ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*料金*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 料金, -料金-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
料金[りょうきん, ryoukin] ค่าบริการ, ค่าธรรมเนียม, ค่าตอบแทน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
料金[りょうきん, ryoukin] TH: ค่าโดยสาร  EN: fare
料金[りょうきん, ryoukin] TH: ค่าธรรมเนียม

Japanese-English: EDICT Dictionary
料金[りょうきん, ryoukin] (n) fee; charge; fare; (P) #3,357 [Add to Longdo]
アクセス料金[アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] (n) { comp } access charge; access fee [Add to Longdo]
グループ料金[グループりょうきんせい, guru-pu ryoukinsei] (n) { comp } group rate system [Add to Longdo]
サービス料金[サービスりょうきん, sa-bisu ryoukin] (n) service charge [Add to Longdo]
夏季料金[かきりょうきん, kakiryoukin] (n) summer rate [Add to Longdo]
割引料金[わりびきりょうきん, waribikiryoukin] (n) discount; reduced rate [Add to Longdo]
割増料金;割り増し料金;割増し料金[わりましりょうきん, warimashiryoukin] (n) surcharge; extra charge [Add to Longdo]
基本料金[きほんりょうきん, kihonryoukin] (n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.); basic charge; base cost; base price; (P) [Add to Longdo]
急行料金[きゅうこうりょうきん, kyuukouryoukin] (n) express charge [Add to Longdo]
均一料金[きんいつりょうきん, kin'itsuryoukin] (n) uniform fee; flat fee [Add to Longdo]
公共料金[こうきょうりょうきん, koukyouryoukin] (n) public utilities charge; (P) [Add to Longdo]
市内通話料金[しないつうわりょうきん, shinaitsuuwaryoukin] (n) intra-city telephone rate; local-call rate [Add to Longdo]
宿泊料金[しゅくはくりょうきん, shukuhakuryoukin] (n) accommodation charge; lodging charges; lodging fees [Add to Longdo]
初乗り料金[はつのりりょうきん, hatsunoriryoukin] (n) base fare for a bus or train or taxi [Add to Longdo]
乗り越し料金[のりこしりょうきん, norikoshiryoukin] (n) excess fare (for going too far) [Add to Longdo]
乗り捨て料金;乗捨料金[のりすてりょうきん, norisuteryoukin] (n) one-way car rental fee [Add to Longdo]
寝台料金[しんだいりょうきん, shindairyoukin] (n) berth charge [Add to Longdo]
水道料金[すいどうりょうきん, suidouryoukin] (n) water rates (charges) [Add to Longdo]
接続料金[せつぞくりょうきん, setsuzokuryoukin] (n) { comp } connection charge; connection fee [Add to Longdo]
単位料金区域[たんいりょうきんくいき, tan'iryoukinkuiki] (n) { comp } message area; MA [Add to Longdo]
駐車料金[ちゅうしゃりょうきん, chuusharyoukin] (n) parking fee [Add to Longdo]
賃貸料金[ちんたいりょうきん, chintairyoukin] (n) rent; rental [Add to Longdo]
追加料金[ついかりょうきん, tsuikaryoukin] (n) additional fees; charges [Add to Longdo]
通信料金[つうしんりょうきん, tsuushinryoukin] (n) { comp } communication fees, charges [Add to Longdo]
通話料金[つうわりょうきんせい, tsuuwaryoukinsei] (n, adj-no) { comp } message-rated [Add to Longdo]
料金[ていりょうきん, teiryoukin] (n) (See 料金) low rates; (P) [Add to Longdo]
電気料金[でんきりょうきん, denkiryoukin] (n) electricity charges; power rates [Add to Longdo]
電話料金[でんわりょうきん, denwaryoukin] (n) telephone fee; telephone service charge [Add to Longdo]
特別料金[とくべつりょうきん, tokubetsuryoukin] (n) extra charge; specially reduced charge [Add to Longdo]
料金[べつりょうきん, betsuryoukin] (n) extra cost; extra charge [Add to Longdo]
片道料金[かたみちりょうきん, katamichiryoukin] (n) one-way fare [Add to Longdo]
郵便料金[ゆうびんりょうきん, yuubinryoukin] (n) postage; postal charges [Add to Longdo]
利用料金[りようりょうきん, riyouryoukin] (n) usage charge; usage fee [Add to Longdo]
料金後納郵便[りょうきんこうのうゆうびん, ryoukinkounouyuubin] (n) postage deferred payment mail [Add to Longdo]
料金[りょうきんじょ;りょうきんしょ, ryoukinjo ; ryoukinsho] (n) tollgate; toll booth [Add to Longdo]
料金体系[りょうきんたいけい, ryoukintaikei] (n) { comp } rate structure [Add to Longdo]
料金[りょうきんひょう, ryoukinhyou] (n) list or table of charges; tariff; price list [Add to Longdo]
料金別納郵便[りょうきんべつのうゆうびん, ryoukinbetsunouyuubin] (n) postpaid mail; postage paid [Add to Longdo]
隣接単位料金区域[りんせつたんいりょうきんくいき, rinsetsutan'iryoukinkuiki] (n) { comp } adjacent message area [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
Do you charge separately for drink?ドリンク料金は別ですか。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
The delivery service is able to be used with an additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
You have to pay 10, 000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You really ought to pay that utility bill, Dave. -You ever heard of a credit rating?[JP] 公共料金は ちゃんと払いたまえ Alvin and the Chipmunks (2007)
We need to... your fare's on us. Is that okay?[JP] 料金はL丶仁、ガら Vampire (2011)
What are you charging her?[JP] 料金は? Chinatown (1974)
Did anyone ask how much he's charging for the night?[JP] 料金は聞いた? The Way (2010)
Thank you. Your account has been charged.[JP] - 料金引き落としが完了 - Idiocracy (2006)
He just need a little extra charge.[JP] 彼は、 少し追加料金が必要です。 The Hangover (2009)
Oh, oh. It's okay, we don't charge by the person.[JP] 大丈夫よ 料金は人数制じゃないから Paul (2011)
If you want to give away the best gladiators in the whole of the empire... then I want double the rates.[JP] グラディエーターを出せと言うなら 2倍の料金を払え Gladiator (2000)
Carly, if you don't take my dancers, I'll have to charge you for the hire of the studio and, of course, for damages.[JP] カーリ 嫌なら弁償してもらうわ スタジオ料金と壊れた壁ね StreetDance 3D (2010)
Thank you. Of course I'll reverse the charges.[JP] もちろん料金は 先方につけます Gosford Park (2001)
The Priory's sacred charge was to reveal the heir at the dawn of the new millennium.[JP] 修道院の神聖な料金... ...新しい千年紀の夜明け_後継者を明らかにすることでした。 The Da Vinci Code (2006)
Exact change is appreciated, but not necessary![JP] できれば料金は お釣りのないように Monsters vs. Aliens (2009)
When I told him anything weird was going to cost extra, he grabs me, starts dragging me over to her, so I introduce him to my pocket protection.[JP] 特別料金の話を しようとしたら 私をつかんで 彼女の方へ引きずった だから これをお見舞いしてやった Heart of Fire (2007)
Try another store.[JP] ほかの料金所で払え Chungking Express (1994)
I can pay for those parking tickets![JP] 駐車料金は払えるわ A Cinderella Story (2004)
And it's gonna cost you something extra.[JP] なら割り増し料金 Star Wars: A New Hope (1977)
You don't have to answer. I'm paying for the ride.[JP] 答えんでいい 料金は払ってやる Taxi Driver (1976)
You paid me for an hour.[JP] 一時間の料金 Panama (2007)
Yes, I was. Um, I'm taking refuge in my nasturtium seeds.[CN] 啊,是的,我躲着 来照料金莲花种子 The Constant Gardener (2005)
I'd be happy to compensate you for your services.[JP] 料金が問題なら喜んで支払う Dooku Captured (2009)
That'll be extra.[JP] SMは別料金 Stakeout (2008)
I just paid the bill.[JP] 料金は払ったが ー笑える Blitz (2011)
- Feed the meter.[JP] - メターに料金入れて The Pursuit of Happyness (2006)
We got comp an extra night at the hotel.[JP] わたしたち 当ホテルには余分な料金のお試し版を得た。 The Hangover (2009)
And Nevada power bills a Mike Traceur living just outside of Las vegas.[JP] 電気料金の支払情報から マイク・トレイサーは現在 ラスベガス郊外に住んでいるようです Knight Rider (2008)
If you want other senses they're extra.[JP] 他の感覚が必要なら 別料金になります。 Surrogates (2009)
Let me just say that I'm half as qualified and twice the price of a therapist.[JP] 私はセラピストではないし 料金は彼らの2倍 Más (2010)
The traffic is backing up at the toll plazas.[JP] 交通はサービスエリア料金所で 支障が出ています The Next Three Days (2010)
Within 35 minutes, they can have cops at every tollbooth on the interstate and be running rolling stops on the secondary roads.[JP] 35分以内で高速全ての料金所にサツが来る どの道でも止められる The Next Three Days (2010)
My fee just doubled, by the way.[JP] 料金が倍になってきた。 Five the Hard Way (2008)
That's funny... because you are the bill. You're not the usual bloke...[JP] ーだって 料金はお前だもんな ーお前 普通じゃないな Blitz (2011)
- Are they paying for it?[JP] - 料金は? Finding Neverland (2004)
I'm gonna pay for a blow job and I gotta pay for a goddamn hotel room too?[JP] 俺はプレイの料金と ホテルの部屋代を払う? Chapter 1 (2009)
No food, but still 15 euros?[JP] でも料金は同じ? The Way (2010)
We gotta pay the ferry.[JP] 渡し船の料金を払わなきゃ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
What's an outcall?[JP] 出張料金って? Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
- How much?[JP] 料金は? Sky Palace (1994)
My kind of help costs, and you're living on a fed's salary.[JP] 料金は払えるのか? あんたらは FBIの給料で食ってるんだろう? Welcome to the War (2010)
Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey![JP] 料金を払うんだ! Scary Monsters and Super Creeps (2009)
I'm not going to charge you anything more. It costs the same price. Come on.[JP] 追加料金はいらない 同じ値段だし Disconnect (2012)
Put the meter back. I don't care what I have to pay.[JP] メーターを倒して 料金を加算しろ 金はいくらでも払う Taxi Driver (1976)
Hold on. Let me walk to a manned tollbooth and I'll tell them what happened.[JP] 有人料金所で 事情を話してくる Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I'll return your money minus a certain sum for the trouble, so to speak.[JP] では帰りましょう 料金は お返しします 手間賃を少し 差し引きますがね Stalker (1979)
And to think, for a reasonable fee, she's available to cater any occasion.[JP] 料金も手頃だし 何かあれば料理を頼むといい Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
You know what they got for me? They told me they lined up something special.[JP] 特別料金だとか言いやがって Hostel (2005)
Paying the electricity bill.[JP] 電気料金 Chungking Express (1994)
Up to 20 people or more, it's up to you. They'd pay lower rates that way.[JP] 20人以上を 低料金 Hereafter (2010)
Told you I was on top of it.[JP] 保険会社が料金を ふっかけてきたので―― When in Rome (2010)
Is there no normal entrance into this supermarket? The normal entrance you have to pay for with Chatls, friend.[JP] 正規料金を取られる Kin-dza-dza! (1986)
Was the official toll. -Seriously?[JP] 高速の料金徴収員 Due Date (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセス料金[アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] access charge, access fee [Add to Longdo]
グループ料金[グループりょうきんせい, guru-pu ryoukinsei] group rate system [Add to Longdo]
基本料金[きほんりょうきん, kihonryoukin] basic charge [Add to Longdo]
接続料金[せつぞくりょうきん, setsuzokuryoukin] connection charge, connection fee [Add to Longdo]
単位料金区域[たんいりょうきんくいき, tan'iryoukinkuiki] message area (MA) [Add to Longdo]
通信料金[つうしんりょうきん, tsuushinryoukin] communication fees, charges [Add to Longdo]
通話料金[つうわりょうきんせい, tsuuwaryoukinsei] message-rated (a-no) [Add to Longdo]
電話料金[でんわりょうきん, denwaryoukin] telephone fee, telephone service charge [Add to Longdo]
料金体系[りょうきんたいけい, ryoukintaikei] rate structure [Add to Longdo]
隣接単位料金区域[りんせつたんいりょうきんくいき, rinsetsutan'iryoukinkuiki] adjacent message area [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
料金[りょうきん, ryoukin] Gebuehr [Add to Longdo]
郵便料金[ゆうびんりょうきん, yuubinryoukin] Porto [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top