\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 珠宝 , -珠宝-
- For tools, not for cosmetics and fine jewellery. [CN] 放工具用的 不是放化妆品或名贵珠宝 的吗 Breakfast with Scot (2007)
They, Yemenites, were also jewelers. [CN] 他们叶门人也是珠宝 匠 Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006)
So what gems does Little Miss Cosmo have for you this week? [CN] 那么Little Miss Cosmo这周为你准备了什么珠宝 呢? Scenes of a Sexual Nature (2006)
Hey, I never thought I'd have to ask you this, but are you about to eat a doughnut out of the toilet? [CN] 是啊 为了拿到加尔维斯顿的珠宝 客户 Silly People (2006)
Her jewel case! [CN] 珠宝 盒 Volver (2006)
She's disappeared with some valuable things. [CN] 她带着一些珠宝 消失了 Hansel and Gretel (2007)
She must lavish you with jewels and gold. [CN] 她肯定砸了许多 黄金珠宝 在你身上吧 Testudo et Lepus (The Tortoise and the Hare) (2007)
Fronts some smash-and-grabs, pawn shops, jewellery stores, that kind of thing. [CN] (霍利斯・艾尔莫,前警察) 砸窗抢劫,典当铺,珠宝 行一类 Smokin' Aces (2006)
Bring jewelry. [CN] 送她珠宝 RV (2006)
Why do I get the feelin' there's a jeweler somewhere [CN] 我怎么觉得有某个珠宝 商 Members Only (2006)
I'm gonna dig up her body in the middle of the night and snatch back that jewelry. [CN] 我半夜要去把她的尸体从坟墓中挖出来 再把珠宝 夺回来 Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
Some were little treasures of ingenuity. [CN] 一些是珠宝 广告 99 francs (2007)
Who the hell cares about swiss jewelry anyway? [CN] 其实有谁会关心瑞士珠宝 呢? Getting Married Today (2007)
In this hall, we shall divide the spoils of our conquests, the gold and the treasure. [CN] 在这里 让我们来分一下战利品 金子和珠宝 Beowulf (2007)
Mother's a jewel thief and father's dead: [CN] 母亲是个珠宝 大盗 父亲死了 - Collision (2006)
Some jewelry for your beautiful wife. [CN] 要买珠宝 送给妻子吗? The Nativity Story (2006)
- They have a jeweler's lab. [CN] - 他们有个珠宝 作坊 The Unknown Woman (2006)
Do you think a little jewel is enough? [CN] 你以为买点珠宝 给我就没事了? Priceless (2006)
I'm a researcher, Cliff. I am not a jewel thief. [CN] 克里夫,我是个调查者 可不是珠宝 贼 The Hoax (2006)
The jeweller's. [CN] 是珠宝 窗的镜头 Lights in the Dusk (2006)
How many jewelers work in their homes here? [CN] 这里有多少珠宝 商在家里做事? The Unknown Woman (2006)
It does say something about the jewelry in here... [CN] - 的确有提到珠宝 的事... Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
Here to pick up jewelry for one of my artists. [CN] 我想替艺人买珠宝 Littleman (2006)
Who would spend that kind of money on jewelry. [CN] 会在珠宝 上花这么多钱 The Italian Banker (2007)
Only Danny Fremont looked inside, but said there were treasures as far as the eye could see. [CN] 只有Danny Fremont进去看过 他说看见了满眼的珠宝 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
We could still go get Mom's jewelry. [CN] - 我们还能挖到老妈的珠宝 Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
In that, um, she wants to be buried in it. [CN] 关于珠宝 ,她想作为陪葬品 Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
To that end, the handkerchief in her cleavage was borrowed, the garter on her leg was blue, and the diamonds on her ears were old. [CN] 既然这样 她借来了乳沟里的手帕 她腿上的吊袜带用了蓝色 耳环上的珠宝 也是旧的 Getting Married Today (2007)
And you're right, I did rob that jewelry store. [CN] 你说对了 我抢了珠宝 店 Littleman (2006)
What about jewelry? [CN] 关于珠宝 呢? Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
I hired the girl who ripped the store off. [CN] 洗劫了珠宝 行的女人是我雇的 Collision (2006)
This is where the jewelry store owner says she lived. [CN] 这就是珠宝 行经理给的地址 Collision (2006)
Okay. I think we gotta look for old ladies with lots of big jewelry. [CN] 好,我想我们得要找那些带着很多鸽子蛋 有大珠宝 的老女人 The Gang Gets Whacked: Part 1 (2007)
Um... welcome to fieldcrest jewelers. [CN] 欢迎光临盾章珠宝 行 Collision (2006)
But more than 20% of the national income was spent on the court elite, on an upper class who lived at a higher level of consumption than any European aristocracy. [CN] 文化和艺术是他们用来宣扬和巩固权力的工具 在斋浦尔城珠宝 商的作坊里 The Meeting of Two Oceans (2007)
By the looks of it, I must be allowing the candidates to keep their jewelry. [CN] 薛西斯: 看看吧,我必须让这些珠宝 ... 归候选人所有 One Night with the King (2006)
Does it say anything about jewelry? [CN] 她有没有说到珠宝 的事? Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007)
She worked at a jewelry store. [CN] 她在珠宝 行工作 Collision (2006)
You'll need jeweler's tools and foot-cup silencers. [CN] 你最好来偷珠宝 的那套蹑手蹑脚才行 Futurama: Bender's Big Score (2007)
It means that our jewelry store manager's lying. [CN] 说明珠宝 行经理在撒谎 Collision (2006)
Top gem, world-class. [CN] 顶级品质 世界级珠宝 Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
You like jewellery? [CN] 喜欢珠宝 吗? Could I Leave You? (2006)
You can still glimpse the incredible richness of Moghul art in the jewellers workshops in Jaipur. [CN] 莫卧尔宫廷珠宝 师 珠宝 总是被看做权利的象徵 The Meeting of Two Oceans (2007)
She had to have cash or, jewelry, or silverware, or something. [CN] 她一定有些现金... 珠宝 、银餐具之类的东西 Lonely Hearts (2006)
You're lucky, all jewelers here in Velarchi don't usually take foreigners into their homes. [CN] 你真幸运 Velarchi的所有珠宝 商 都不怎么带外国人进自己的家门 The Unknown Woman (2006)
Oh, P.S. Have my new jewelry appraised and listed in the policy. [CN] 噢 另外... 我的新珠宝 鉴定过了吗 加入保险单中 索斯比可以做这件事 Bernard and Doris (2006)
- [man 2] They love their jewelery. [CN] 这是最好的礼物 女人最喜欢珠宝 The Long Con (2006)
"zemeralds" and "diamamonds", gold, silver, rings, neclaces, crowns, jewels and bracelets, everything of pure gold. [CN] 绿宝石 钻石 金子 银子 戒指 项链 皇冠 珠宝 和手镯 都是用金子做的. Die drei Räuber (2007)
Getting ready to rob a jewelry store, Calvin. [CN] 准备抢珠宝 店,凯文 Littleman (2006)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม