Search result for

*權*

(101 entries)
(0.0686 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -權-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[權, quán, ㄑㄩㄢˊ] authority, power, right
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  雚 (guàn ㄍㄨㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wood

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
三权分立[sān quán fēn lì, ㄙㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄈㄣ ㄌㄧˋ, / ] separation of powers [Add to Longdo]
不可侵犯权[bù kě qīn fàn quán, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] inviolability [Add to Longdo]
世界人权宣言[Shì jiè Rén quán Xuān yán, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ, / ] Universal Declaration of Human Rights [Add to Longdo]
世界知识产权组织[Shì jiè Zhī shí Chǎn quán Zǔ zhī, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄓ ㄕˊ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ ㄗㄨˇ ㄓ, / ] World Intellectual Property Organization [Add to Longdo]
中央专制集权[zhōng yāng zhuān zhì jí quán, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄓㄨㄢ ㄓˋ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] centralized autocratic rule [Add to Longdo]
中央集权[zhōng yāng jí quán, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] centralized state power [Add to Longdo]
主权[zhǔ quán, ㄓㄨˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] sovereignty [Add to Longdo]
主权国家[zhǔ quán guó jiā, ㄓㄨˇ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ, / ] sovereign country [Add to Longdo]
事权[shì quán, ㄕˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] position; authority; responsibility [Add to Longdo]
五权宪法[wǔ quán xiàn fǎ, ˇ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄚˇ, / ] Five-Power Constitution [Add to Longdo]
人权[rén quán, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] human rights [Add to Longdo]
人权法[rén quán fǎ, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄈㄚˇ, / ] Human Rights law (Hong Kong) [Add to Longdo]
人权观察[rén quán guān chá, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄚˊ, / ] Human Rights Watch (organization) [Add to Longdo]
人权斗士[rén quán dòu shì, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄡˋ ㄕˋ, / ] a human rights activist; a fighter for human rights [Add to Longdo]
人民基本权利[rén mín jī běn quán lì, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ, / ] fundamental civil rights [Add to Longdo]
人身权[rén shēn quán, ㄖㄣˊ ㄕㄣ ㄑㄩㄢˊ, / ] one's personal rights [Add to Longdo]
作者权[zuò zhě quán, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] copyright [Add to Longdo]
使用权[shǐ yòng quán, ㄕˇ ㄩㄥˋ ㄑㄩㄢˊ, 使 / 使] usage rights [Add to Longdo]
侵权[qīn quán, ㄑㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ, / ] to infringe the rights of; to violate; infringement [Add to Longdo]
侵权行为[qīn quán xíng wéi, ㄑㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˊ, / ] tort [Add to Longdo]
傀儡政权[guī lěi zhèng quán, ㄍㄨㄟ ㄌㄟˇ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] puppet state [Add to Longdo]
债权人[zhài quán rén, ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄣˊ, / ] creditor [Add to Longdo]
债权国[zhài quán guó, ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄛˊ, / ] creditor country [Add to Longdo]
优先承购权[yōu xiān chéng gòu quán, ㄧㄡ ㄒㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄍㄡˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase [Add to Longdo]
优先认股权[yōu xiān rèn gǔ quán, ㄧㄡ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˋ ㄍㄨˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] preemptive right (in share issue) [Add to Longdo]
全权[quán quán, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] full powers; total authority; plenipotentiary powers [Add to Longdo]
全权代表[quán quán dài biǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ, / ] a plenipotentiary (representative) [Add to Longdo]
全权大使[quán quán dà shǐ, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˋ ㄕˇ, 使 / 使] plenipotentiary ambassador [Add to Longdo]
公民权利[gōng mín quán lì, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ, / ] civil rights [Add to Longdo]
兵权[bīng quán, ㄅㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ, / ] military leadership; military power [Add to Longdo]
具有主权[jù yǒu zhǔ quán, ㄐㄩˋ ㄧㄡˇ ㄓㄨˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] sovereign [Add to Longdo]
分权[fēn quán, ㄈㄣ ㄑㄩㄢˊ, / ] separation of powers [Add to Longdo]
利权[lì quán, ㄌㄧˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] economic rights (e.g. of a state monopoly) [Add to Longdo]
加权平均[jiā quán píng jūn, ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, / ] weighted average [Add to Longdo]
受权[shòu quán, ㄕㄡˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] authorized; entrusted (with authority) [Add to Longdo]
司法权[sī fǎ quán, ㄙ ㄈㄚˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] jurisdiction [Add to Longdo]
名称权[míng chēng quán, ㄇㄧㄥˊ ㄔㄥ ㄑㄩㄢˊ, / ] copyright; rights to a trademark [Add to Longdo]
君权[jūn quán, ㄐㄩㄣ ㄑㄩㄢˊ, / ] monarchial power [Add to Longdo]
否决权[fǒu jué quán, ㄈㄡˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] veto power [Add to Longdo]
丧权辱国[sàng quán rǔ guó, ㄙㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄛˊ, / ] to forfeit sovereignty and humiliate the country (成语 saw); to surrend territory under humiliating terms [Add to Longdo]
大权[dà quán, ㄉㄚˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] power; authority [Add to Longdo]
天权[tiān quán, ㄊㄧㄢ ㄑㄩㄢˊ, / ] delta Ursae Majoris in the Big Dipper [Add to Longdo]
夫权[fū quán, ㄈㄨ ㄑㄩㄢˊ, / ] authority over the household [Add to Longdo]
孙权[Sūn Quán, ㄙㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ, / ] Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period [Add to Longdo]
专利权[zhuān lì quán, ㄓㄨㄢ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄢˊ, / ] patent right [Add to Longdo]
专权[zhuān quán, ㄓㄨㄢ ㄑㄩㄢˊ, / ] autocracy; dictatorship [Add to Longdo]
左权[Zuǒ quán, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄩㄢˊ, / ] Zuoquan county in Shanxi [Add to Longdo]
左权县[Zuǒ quán xiàn, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˋ, / ] Zuoquan county in Shanxi [Add to Longdo]
巴勒斯坦民族权力机构[Bā lè sī tǎn Mín zú Quán lì Jī gòu, ㄅㄚ ㄌㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄍㄡˋ, / ] Palestinian National Authority [Add to Longdo]
强权[qiáng quán, ㄑㄧㄤˊ ㄑㄩㄢˊ, / ] power; might [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Well, if you're the messenger to Bucharest, you must have a PRIVAC clearance to see the finished Intel, yes?[CN] 不,我沒限使用國安局的程式 Snowden (2016)
And we know the credit for that goes mostly to you.[CN] 種族形象定性 濫用職 槍斃... 公眾信任以及道德問題都到了危險程度 Start Digging (2016)
If Congress knew?[CN] 如果有個未經授的人知道? Snowden (2016)
That's all they did, they just filed complaints, and the FBI raided their homes.[CN] 他們提出濫用和逾的申訴許多年 Snowden (2016)
I asked Corbin to start the conversation.[CN] 換成這個夏威夷的新工作 你會有更多的 Snowden (2016)
It's another hot and sunny Southern California day.[CN] 史諾登在教育美國人上,扮演重要角色 讓我們意識到... 人民自由和憲法利正受到侵害 La La Land (2016)
And when they try to scare us into sacrificing our basic human rights, we won't be intimidated, and we won't give up, and we will not be silenced.[CN] 當掌者試圖把一切列入機密來隱瞞 我們就會要他們站出來 Snowden (2016)
With this new job in Hawaii, you'd have even more access.[CN] 那是能很大的工作 Snowden (2016)
That's an arrangement the governments of the world can no longer tolerate.[CN] 在過去的4年中,你們濫用職,毫無監管和紀律 Captain America: Civil War (2016)
That's mine to just violently push down.[CN] 這是我的利,因為是我自己的事 Louis C.K. 2017 (2017)
Yes.[CN] 你有使用未經授的程式 而我不知道的嗎? Snowden (2016)
You have to balance your frame, consider each step, and lean into your momentum.[CN] 踩著13厘米的古馳高跟鞋 走進董事會會議室 讓掌的人知道這一行需要的是什么 Be Our Guest (2016)
Let's do some shots and kill some babies.[CN] 但我認為女人應該有殺嬰兒 Louis C.K. 2017 (2017)
Fuck you. It's not that--[CN] 我認為女人有殺嬰兒有兩個理由 Louis C.K. 2017 (2017)
You'll be able to do with them whatever your tiny, little heart desires as long as they are simpler, more manageable.[CN] 我想掌握這地方的全部創作 I want full creative control of this place The Bicameral Mind (2016)
No.[CN] 你使用過任何未經授的程式? Snowden (2016)
I'm not sexually attracted to men.[CN] 絕對不會,但我有利強壓住 Louis C.K. 2017 (2017)
We go, "Here, you decide what to do with this shit."[CN] 女人掌有生殺大 Louis C.K. 2017 (2017)
Well,[CN] 副主席先生 我向你肯定 威爾·德雷克先生 全我代表他來經營公司 Be Our Guest (2016)
Raise your voice, zap.[CN] 馬桶特,每天兩次 Captain America: Civil War (2016)
- It's my fault.[CN] 這些超能力的傢伙有什麼執法 像緋紅女巫在尼日利亞那樣去殺人呢? Captain America: Civil War (2016)
Except that isn't entirely true, is it?[CN] 我有游走于 I have every right to wander 毀了它也不為過 even to burn it down. The Well-Tempered Clavier (2016)
We ate them.[CN] 我們屠殺一切挑戰我們威的東西 We murdered and butchered anything that challenged our primacy. The Well-Tempered Clavier (2016)
Get out of here.[CN] 這回不用宣讀利 不許動 Start Digging (2016)
Were you thinking about going to journalists then?[CN] 你唯一真正保護的事 就是美國政府的霸 Snowden (2016)
It was not just role-play.[CN] 200)}誰在乎是不是強地位 Who cares if it was a position of power? 200)}好像她是種動物一樣 like she was some kind of animal. 200)}他還用狗鏈到處遛另外一個人 And he yanked that other one around with a leash. Control (2016)
Sorry, Cap. This won't kill you but it ain't gonna tickle either.[CN] 你有保持沉默的利! Captain America: Civil War (2016)
That is tremendous irony. As a science educator, I failed! And if they-[CN] 他們幾乎被剝奪這個 Do Some Shots, Save the World (2017)
New York.[CN] 如果是你,你用什麼詞來形容這樣一批在美國本土的超級英雄, 一群經常忽略了主邊界並強加自己的意志在他人身上 一群肆意任為的傢伙 Captain America: Civil War (2016)
It was just role-play.[CN] 200)}他處在強地位 He was in a position of power. Control (2016)
So, should we have laws that require vaccinations?[CN] 假設你認為自己有不繫安全帶 Do Some Shots, Save the World (2017)
It's not enough.[CN] 擁有最高安全許可限,很酷 Snowden (2016)
What if this Panel sends us somewhere we don't think we should go.[CN] 如果我們簽署這些,我們放棄我們的選擇 Captain America: Civil War (2016)
Are you fucking kidding?[CN] 我需要盟友 I'll need allies. 我需要管理員限 I'll need administrative privileges. Trace Decay (2016)
Especially not with Heartbeat.[CN] 我不想有未經授的人在這 Snowden (2016)
We'll hammer you.[CN] 別說出去,別告訴當者真相 Snowden (2016)
That's gonna leave us shorthanded.[CN] the expansive access 超級限和監管職能 and oversight granted to QA will need to be reined in more principled team can be installed. Trace Decay (2016)
In the reproductive arena, that's what the female does.[CN] 這是女人有殺嬰兒的第一個理由 Louis C.K. 2017 (2017)
It has to be one or the other.[CN] 她們應該有殺嬰兒 Louis C.K. 2017 (2017)
And when the time came, he didn't cling to his power.[CN] 你可沒測驗他 我給了奧西裏斯埃及王冠的 Gods of Egypt (2016)
People get too excited... about life. "Oh, life."[CN] 不過再說一次 女人應該有墮胎,因為... Louis C.K. 2017 (2017)
So we're both doing a little fucked up shit here, huh?[CN] 倒提醒了我 你有使用國安局計劃的授嗎? Snowden (2016)
You're alone in a foreign country, you'll be extradited if you try to leave.[CN] 當他們試圖嚇唬我們,犧牲基本人 我們不會畏怯,不會放棄 不會默不作聲 Snowden (2016)
There is still a thing called execution.[CN] 現在他能在普丁總統政的許可下 享盡一切甜蜜的自由 Snowden (2016)
He gave it away freely. He passed his test.[CN] 而當測驗之時來臨時 他沒有死抓住利不放 Gods of Egypt (2016)
- Done.[CN] 200)}我裝了一整年 I faked it for an entire year. 200)}你正處在一種濫用力的情況中 You're in a situation where there's an abuse of power. 200)}她簡直目不轉睛 She couldn't take her eyes off of us. 200)} Control (2016)
"Many have suspected that the writer is actually a woman[CN] 200)}有時候失去控制有其自身的力量 Sometimes losing control has its own kind of power. Control (2016)
Good.[CN] 我授了一支小隊去回收她 I've authorized a tag team to retrieve her. Trace Decay (2016)
And you want to know why?[CN] 我占有大額股 By a majority share. The Bicameral Mind (2016)
You're fired.[CN] 泰勒女士完全有利 代表他來經營這間公司 Be Our Guest (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top