ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*砲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -砲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pào, ㄆㄠˋ] gun, cannon
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Variants: , Rank: 7465
[, pào, ㄆㄠˋ] cannon, artillery
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 914

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cannon; gun
On-yomi: ホウ, hou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1268

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pào, ㄆㄠˋ, / ] gun; cannon #5,034 [Add to Longdo]
鞭炮[biān pào, ㄅㄧㄢ ㄆㄠˋ,   /  ] firecrackers; a string of small firecrackers #10,912 [Add to Longdo]
大炮[dà pào, ㄉㄚˋ ㄆㄠˋ,   /  ] big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used #14,654 [Add to Longdo]
火炮[huǒ pào, ㄏㄨㄛˇ ㄆㄠˋ,   /  ] cannon; gun; artillery #15,514 [Add to Longdo]
炮轰[pào hōng, ㄆㄠˋ ㄏㄨㄥ,   /  ] to bombard; to bomb; trad. also written 炮轟 #22,859 [Add to Longdo]
炮击[pào jī, ㄆㄠˋ ㄐㄧ,   /  ] to shell; to bombard; bombardment #26,141 [Add to Longdo]
炮台[pào tái, ㄆㄠˋ ㄊㄞˊ,   /  ] battery #31,018 [Add to Longdo]
开炮[kāi pào, ㄎㄞ ㄆㄠˋ,   /  ] to open fire #36,207 [Add to Longdo]
重炮[zhòng pào, ㄓㄨㄥˋ ㄆㄠˋ,   /  ] heavy artillery #44,480 [Add to Longdo]
炮手[pào shǒu, ㄆㄠˋ ㄕㄡˇ,   /  ] gunner; artillery crew #45,074 [Add to Longdo]
打炮[dǎ pào, ㄉㄚˇ ㄆㄠˋ,   /  ] to open fire with artillery; to make one's stage debut; (slang) to ejaculate #56,639 [Add to Longdo]
炮艇[pào tǐng, ㄆㄠˋ ㄊㄧㄥˇ,   /  ] a gunboat #60,843 [Add to Longdo]
连珠炮[lián zhū pào, ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄆㄠˋ,    /   ] in quick-fire succession #66,999 [Add to Longdo]
炮舰[pào jiàn, ㄆㄠˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] gunboat; gunship #68,487 [Add to Longdo]
[pào bīng, ㄆㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] artillery soldier; gunner; also written 炮兵 [Add to Longdo]
空中炮舰[kōng zhōng pào jiàn, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄆㄠˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] helicopter gunship [Add to Longdo]
虎蹲炮[hǔ dūn pào, ㄏㄨˇ ㄉㄨㄣ ㄆㄠˋ,    /   ] a short-barreled mortar; an ancient catapult [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほうげき, hougeki] (n) การระดมยิง
[ほうしゅ, houshu] (exp) พลยิง
[ほうせん, housen] (n) สงครามปืนใหญ่
[ほうもん, houmon] (n) ช่องยิง
[ほうとう, houtou] (n) ป้อมปืน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほう, hou] (n, n-suf) gun; cannon; artillery; ordnance; (P) #1,426 [Add to Longdo]
銃(P);[じゅう, juu] (n) gun; rifle; small arms; (P) #2,074 [Add to Longdo]
[ほうげき, hougeki] (n, vs) bombarding; shelling; bombardment; (P) #8,197 [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] (n) artillery; gunner; (P) #8,807 [Add to Longdo]
[ほうとう, houtou] (n) gun turret #10,019 [Add to Longdo]
[しゅほう, shuhou] (n) main battery; main armament; (P) #10,607 [Add to Longdo]
[たいほう, taihou] (n) gun; cannon; artillery; (P) #11,652 [Add to Longdo]
[ほうだい, houdai] (n) (gun) battery; fort #14,096 [Add to Longdo]
[ほうだん, houdan] (n) shell; (P) #14,428 [Add to Longdo]
[はっぽう, happou] (n, vs) firing; discharge of gun; (P) #14,622 [Add to Longdo]
(P);鉄炮[てっぽう, teppou] (n) (1) gun; (2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise); (3) (col) (See 河豚) fugu; (P) #14,826 [Add to Longdo]
[ほうしん, houshin] (n) gun barrel #16,557 [Add to Longdo]
[ほうかん, houkan] (n) gunboat #17,405 [Add to Longdo]
カノン[カノンほう, kanon hou] (n) (See 加農) cannon (esp. high-velocity artillery) [Add to Longdo]
ガトリング[ガトリングほう, gatoringu hou] (n) Gatling gun [Add to Longdo]
キャノン[キャノンほう, kyanon hou] (n) (See カノン) cannon [Add to Longdo]
バズーカ[バズーカほう, bazu-ka hou] (n) bazooka [Add to Longdo]
バルカン[バルカンほう, barukan hou] (n) Vulcan cannon [Add to Longdo]
闇夜に鉄[やみよにてっぽう, yamiyoniteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo]
闇夜の鉄[やみよのてっぽう, yamiyonoteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo]
[きゅうほう, kyuuhou] (n) mortar [Add to Longdo]
加農[かのうほう, kanouhou] (n) (See カノン) cannon [Add to Longdo]
[かほう, kahou] (n) artillery [Add to Longdo]
滑腔[かっこうほう, kakkouhou] (n) smooth-bore gun; unrifled gun [Add to Longdo]
[かんぽう, kanpou] (n) ship's guns [Add to Longdo]
射撃[かんぽうしゃげき, kanpoushageki] (n) bombardment [Add to Longdo]
[きょほう, kyohou] (n) huge gun [Add to Longdo]
曲射[きょくしゃほう, kyokushahou] (n) howitzer; high-angle gun [Add to Longdo]
[くうほう, kuuhou] (n) (See 空包) empty gun; gun loaded with blanks; firing a blank; (P) [Add to Longdo]
[けいほう, keihou] (n) warning gun; alarm gun [Add to Longdo]
軽野[けいやほう, keiyahou] (n) light field gun [Add to Longdo]
剣付き鉄[けんつきでっぽう, kentsukideppou] (n) fixed bayonet [Add to Longdo]
原子[げんしほう, genshihou] (n) atomic cannon [Add to Longdo]
[ごほう, gohou] (n) noon gun [Add to Longdo]
高角[こうかくほう, koukakuhou] (n) high-angle or anti-aircraft gun [Add to Longdo]
高射機関[こうしゃきかんほう, koushakikanhou] (n) (obsc) anti-aircraft gun [Add to Longdo]
高射[こうしゃほう, koushahou] (n) antiaircraft gun [Add to Longdo]
[ごうほう, gouhou] (n) signal gun [Add to Longdo]
[さんぽう, sanpou] (n) mountain gun [Add to Longdo]
紙鉄[かみでっぽう, kamideppou] (n) popgun; origami popgun [Add to Longdo]
自走[じそうほう, jisouhou] (n) self-propelled artillery [Add to Longdo]
集中[しゅうちゅうほうか, shuuchuuhouka] (n) concentrated fire [Add to Longdo]
十字[じゅうじほうか, juujihouka] (n) cross fire [Add to Longdo]
[じゅうほう, juuhou] (n) heavy artillery [Add to Longdo]
[じゅうほう, juuhou] (n) guns; firearms [Add to Longdo]
刀剣類所持等取締法[じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう, juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou] (n) (See 銃刀法) Swords and Firearms Control Law (1958) [Add to Longdo]
[しゅくほう, shukuhou] (n) salute of guns [Add to Longdo]
水鉄[みずでっぽう, mizudeppou] (n) water pistol; squirt gun; water gun [Add to Longdo]
雀の鉄[すずめのてっぽう;スズメノテッポウ, suzumenoteppou ; suzumenoteppou] (n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis) [Add to Longdo]
前装[ぜんそうほう, zensouhou] (n) muzzle loader [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is a daredevil.あいつは無鉄な男だ。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発し、壁に穴を開けた。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその兵中隊のだれにもできない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその兵中隊のみんなにできるものではない。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の火にさらされた。
The police came as soon as they heard the gun fire.ピストルの発の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大を撃った。
The police officer fired a blank.警察は空を撃った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄類が、民間の手にあるという。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発するよう命令を発した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発したが、撃ち損なった。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼を放つように命じた。
The cannon went off by accident.が偶然発射してしまった。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.敵がこちらに近づいたら発するんだぞ。 [ M ]
The enemy answered our fire.敵は我々の火に応酬した。
Every bullet has its billet. [ Proverb ]玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄を食らったような顔をしていたよ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発した。
He fired a shot at random.彼はでたらめに発した。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも丸を遠くまで投げた。
He dashed out like a bullet.彼は鉄玉のように飛び出した。
He fired but missed.彼は発したが当たらなかった。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発されるのを聞いた。
They were exposed to the enemy's gunfire.彼らは敵の火にさらされた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 [ F ]
Let them all come.矢でも鉄でも持ってこい。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発したが、弾はそれた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄で子供の時から損ばかりしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How did it happen that the gun was abandoned?[JP] なぜ大を放棄した War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- We need 60 mortars-- h.E.[CN] - 我們需要60迫擊高爆彈 Okinawa (2010)
Intensify the forward batteries.[JP] 前面の塔からの攻撃を強化! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
With your permission, sir, it's my duty to report that there're but eight rounds left.[JP] 大佐殿 弾は残 り 8 発です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Mortars, bomb center sector and adjust![CN] 迫擊手,從這發射攻擊區調整! Peleliu Airfield (2010)
- Sex with a newscaster?[CN] 和新聞女主播搞一 Extreme Ops (2002)
That's true enough, but any organism... . ..dense enough to survive three billion electron volts. ..[JP] 全く、そのとおりです しかし、有機体で有るなら・・ 30億電子ボルトの分解に 耐えるためには・・ Forbidden Planet (1956)
Gun number ten! Go ahead![JP] 第1 0号 撃 て War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You may fire when ready.[JP] 準備ができ次第撃しろ Star Wars: A New Hope (1977)
Everybody calls him Ack Ack.[CN] 大家叫他高射 Peleliu Landing (2010)
Master white, ack ack. We've done the recon.[CN] 白城主,我是高射 我們完成偵察 Peleliu Airfield (2010)
- Whatever they're here for, it's turned into a riot. Maybe they are just here for control. If they can turn a campus protest into a shooting war.[JP] 抗議する市民に発している The Crazies (1973)
- Hot load![CN] - 裝彈! Peleliu Landing (2010)
What I need from you, sir, is an artillery barrage, all you've got on the forward slopes.[CN] 我需要您,是擊,長官 您所有的火 在前進斜坡的時候 The Devil's Brigade (1968)
Ack ack got me my battlefield commission on the canal.[CN] 高射派我到運河出任務 Peleliu Airfield (2010)
It was just a light anemia.[CN] 琌Τ翴﹀. Ju-on: Black Ghost (2009)
Some of the rednecks that live in this area, they could be shooting at each other and not even care why.[JP] この近くでも発が続いている The Crazies (1973)
Batteries, cease fire.[JP] 撃ち方止め Forbidden Planet (1956)
I need a stovepipe boy up top.[CN] 我需要一個迫擊手到上面 Okinawa (2010)
There, you smart people.[JP] 君たち兵は 大した学者だよ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Jesus, these guys are supposed to be 60 mortars.[CN] 天啊,這些傢伙 居然是60迫擊 Peleliu Landing (2010)
From the hill.[CN] 日本鬼子的 Peleliu Airfield (2010)
They're giving us artillery until 09:00.[CN] 他們給我們兵至09: The Devil's Brigade (1968)
Base charge.[CN] Peleliu Airfield (2010)
You mortars too?[CN] 你也是迫擊手嗎? Peleliu Landing (2010)
The guns! They've stopped![JP] 塔だ 攻撃が止まったぞ Star Wars: A New Hope (1977)
I found two thirds of his men and his horses knocked out, two of his guns disabled, and no covering troops at all.[JP] 兵隊は被害大きく 援護もなかったのです War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- K-3-5. A mortar-man, just like you.[CN] 迫擊手,跟你一樣 Peleliu Landing (2010)
We're supposed to be in 60 mortars, second squad.[CN] 我們要向第二班60迫擊組報到 Peleliu Landing (2010)
Bang me.[CN] 來打 The Girl Next Door (2004)
The infantry have disarmed the battery.[JP] 歩兵達が兵隊を襲いました Tikhiy Don (1957)
We'll be forced to open fire on you.[JP] する The Crazies (1973)
The only way to stop this jap artillery is to get into those hills, [CN] 唯一阻止日本鬼子轟的方法 就是到山上去 Peleliu Airfield (2010)
Under Los Angeles is a vast and intricate system of huge storm drains... built to siphon off the flash floods of the rainy season.[JP] ロサンゼルス地下には 広大に排水路が錯綜しており... 雨季に 鉄水を 防いでいる He Walked by Night (1948)
Japs hate mortars and bazookas[CN] 日本鬼子恨透了迫擊和火箭筒 Peleliu Airfield (2010)
Doc, an invisible being that cannot be disintegrated by atomic fission.[JP] ドクター、見えない敵は 原子核分解が効かないのか Forbidden Planet (1956)
The same as me. Us stovepipe boys, [CN] 跟我一樣,我們這些 Peleliu Airfield (2010)
Incoming![CN] 彈來了! Okinawa (2010)
Hot load![CN] 彈! Peleliu Landing (2010)
This is ack ack. Are you receiving?[CN] 這是高射 聽到了沒有? Peleliu Airfield (2010)
Let's go, rockets![CN] 走吧,火箭兵! Peleliu Airfield (2010)
I want a round on it.[CN] 我要來一輪 Okinawa (2010)
. ..it was just some kind of big outline in the disintegrator beams.[JP] 敵は、分解のビームに 大きな輪郭を見せただけだ Forbidden Planet (1956)
Intellectual starvation I would say.[CN] и璶弧, 醚 Das Boot (1981)
Heavy fire, boss, 23 degrees.[JP] 23度の方向 激しい火です Star Wars: A New Hope (1977)
Batteries, fire.[JP] 撃て Forbidden Planet (1956)
Battery, fire![JP] 兵 撃 て War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Fire at will, Commander.[JP] 適宜撃せよ 司令官 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Come on, a cannon ball![JP] 弾用意 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
There's a heavy fire zone. Red Five, where are you?[JP] そこは撃が激しいぞ レッド5 どこにいる? Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
十字[じゅうじほうか, juujihouka] Kreuzfeuer [Add to Longdo]
[たいほう, taihou] -Kanone [Add to Longdo]
[はっぽう, happou] das_Feuern, das_Abfeuern [Add to Longdo]
[ほう, hou] GEWEHR, KANONE [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] Artillerie, Artillerist [Add to Longdo]
[ほうげき, hougeki] Bombadierung, Feuerueberfall [Add to Longdo]
[ほうか, houka] -Feuer [Add to Longdo]
[てっぽう, teppou] -Gewehr [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top