikameru] TH: ทำให้แน่ใจ  EN: to ascertain

Japanese-English: EDICT Dictionary
確かめ[たしかめ, tashikame] (n) confirmation; certification; ascertainment #18,712 [Add to Longdo]
確かめる(P);慥かめる[たしかめる, tashikameru] (v1, vt) to ascertain; to check; to make sure; (P) [Add to Longdo]
確かめ[たしかめざん, tashikamezan] (n, vs) checking (e.g. result of calculation) [Add to Longdo]
真偽を確かめ[しんぎをたしかめる, shingiwotashikameru] (exp, v1) to make sure of the truth [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Have a good look at this picture and tell whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 [ M ]
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
You'd better ascertain that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We confirmed the reservations at the hotel be telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Make sure to turn off all the light before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。 [ M ]
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I always make sure whether my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Will you make sure of his return?彼がいつ帰るか確かめてください。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
There was no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Touch yourself, come on.[JP] 真相を確かめてやろう! Love Don't Cost a Thing (2003)
Don 't' worry.[JP] [ TEL ] 大丈夫だよ 病院に確かめたら すぐ そっちへ電話するから→ My Neighbor Totoro (1988)
I have to go. I have to see for myself.[JP] 自分の目で確かめないと 8 Women (2002)
- We had to make sure Bill got home.[JP] -ビルが帰って来たのを確かめないと -帰ってきたんですか The Quiet American (2002)
- Look, I had to be sure before I cracked.[JP] 秘密を告白する前に 確かめないとな 続けろ Kansas City Confidential (1952)
Also, it will give us a chance to see if Reeves is on the level with us.[JP] リーブズの話が本当か 確かめられる He Walked by Night (1948)
I think we should be sure she's the witch before we arouse her suspicions.[JP] 実際に魔女って確かめなければ 嫌疑を受ける前に Witch (1997)
- I want to see for myself.[JP] ー いや、自分で確かめたいんだ Insomnia (2002)
Those are Mr. Novello's bags.[JP] 荷物のイニシャルを確かめ Gosford Park (2001)
What's up next to the florescent bulb? Check it out, Stu.[JP] そのブツはなんなのか・・確かめてみろよ Phone Booth (2002)
There's only one way to be positive.[JP] 確かめてみるわ Jurassic Park (1993)
Nothing seems to make any sense.[JP] 確かめるのは簡単よ Too Late for Tears (1949)
- See if it's all there, will you, my man?[JP] - すべてあるか確かめてくれよ Grand Prix (1966)
The Oracle has many enemies. I had to be sure.[JP] 予言者には敵が多い 確かめねばならなかった The Matrix Reloaded (2003)
Check it.[JP] 確かめ Léon: The Professional (1994)
The victim leaped on her, after making sure they were alone, right?[JP] 被害者はあの時 人がいないのを確かめて 彼女に襲いかかったんですよね The Gentle Twelve (1991)
He/she said that those squares they were worth a lot of pasta.[JP] 絵を高く 売ってるそうだな - 確かめてみたか? Scarlet Street (1945)
First, we check to see that the coast is clear.[JP] まず沿岸が安全か確かめ Finding Nemo (2003)
I may be wrong...[JP] ちょっと 確かめたいだけです The Mirror (1975)
I'm going back home. I need to get in touch with my roots.[JP] 実家に戻るんだ 自分のルーツを確かめたいんだ Zoolander (2001)
A prison for your mind. Unfortunately, no one can be told what the Matrix is. You have to see it for yourself.[JP] 精神の牢獄だ マトリックスが なんであるかは... 自分の目で確かめるべきだ The Matrix (1999)
I was just making sure you were okay.[JP] 君の気持ちを確かめたかった The Italian Job (2003)
Why don't you pull it and show me?[JP] 確かめたらどうだ? Straw Dogs (1971)
I imagine you'd like to make sure it's real, possibly make a withdrawal.[JP] 実際に自分の眼で 確かめてもらいたい Brewster's Millions (1985)
I'm not staying anywhere until I find out what's going on![JP] この目で本当の事を 確かめるわ The Last Starfighter (1984)
Well, just to make sure, we had Loach give you a call.[JP] もう確かめた ロウチが電話した Chinatown (1974)
Let me make sure I have this right.[JP] ちょっと確かめたいけど Witch (1997)
All right! Let's set your destination time.[JP] いいんだ 目標時間を確かめよう Back to the Future (1985)
I mean, or you can wait here. - I can go check it out.[JP] - 確かめるだけだから The Bourne Identity (2002)
Well, I guess I'll have to ask her out on a date and find out what the big deal is.[JP] 彼女とデートして 確かめてみよう The Graduate (1967)
- Maybe, but let's find out.[JP] たぶんね でも確かめよう The Manster (1959)
I don't need to see it. I know what's there.[JP] 確かめる必要はない 解ってる Phone Booth (2002)
Take your time. Good. Come on.[JP] アセるな 足元を確かめ Jurassic Park (1993)
Just go down and look at him.[JP] 一回だけ確かめてください A Nightmare on Elm Street (1984)
"...but that a man prove himself, and eat of that bread and drink from that chalice.[JP] "だれでも 自分をよく確かめたうえで" "そのパンを食べ その杯から飲むべきです" The Magdalene Sisters (2002)
He can't think highly of them. I'll ask him.[JP] 尊敬する筈がありません 今確かめます Tikhiy Don (1957)
- Well, I needed to make sure.[JP] - 確かめたかった - なにを? Exotica (1994)
But you must be anxious to inspect the units for yourself.[JP] ぜひ ご自分の目で 確かめていただきたい Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I want you to be very sure, Frank.[JP] 自分の気持ちを 確かめてきて D.O.A. (1949)
We'll figure it out up there. Let's go![JP] 確かめないと! Finding Nemo (2003)
Making sure they were alone, he leaped on her.[JP] やがて周囲に人がいないのを確かめて 夫はいきなり被告に襲いかかった The Gentle Twelve (1991)
John Doe. You want to go back, I'll go back.[JP] 自分で確かめたいんだろう Se7en (1995)
Ask him.[JP] 彼に確かめて。 The Harvest (1997)
We were not supposed to meet until the wedding, but I wanted to make sure.[JP] 私たちは結婚するまで顔を見ては いけない風習だったが、 私は確かめたかった。 When Harry Met Sally... (1989)
Why don't you go find out?[JP] なぜ確かめない? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
See for yourself. There are rounds left in it.[JP] 自分で確かめろ 今して欲しいのはそれだ Phone Booth (2002)
I've got to look![JP] 確かめなきゃ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
But, again, how do you know they're all female? What, does somebody go out in the park and pull up the dinosaurs' skirts?[JP] スカートをめくって 確かめたのかい Jurassic Park (1993)
See for yourself.[JP] 自分で確かめて。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
-No, you don't. -Yes, I do![JP] 止めておけ 見て確かめるの Hellraiser (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
確かめ[たしかめる, tashikameru] sich_vergewissern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top