お引き摺り;お引摺り | [おひきずり,
ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] |
すり衣;摺り衣 | [すりごろも;すりぎぬ,
surigoromo ; suriginu] (n) (arch) plain white clothing patterned using dyes [Add to Longdo] |
すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ | [すりあわせ,
suriawase] (n) (1) precision surface finishing; lapping; (2) bouncing of ideas (opinions,
etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole [Add to Longdo] |
すり合わせる;擦り合わせる;摺り合わせる | [すりあわせる,
suriawaseru] (v1) to rub together [Add to Longdo] |
すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える(io);摺り替える | [すりかえる,
surikaeru] (v1,
vt) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) [Add to Longdo] |
悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ | [わるずれ,
waruzure] (n,
vs) over-sophistication [Add to Longdo] |
衣擦れ;衣摺れ | [きぬずれ,
kinuzure] (n) rustling of clothes [Add to Longdo] |
引きずる(P);引ずる;引き摺る;引摺る(io) | [ひきずる,
hikizuru] (v5r,
vt) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce; (P) [Add to Longdo] |
引き摺られる | [ひきずられる,
hikizurareru] (v1) (See 引き摺る) to let oneself be persuaded; to be influenced [Add to Longdo] |
引き摺り;引摺り | [ひきずり,
hikizuri] (n) (1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] |
引き摺り回す;引きずり回す;引摺り回す | [ひきずりまわす,
hikizurimawasu] (v5s,
vt) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose) [Add to Longdo] |
引き摺り込む;引き摺りこむ;引きずり込む;引摺り込む | [ひきずりこむ,
hikizurikomu] (v5m,
vt) to drag in; to pull in [Add to Longdo] |
引き摺り出す;引きずり出す;引摺り出す | [ひきずりだす,
hikizuridasu] (v5s,
vt) to drag out [Add to Longdo] |
下刷り;下摺り | [したずり,
shitazuri] (n) proof printing [Add to Longdo] |
笈摺 | [おいずり;おいずる,
oizuri ; oizuru] (n) thin,
sleeveless overgarment worn by pilgrims [Add to Longdo] |
靴摺り;沓摺り | [くつずり,
kutsuzuri] (n) door sill; threshold plate [Add to Longdo] |
股摺れ | [またずれ,
matazure] (n) sore crotch [Add to Longdo] |
行きずり;行き摺り | [ゆきずり,
yukizuri] (n,
adj-no) passing; casual [Add to Longdo] |
砂ずり;砂摺り;砂摩り | [すなずり,
sunazuri] (n) (1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (col) {
food
} (See 砂嚢・2) chicken gizzard [Add to Longdo] |
刷り;摺り;刷 | [すり,
suri] (n) printing [Add to Longdo] |
刷る(P);摺る | [する,
suru] (v5r,
vt) (1) to print; (2) to color or pattern fabric using a wooden mold; (P) [Add to Longdo] |
雑巾摺 | [ぞうきんずり,
zoukinzuri] (n) finishing board nailed where the floor boards meet the wall; (similar to) skirting,
baseboards [Add to Longdo] |
手こずる;手古摺る;手子摺る;梃子摺る;梃摺る | [てこずる,
tekozuru] (v5r) (uk) to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle [Add to Longdo] |
手すり(P);手摺り(P);手摺 | [てすり,
tesuri] (n) handrail; railing; (P) [Add to Longdo] |
色刷り;色刷;色摺;色摺り | [いろずり,
irozuri] (n) colour printing; color printing [Add to Longdo] |
信夫摺;信夫摺り;忍摺;忍摺り | [しのぶずり,
shinobuzuri] (n) (arch) (See 忍・しのぶ・5) clothing patterned using the fern Davallia mariesii [Add to Longdo] |
人擦れ;人摺れ | [ひとずれ,
hitozure] (n,
adj-no) (1) sophistication; wordly wisdom; (vs) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete [Add to Longdo] |
摺り込み染め;摺り込み染;摺込染 | [すりこみぞめ,
surikomizome] (n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner [Add to Longdo] |
摺り染め;摺り染;摺染 | [すりぞめ,
surizome] (n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers,
etc.) placed on it,
or by rubbing in dye made from these materials; (2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner [Add to Longdo] |
摺り本 | [すりほん,
surihon] (n) printed,
unbound sheets [Add to Longdo] |
摺足;摺り足;すり足 | [すりあし,
suriashi] (n) sliding feet; shuffling (one's feet); moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise) [Add to Longdo] |
摺動 | [しゅうどう,
shuudou] (n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface [Add to Longdo] |
摺箔;摺り箔 | [すりはく,
surihaku] (n,
vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume [Add to Longdo] |
摺本 | [しょうほん,
shouhon] (n) folded book [Add to Longdo] |
石摺り | [いしずり,
ishizuri] (n) print from stone; rubbing; rubbed copy [Add to Longdo] |
千擦り;千摺り;千釣り(iK) | [せんずり(千擦り;千摺り);せんづり(千釣り)(ik),
senzuri ( sen suri ; sen suri ); senduri ( sen tsuri )(ik)] (n) (uk) (X) (See 万擦り) masturbation (male) [Add to Longdo] |
草摺 | [くさずり,
kusazuri] (n) tassets (on a suit of armor,
armour); vegetable dye [Add to Longdo] |
足摺;足摺り | [あしずり,
ashizuri] (n,
vs) stamping or scraping one's feet [Add to Longdo] |
頬擦り;頬摺り;頬ずり | [ほおずり,
hoozuri] (n,
vs) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together [Add to Longdo] |
摩り込む;擦り込む;すり込む;擦込む;摺り込む;擂り込む | [すりこむ,
surikomu] (v5m) to rub in; to grind and mix [Add to Longdo] |
磨りガラス;擦りガラス;擦ガラス(io);磨ガラス(io);摺りガラス(iK);摺ガラス(iK)(io);磨硝子;磨り硝子;擦り硝子;擦硝子;摺硝子(iK);摺り硝子(i | [すりガラス,
suri garasu] (n) ground glass; frosted glass [Add to Longdo] |
磨り下ろす;摺り下ろす;擂り下ろす | [すりおろす,
suriorosu] (v5s,
vt) to grate; to scrape off [Add to Longdo] |
万擦り;万摺り;万釣り(iK) | [まんずり(万擦り;万摺り);まんづり(万釣り)(ik),
manzuri ( man suri ; man suri ); manduri ( man tsuri )(ik)] (n) (uk) (X) (See 千摺り) masturbation (female) [Add to Longdo] |
木版刷り;木版摺 | [もくはんずり,
mokuhanzuri] (n) block printing [Add to Longdo] |
籾摺り;籾擦り;籾摺(io) | [もみすり;もみずり,
momisuri ; momizuri] (n) hulling rice [Add to Longdo] |
擂り鉢;擂鉢;すり鉢;摺り鉢 | [すりばち,
suribachi] (n) (earthenware) mortar (for grinding) [Add to Longdo] |