(さいてき) (adj-na,n,adj-no) optimum; the most suitable; (P) [EDICT]
化
(か) (suf) (See 化する) action of making something; -ification [EDICT]
(huā, ㄏㄨㄚ) variant of 花 [CE-DICT]
(huà, ㄏㄨㄚˋ) to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for chemistry 化学 [CE-DICT]
出力
(しゅつりょく) (n,vs) output (e.g. of dynamo); (P) [EDICT]
(chū lì, ㄔㄨ ㄌㄧˋ) to exert oneself [CE-DICT]
の
() (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
() (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]
(さいてき) (adj-na,n,adj-no) optimum; the most suitable; (P) [EDICT]
化
(か) (suf) (See 化する) action of making something; -ification [EDICT]
(huā, ㄏㄨㄚ) variant of 花 [CE-DICT]
(huà, ㄏㄨㄚˋ) to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for chemistry 化学 [CE-DICT]
出力
(しゅつりょく) (n,vs) output (e.g. of dynamo); (P) [EDICT]
(chū lì, ㄔㄨ ㄌㄧˋ) to exert oneself [CE-DICT]
の
() (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
() (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]