ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*榮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -榮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, róng, ㄖㄨㄥˊ] glory, honor; to flourish, to prosper
Radical: , Decomposition:   炏 [kài, ㄎㄞˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Grass 炏 and trees 木 flourishing in a garden 冖
Variants:
[, róng, ㄖㄨㄥˊ] glory, honor; to flourish, to prosper
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    冖 [, ㄇㄧˋ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Grass 艹 and trees 木 flourishing in a garden 冖
Variants: , Rank: 993
[, róng, ㄖㄨㄥˊ] high, lofty, steep, towering
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  榮 [róng, ㄖㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants:
[, róng, ㄖㄨㄥˊ] lizard
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  榮 [róng, ㄖㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] worm
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: flourish; prosperity; honour; glory; splendour
On-yomi: エイ, ヨウ, ei, you
Kun-yomi: さか.える, は.える, え, saka.eru, ha.eru, e
Radical: , Decomposition:   𤇾  
Variants:
[] Meaning: flourish; prosperity; honor; glory; splendor
On-yomi: エイ, ヨウ, ei, you
Kun-yomi: さか.える, は.え, -ば.え, は.える, え, saka.eru, ha.e, -ba.e, ha.eru, e
Radical: , Decomposition:   𭕄    
Variants: , Rank: 920

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[róng, ㄖㄨㄥˊ, / ] glory; honor; nutritive energy (in Chinese medicine); blood; surname Rong #5,543 [Add to Longdo]
荣誉[róng yù, ㄖㄨㄥˊ ㄩˋ,   /  ] honor; emeritus #4,518 [Add to Longdo]
繁荣[fán róng, ㄈㄢˊ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] prosperous; booming (economy) #4,627 [Add to Longdo]
光荣[guāng róng, ㄍㄨㄤ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] honor and glory #5,077 [Add to Longdo]
荣获[róng huò, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] be honored with #7,632 [Add to Longdo]
荣幸[róng xìng, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] honored #12,094 [Add to Longdo]
荣耀[róng yào, ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ,  耀 /  耀] honor; glory #14,070 [Add to Longdo]
虚荣[xū róng, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] vanity #18,111 [Add to Longdo]
殊荣[shū róng, ㄕㄨ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] special glory #21,147 [Add to Longdo]
张国荣[Zhāng Guó róng, ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄨㄥˊ,    /   ] Leslie Cheung #22,455 [Add to Longdo]
虚荣心[xū róng xīn, ㄒㄩ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ,    /   ] vanity #27,543 [Add to Longdo]
欣欣向荣[xīn xīn xiàng róng, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] luxuriant growth (成语 saw); flourishing; thriving #29,974 [Add to Longdo]
荣华[róng huá, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ,   /  ] glory and splendor #39,099 [Add to Longdo]
荣光[róng guāng, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ,   /  ] glory #41,196 [Add to Longdo]
荣华富贵[róng huá fù guì, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ,     /    ] (set phrase) glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth #43,220 [Add to Longdo]
荣毅仁[Róng Yì rén, ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄖㄣˊ,    /   ] Rong Yiren #43,774 [Add to Longdo]
荣昌[Róng chāng, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄤ,   /  ] (N) Rongchang (place in Sichuan) #57,043 [Add to Longdo]
罗荣桓[Luó Róng huán, ㄌㄨㄛˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄢˊ,    /   ] Luo Ronghuan #57,717 [Add to Longdo]
荣成[Róng chéng, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ,   /  ] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong #59,046 [Add to Longdo]
荣成市[Róng chéng shì, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ,    /   ] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong #77,424 [Add to Longdo]
万荣[Wàn róng, ㄨㄢˋ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] (N) Wanrong (place in Shanxi) #83,650 [Add to Longdo]
荣归故里[róng guī gù lǐ, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] to return home with honor #101,540 [Add to Longdo]
荣县[Róng xiàn, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Rong county in Sichuan #102,344 [Add to Longdo]
柘荣[Zhè róng, ㄓㄜˋ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] (N) Zherong (place in Fujian) #111,083 [Add to Longdo]
荣誉军人[róng yù jūn rén, ㄖㄨㄥˊ ㄩˋ ㄐㄩㄣ ㄖㄣˊ,     /    ] disabled soldier #111,302 [Add to Longdo]
田中角荣[Tián zhōng Jiǎo róng, ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄠˇ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] Kakuei Tanaka #112,644 [Add to Longdo]
阿荣旗[Ā róng qí, ㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧˊ,    /   ] (N) Arongqi (place in Heilongjiang) #121,112 [Add to Longdo]
陆荣廷[Lù Róng tíng, ㄌㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄊㄧㄥˊ,    /   ] Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction #122,127 [Add to Longdo]
得荣[Dé róng, ㄉㄜˊ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] (N) Derong (place in Sichuan) #152,132 [Add to Longdo]
聂荣[Niè róng, ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] (N) Nierong (place in Tibet) #162,613 [Add to Longdo]
虽死犹荣[suī sǐ yóu róng, ㄙㄨㄟ ㄙˇ ㄧㄡˊ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] lit. although dead, also honored; died a glorious death #242,556 [Add to Longdo]
荣宗耀祖[róng zōng yào zǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ,   耀  /   耀 ] to bring honor to one's ancestors (成语 saw); also written 光宗耀祖 #339,559 [Add to Longdo]
兴荣[xīng róng, ㄒㄧㄥ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] flourish; prosper #395,357 [Add to Longdo]
万荣乡[Wàn róng xiāng, ㄨㄢˋ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Wanjung (village in Taiwan) #693,034 [Add to Longdo]
本固枝荣[běn gù zhī róng, ㄅㄣˇ ㄍㄨˋ ㄓ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] when the root is firm; the branches flourish #752,004 [Add to Longdo]
荣成湾[Róng chéng wān, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄨㄢ,    /   ] Roncheng bay near Weihai 威海市 on north coast of Shandong #864,984 [Add to Longdo]
光荣革命[guāng róng gé mìng, ㄍㄨㄤ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ,     /    ] Revolution of 1688 [Add to Longdo]
八荣八耻[bā róng bā chǐ, ㄅㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄚ ㄔˇ,     /    ] honors and disgraces [Add to Longdo]
加荣耀于[jiā róng yào yú, ㄐㄧㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄩˊ,   耀  /   耀 ] glorify [Add to Longdo]
大东亚共荣圈[Dà Dōng Yà gòng róng quān, ㄉㄚˋ ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ ㄍㄨㄥˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄩㄢ,       /      ] Great East Asia co-prosperity sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 [Add to Longdo]
尊荣[zūn róng, ㄗㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] honor and glory [Add to Longdo]
荣归主[róng guī zhǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄨˇ,    /   ] Gloria (section of Catholic mass) [Add to Longdo]
荣美[róng měi, ㄖㄨㄥˊ ㄇㄟˇ,   /  ] glorious [Add to Longdo]
荣誉教授[róng yú jiào shòu, ㄖㄨㄥˊ ㄩˊ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄡˋ,     /    ] emeritus professor [Add to Longdo]
荣辱观[róng rǔ guān, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄢ,    /   ] view of honor and disgrace [Add to Longdo]
长荣航空[cháng róng háng kōng, ㄔㄤˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ,     /    ] Eva Air (Taiwanese airline) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
弥栄;彌(oK)[いやさか;やさか, iyasaka ; yasaka] (n) (1) prosperity; prospering; flourishing; (int) (2) (See 万歳・ばんざい・6) best of luck; all the best; hurray; hoorah [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She does me credit, don't she, Governor?[CN] 真是我的光,不是嗎,先生 My Fair Lady (1964)
- You must allow me that privilege.[CN] -你一定要讓我有這樣的殊 La Notte (1961)
You owe your newfound majority to us.[CN] 你剛剛獲得的譽要歸功於我們 Hands Over the City (1963)
Miss, it's been a pleasure.[CN] 小姐, 幸見到你 The Moment of Truth (1965)
- Dad, would you be an angel?[CN] 幸 謝謝 Adam's Rib (1949)
Oh A Rong told me.[CN] 哦是阿告訴我的 Threshold of Spring (1963)
I'd be honored, Quist.[CN] 我很幸 克 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
A Rong take the luggage to the wing-room.[CN] 你先把行李挑到下房去 Threshold of Spring (1963)
The glory of France.[CN] 法國的耀 The Train (1964)
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.[CN] 不,杭柏特先生承認 這樣的虛讓他很開心 有一點溫柔,甚至是一點點的難過 甚至他會帶著一點點的敵意 Lolita (1962)
This flourishing field... ii costs nothing to perceive its beauty[CN] 欣欣向的田地... 看上去 一文不值,其實美麗奇妙 The Cloud-Capped Star (1960)
The protection of the "honored society" was expensive.[CN] 保護「光社會」的代價是昂貴的 Salvatore Giuliano (1962)
Now wait, now wait Give credit where it's due[CN] 慢著... 我不能獨享這份耀 My Fair Lady (1964)
We are very proud to have the overflow of the State Police Convention.[CN] 我們很幸主辦州警大會 Lolita (1962)
Once in a while we get our due.[CN] 這是多大的耀 有時候 他們跟咱們是平等的 The Executioner (1963)
I want you to be proud of me.[CN] 我希望你能以我為 The Nun's Story (1959)
O king, Burgundy's glory is waning, we need the Nibelungen treasure.[CN] 布盧郡的光正在褪色 我們需要尼伯龍根的財寶 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
With pleasure.[CN] 我的 My Fair Lady (1964)
I want you to be proud of me.[CN] 我要你以我為 Lolita (1962)
Ask A Rong to borrow a thermometer. We will go to have a look[CN] 讓阿借個體溫表來 我們一起去看看吧 Threshold of Spring (1963)
But I am proud of you, Lolita.[CN] 我以你為,羅莉塔 Lolita (1962)
The age of Ferenc Deák, Gyula Andrássy, Kálmán Tisza.[CN] 288) }繁的時期 The Round-Up (1966)
For your glorious victory[CN] 祝賀你光的勝利 My Fair Lady (1964)
You don't want to live off your past credits, do you?[CN] 你不想靠以前的譽 和名望生活,對吧? Courage for Every Day (1964)
So Colonel Giuliano gave you an honorable discharge, eh?[CN] 這麼說吉利亞諾上校 讓你們光退伍? Salvatore Giuliano (1962)
I proclaim my sister for giving in to the temptation of vanity... by looking at herself in a glass window.[CN] 我要指正我的修女同袍受到虛心的誘惑 因為她透過玻璃富看自己的模樣 The Nun's Story (1959)
I'm real proud of you.[CN] 我以你為 Adam's Rib (1949)
HONOR BOARD[CN] Wings (1966)
They're rats! Men without honour.[CN] 他們是一群耗子 沒有譽感的傢伙 Hands Over the City (1963)
I don't want to be proud of you.[CN] 我不希望以你為 The Nun's Story (1959)
Thanks.[CN] 謝謝,很 Gigantic (1999)
The 'ole ruddy city o' London to roam around in selling' 'er blooming' flow'rs I give 'er all that .[CN] 在繁的倫敦城市裡 可以販賣她的盛開的花朵 這都是我為她付出的! My Fair Lady (1964)
She was quite perfect. You must be awfully proud of her.[CN] 她演得很完美 你一定非常以她為 Lolita (1962)
- The glory of France. - Huh? Oh, yes.[CN] 法國的耀 對 The Train (1964)
No, I mean really proud of me.[CN] 不,我是說真的以我為 Lolita (1962)
I'd love to.[CN] - 太幸了 沒問題 - 但是 喂... The Executioner (1963)
You will say six A ves and a Pater Noster for that bit of vanity, Sister.[CN] 你得念六遍聖母經跟一遍天主經來 懺悔你的虛心,修女 The Nun's Story (1959)
- My pleasure.[CN] - 沒問題 這是我的 The Executioner (1963)
A great pleasure.[CN] 真的非常 Lolita (1962)
Next time it's going to be somebody you'll be very proud of.[CN] 下次我會選個讓你引以為的人 Lolita (1962)
For vanity I decided to marry someone rich and powerful to enjoy a luxurious life[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }為了一時虛 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }想嫁一個有財有勢的丈夫 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一生享受不盡 Dai lü nian hua (1957)
Your courtship honors me.[CN] 你的求愛令我感到 The Singing Ringing Tree (1957)
It's my pleasure.[CN] 這是我的 Lolita (1962)
I'm honoured.[CN] 我很 La Notte (1961)
We told you we were honour-bound.[CN] 我告訴過你, 我們注重 Hands Over the City (1963)
He's going to give you a lot of gas about duty and honor.[CN] 他會給你吹風 那些關於職責和譽的 Ride the Pink Horse (1947)
Our school is greatly honored.[CN] 真是我校的光. Threshold of Spring (1963)
"All the people will celebrate The glory of you[CN] 全民會為你的耀而慶祝 My Fair Lady (1964)
Miss Han, I'm Johnny it's my pleasure that Mrs. Fan asked me to be your partner tonight[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }韓小姐,我叫尊尼 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }很幸今晚范太太要我做您的舞伴 Dai lü nian hua (1957)
"That's outlaw's honour!"[CN] 288) }"這是革命的光 The Round-Up (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top