ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*架*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -架-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jià, ㄐㄧㄚˋ] frame, rack, stand; to prop up
Radical: , Decomposition:   加 [jiā, ㄐㄧㄚ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 846

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: erect; frame; mount; support; shelf; construct
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: か.ける, か.かる, ka.keru, ka.karu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1555

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jià, ㄐㄧㄚˋ, ] to support; frame; rack; framework; classifier for planes, large vehicles, radios etc #1,467 [Add to Longdo]
[kuàng jià, ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ,  ] framework #5,312 [Add to Longdo]
[chǎo jià, ㄔㄠˇ ㄐㄧㄚˋ,  ] to quarrel; to have a row #6,264 [Add to Longdo]
[bǎng jià, ㄅㄤˇ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] kidnap; staking #6,684 [Add to Longdo]
[dǎ jià, ㄉㄚˇ ㄐㄧㄚˋ,  ] to fight; to scuffle; to come to blows #8,610 [Add to Longdo]
[jià gòu, ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˋ,   /  ] to construct; to build; infrastructure; architecture; framework #8,628 [Add to Longdo]
[zhī jià, ㄓ ㄐㄧㄚˋ,  ] trestle; support; frame; to prop sth up #10,316 [Add to Longdo]
[jià zi, ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙,  ] shelf; frame; stand; skeleton #12,887 [Add to Longdo]
[jià shi, ㄐㄧㄚˋ ㄕ˙,   /  ] attitude; position (on an issue etc) #16,959 [Add to Longdo]
[shū jià, ㄕㄨ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] bookshelf #17,327 [Add to Longdo]
[gǔ jià, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄚˋ,  ] framework; skeleton #17,827 [Add to Longdo]
[huò jià, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] shelf for goods; shop shelf #21,283 [Add to Longdo]
[gòu jià, ㄍㄡˋ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] structure #24,056 [Add to Longdo]
十字[shí zì jià, ㄕˊ ㄗˋ ㄐㄧㄚˋ,   ] cross; crucifix; yoke one has to endure #29,213 [Add to Longdo]
[zhāo jià, ㄓㄠ ㄐㄧㄚˋ,  ] to resist; to ward off; to hold one's own; to receive guests #31,240 [Add to Longdo]
脚手[jiǎo shǒu jià, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚˋ,    /   ] scaffolding #33,786 [Add to Longdo]
起落[qǐ luò jià, ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ,   ] undercarriage #42,049 [Add to Longdo]
[sǎn jià, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄚˋ,  ] to fall apart; exhaustion #44,542 [Add to Longdo]
三脚[sān jiǎo jià, ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄚˋ,    /   ] tripod; derrick crane #46,267 [Add to Longdo]
[quàn jià, ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] to mediate in a quarrel; to urge end to stop a fight #47,376 [Add to Longdo]
[yī jià, ㄧ ㄐㄧㄚˋ,  ] clothes-hanger; clothes rack #48,116 [Add to Longdo]
大陆[dà lù jià, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄚˋ,    /   ] continental shelf #50,271 [Add to Longdo]
[bǐ jià, ㄅㄧˇ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] pen rack; pen-holder #54,846 [Add to Longdo]
[tuō jià, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄚˋ,  ] bracket #68,309 [Add to Longdo]
[péng jià, ㄆㄥˊ ㄐㄧㄚˋ,  ] trellis; scaffolding #69,684 [Add to Longdo]
[bǎi jià zǐ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚˋ ㄗˇ,    /   ] put on airs; assume great airs #73,859 [Add to Longdo]
[héng jià, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄚˋ,  ] truss (weight-bearing construction of cross-beams) #75,378 [Add to Longdo]
[wū jià, ㄨ ㄐㄧㄚˋ,  ] a building; the frame of a building; roof beam; truss #83,812 [Add to Longdo]
神农林区[Shén nóng jià lín qū, ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩ,      /     ] (N) Shennongjialin (area in Hubei) #108,939 [Add to Longdo]
[chòu jià zi, ㄔㄡˋ ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙,   ] stinking pretension; to give oneself airs and offend others; hateful arrogance #111,794 [Add to Longdo]
[liáng jià, ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] roof beam; rafters #113,950 [Add to Longdo]
骨头[gǔ tou jià zi, ㄍㄨˇ ㄊㄡ˙ ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙,     /    ] skeleton; skinny person; a mere skeleton #133,096 [Add to Longdo]
[dā jià zi, ㄉㄚ ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙,   ] to put up scaffolding; to build a framework; to launch an enterprise #134,997 [Add to Longdo]
[gāng jià, ㄍㄤ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] rigid frame #135,766 [Add to Longdo]
[biāo jià, ㄅㄧㄠ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] a coordinate frame #199,944 [Add to Longdo]
[huì jià zuò, ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄚˋ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Pictor (constellation) #808,068 [Add to Longdo]
七层[qī céng jià gòu, ㄑㄧ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˋ,     /    ] seven layer architecture (OSI) [Add to Longdo]
[xià jià, ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄚˋ,  ] to take down from the shelves (e.g. a contaminated product) [Add to Longdo]
[kēi jià, ㄎㄟ ㄐㄧㄚˋ,  ] to scuffle; to come to blows [Add to Longdo]
[chā jià, ㄔㄚ ㄐㄧㄚˋ,  ] trestle; X-shaped frame [Add to Longdo]
喜欢吵[xǐ huān chǎo jià, ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄔㄠˇ ㄐㄧㄚˋ,     /    ] quarrelsome [Add to Longdo]
墨水瓶[mò shuǐ píng jià, ㄇㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˋ,    ] inkstand [Add to Longdo]
[bì jià, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄚˋ,  ] ledge [Add to Longdo]
[guān jià zi, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙,   ] putting on official airs [Add to Longdo]
搭脚手[dā jiǎo shǒu jià, ㄉㄚ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚˋ,     /    ] to put up scaffolding [Add to Longdo]
[dān jià chuáng, ㄉㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄨㄤˊ,    /   ] stretcher [Add to Longdo]
支撑[zhī chēng jià, ㄓ ㄔㄥ ㄐㄧㄚˋ,    /   ] bracket [Add to Longdo]
格子[péng jià gé zi, ㄆㄥˊ ㄐㄧㄚˋ ㄍㄜˊ ㄗ˙,    ] trellis latticework [Add to Longdo]
[zhàn jià, ㄓㄢˋ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] trestle [Add to Longdo]
[lú jià, ㄌㄨˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] grate [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かせん, kasen] (n) การวางสายอากาศ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[か, ka] (n) unit of equipment; rack #9,463 [Add to Longdo]
[かくう, kakuu] (adj-na, n, adj-no) (1) aerial; overhead; (2) fiction; fictitious; imaginary; fanciful; (P) #2,936 [Add to Longdo]
[こうか, kouka] (n, adj-no) overhead structure; (P) #6,347 [Add to Longdo]
十字[じゅうじか, juujika] (n) cross; the Cross (of Christ); (P) #11,686 [Add to Longdo]
かる[かかる, kakaru] (v5r, vi) (See 掛かる) to span; to bridge; to cross; to straddle #13,696 [Add to Longdo]
[かきょう, kakyou] (n, vs) (1) (See 橋け) bridge building; bridge; (2) cross-linking; (P) #14,753 [Add to Longdo]
[かせん, kasen] (n, vs) aerial wiring #18,432 [Add to Longdo]
[いか, ika] (n) clothes rack [Add to Longdo]
[はさ;はざ;はせ;はぜ;とうか, hasa ; haza ; hase ; haze ; touka] (n) (See 稲掛け) drying rice on a rack; rack for drying rice [Add to Longdo]
[おうかざい, oukazai] (n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building [Add to Longdo]
屋上屋を[おくじょうおくをかす, okujouokuwokasu] (exp, v5s) (See 屋上屋) to do something useless; to paint the lily; to gild refined gold; to build a roof atop the roof [Add to Longdo]
屋上[おくじょうかおく, okujoukaoku] (n) (See 屋上屋をす) gilding the lily; adding redundant things [Add to Longdo]
ける[かける, kakeru] (v1, vt) (uk) (sometimes written 掛ける) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table) [Add to Longdo]
け橋となる[かけはしとなる, kakehashitonaru] (exp, v5r) to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.); to bring together [Add to Longdo]
する[かする, kasuru] (vs-s, vt) to span (e.g. a stream with a bridge) [Add to Longdo]
[かかん, kakan] (n) between equipment [Add to Longdo]
空請求詐欺[かくうせいきゅうさぎ, kakuuseikyuusagi] (n) fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills [Add to Longdo]
工義歯[かこうぎし, kakougishi] (n) bridge (dentistry); bridgework [Add to Longdo]
[かじょう, kajou] (n) on the shelf [Add to Longdo]
[かせつ, kasetsu] (n, vs) construction; building; (P) [Add to Longdo]
[かそう, kasou] (n) (1) (car) accessories; factory option; (n, vs) (2) customization (of a car) [Add to Longdo]
[かだい, kadai] (n) stand; frame; abutment [Add to Longdo]
[かでん, kaden] (n) (1) telephone call; telephone conversation; (2) email [Add to Longdo]
[がか, gaka] (n) easel [Add to Longdo]
[がかざ, gakaza] (n) (constellation) Pictor [Add to Longdo]
[かいか, kaika] (n, adj-no) open access (in a library); open shelves [Add to Longdo]
[かいかしき, kaikashiki] (n) making materials in a library available in open stacks [Add to Longdo]
[きょうか, kyouka] (n) bridge girder [Add to Longdo]
け;橋かけ[はしかけ, hashikake] (n, vs) (See 橋) bridge building; cross-linking [Add to Longdo]
懸け橋;掛け橋;かけ橋;け橋;懸橋;掛橋;梯;桟[かけはし, kakehashi] (n) (1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between [Add to Longdo]
[けんか;けんが, kenka ; kenga] (n) suspension (of an automobile) [Add to Longdo]
[こうか, kouka] (n) toilet [Add to Longdo]
[こうかきょう, koukakyou] (n) elevated bridge [Add to Longdo]
[こうかせん, koukasen] (n) (1) overhead wires; (2) elevated railway [Add to Longdo]
鉄道[こうかてつどう, koukatetsudou] (n) elevated railroad; elevated railway [Add to Longdo]
三脚[さんきゃくか, sankyakuka] (n) tripodal frame [Add to Longdo]
十字[じゅうじかじょう, juujikajou] (adj-na) cruciform [Add to Longdo]
十字[じゅうじかぞう, juujikazou] (n) crucifix [Add to Longdo]
[じゅうか, juuka] (n) arms rack; rifle stand [Add to Longdo]
[しょか, shoka] (n) bookshelf; bookcase; (P) [Add to Longdo]
垂木;たる木;椽;榱;[たるき;はえき(榱)(ok), taruki ; haeki ( taruki )(ok)] (n) rafter [Add to Longdo]
川にかる橋[かわにかかるはし, kawanikakaruhashi] (n) bridge spanning a river [Add to Longdo]
[せんか, senka] (n) (1) slipway; (2) cradle used on a slipway for launch or repair of small ships [Add to Longdo]
[たんか, tanka] (n) stretcher; litter; (P) [Add to Longdo]
電線をける[でんせんをかける, densenwokakeru] (exp, v1) to lay a wire [Add to Longdo]
[とうか, touka] (n) sword rack [Add to Longdo]
場所[はいかばしょ, haikabasho] (n) shelving location of books (in a library) [Add to Longdo]
[はいかほう, haikahou] (n) library arrangement; organization of books in a library [Add to Longdo]
[へいか, heika] (n) closed-stacks (e.g. in a library); closed shelf system [Add to Longdo]
[へいかしき, heikashiki] (n, adj-no) closed stack system (e.g. library) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.10年前その川には小さな橋がかっていた。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは空のものでしかなかったのだ。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて空のものです。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川にかっているあの橋は町で一番古い。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は空のものです。
Pretty soon there was an elevated train going back and forth above the Little House.そのうちちいさなおうちのまえを高線が行ったり来たりするようになりました。
There is a bridge across the river.その川には橋がかっている。
A big bridge was built over the river.その川に大きな橋がけられた。
Churches are designated on the map by cross.教会は地図の上では十字で表されている。
You say Nessie is an imaginary being, but I think he exists.君はネッシーなんて空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 [ M ]
I have read every book on the shelf.の本は1冊残らず全部読みました。
They're constructing a bridge over the river.川に橋がけられています。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋をすようなくどい説明は勘弁してよ。
His plan is to build a bridge over that river.彼の計画は、その川に橋をけることです。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字を背負っているような物だな。
Apart from the cost, it will take a long to build the bridge.費用は別として、その橋をけるには長い時間がかかるだろう。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字を作った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No pelees. No pelees, Johnny.[CN] 别打 别打, Johnny. Bordertown (1935)
OK, so... crosses... garlic... stake through the heart.[JP] それなら 十字 ニンニク 杭を心に The Harvest (1997)
You know, that's a very large nose for a very small pair of spectacles.[CN] 这么小的眼镜怎么在那么大的鼻子上 The Lady Vanishes (1938)
You're not kidnapping her, are you?[CN] 你们不是绑她吧 It Happened One Night (1934)
Take your little cross back.[JP] 十字返すわよ The Whole Ten Yards (2004)
Unless of course, you also thought that garlic and silver crosses would hurt them.[JP] ニンニクと十字で 倒せると思ってるならね Blood Price (2007)
I thought they were fairy tales[JP] あれって 空のアレなんじゃ あの... Honey & Clover (2006)
Harry's got sort of a wonky cross.[JP] ハリーのカップには 歪んだ十字があるよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point?[JP] 鉄道があの区間を 普通に通過する時間は? 12 Angry Men (1957)
No fighting.[CN] 不要吵. Grand Hotel (1932)
Grab your crucifix.[JP] 十字を握れ A Nightmare on Elm Street (1984)
Including the wounded, anyone who was not carried away by stretcher, we still have forty six men left.[JP] で運ばれなかった 負傷者を含んで 我々にはまだ46人残っている Assembly (2007)
You won't need a stretcher up there.[JP] ー担なんか要らない A Nightmare on Elm Street (1984)
Runaway from the orphanage, arrests for vagrancy and fighting, law school, all of it.[CN] 从孤儿院逃走 流浪 被逮捕 在法律学校打 所有的一切 'G' Men (1935)
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.[JP] 私は空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました And Then There Were None (1945)
How many times have I told you not to butt in?[CN] 是嘛 我告诉你多少次 我吵时你别插嘴 It Happened One Night (1934)
Because, boy, when I want to fight, I'm terrific![CN] 当我真想打时 我很可怕! Bordertown (1935)
His shadow forms a cross[JP] 陰は十字のよう 8 Women (2002)
That was his double. Van Meer was kidnapped.[CN] 有人假扮他,真人已遭绑 Foreign Correspondent (1940)
Well, sort of. Lot of fairy tales mixed in.[JP] 空の話が 加えられてるけどね The Man from Earth (2007)
Sold stock in nonexistent oil wells. Cincinnati, Ohio.[JP] 空の油田の株を売る Hollow Triumph (1948)
- I don't mean who's behind it. I mean the why of it.[CN] 不知是谁,但知其为何绑 Foreign Correspondent (1940)
It all turned out just as you once suspected, Cathy... that I had been kidnapped by wicked sailors and brought to England.[CN] 全部 正如你猜想的 凯茜... 我被坏的水手绑 来到英国 Wuthering Heights (1939)
Oh, Miss Scarlett...[CN] 快把担搬过来 Gone with the Wind (1939)
I've noticed that you lawyers talk most of your fights in court.[CN] 我注意到你们律师打 就是在法庭上吵 'G' Men (1935)
So his followers pulled him[JP] 従者たちは 彼を 十字から The Man from Earth (2007)
But one of the carriage 's axles gave out.[CN] 可目的地还没到那辆宝贝马车却散 Taki no shiraito (1933)
His window is opposite hers across the el tracks. She swore she saw him do it.[JP] 窓は高鉄道を挟んで 真っ正面だ 12 Angry Men (1957)
She said she saw it through the windows of a moving el train.[JP] 鉄道の窓越しに 殺人を見た 12 Angry Men (1957)
I want him taken and hanged. At once, do you hear?[CN] 我想把他立刻送到绞上 你听到了 The Adventures of Robin Hood (1938)
I just finished painting an apartment that overlooked an el line. It took three days.[JP] 鉄道のそばで3日間 ペンキ塗りをした 12 Angry Men (1957)
Five, six, grab your crucifix[JP] 5,6 十字を握れ。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
And we haven't the stretchers, nor beds, nor doctors for 6, 000.[JP] も寝台 も軍医も 6000 人 分 不足 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Do you realize that not many years ago, a fleeing kidnapper or bank robber could take one step across a state line and thumb his nose at us?[CN] 你能想象不久的几年前 逃窜的绑犯和银行抢劫犯 可以跨过州界 指着我们的鼻子 而我们却束手无策吗 'G' Men (1935)
hung on a cross with nails.[JP] 釘打ち機で十字に 打ち付けられた魔女だ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Oh, yeah, sure. That's why you're still wearing her crucifix around your neck.[JP] そうかい だから彼女の十字をつけてるのか The Whole Ten Yards (2004)
For the fields of wheat given hundreds of times[JP] 法の力を持つ十字の名のもとに Le roi soleil (2006)
You rise the shelf on the contrary[CN] 你倒反而摆起子来了 Song at Midnight (1937)
MAN: 49th.[CN] 49 The Interpreter (2005)
You might be in the army but I'm the boss in my truck.[CN] 如果你喜欢这样 我们何不到外面打一 Port of Shadows (1938)
Madam Eilers is going to play the harpsichord. Come and sit down.[CN] 埃勒诗女士将在 大键上演奏 来这里坐下 Wuthering Heights (1939)
On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too.[CN] 我的牧场有只小红公鸡 和一只小棕母鸡 他们也总是吵 The Awful Truth (1937)
- Was there a fight? - A marvelous fight![CN] 一打了么 一世纪对决啊 Design for Living (1933)
A snake in the high one.[JP] に蛇なんて Scarlet Street (1945)
All right, I will.[CN] 我们真要为了只狗打 Port of Shadows (1938)
Return to the corner and cross the high one to some four apples.[JP] 角を曲がって 高をくぐって... - 4ブロック先だ Scarlet Street (1945)
Not on the cross, Lord Margrave, - on the sharp edge of your sword![CN] 不用對著十字,而是要對著你的劍刃發誓! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- Imaginary Princess.[JP] 」 「空のプリンセスだ。 」 Barbie in the Nutcracker (2001)
It's crucifix will remain with his brain, not his heart.[JP] 十字は頭の中、心の中ではない Hannibal Rising (2007)
Among the 25 bridges along the Sumida River...[JP] (明信) 現在 隅田川にかる― 25本の道路橋の中で... The Mamiya Brothers (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
十字[じゅうじかぞう, juujikazou] Kruzifix [Add to Longdo]
[しょか, shoka] Buecherbrett [Add to Longdo]
かる[かかる, kakaru] stehen, haengen [Add to Longdo]
ける[かける, kakeru] bauen, aufhaengen [Add to Longdo]
[かきょう, kakyou] Brueckenbau [Add to Longdo]
[かくう, kakuu] oberirdisch, Luft-, erdichtet [Add to Longdo]
[かせつ, kasetsu] -Bau [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top