Search result for

*情理*

(52 entries)
(0.0171 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 情理, -情理-
Japanese-English: EDICT Dictionary
情理[じょうり, jouri] (n) emotion and reason; logic and emotion; justice and compassion (criminal justice context) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
情理[qíng lǐ, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧˇ, ] reason; sense [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Look.[CN] 发生在我生活周围的事 Things that happen down where I live 在一开始的时候 don't always make sense 都是不合情理的 at first, up here. Stop Me Before I Hug Again (2016)
Something doesn't scan.[CN] 不合乎情理 Vengeance, Part 3 (2012)
Clarice's suspicions are justified.[CN] 克拉丽斯的怀疑很合乎情理 The Prisoner (2013)
Nadia's my only child, so naturally, I'm suspicious of anyone who wants to date her.[CN] Nadia是我唯一的孩子 所以 對她的戀人好奇也在情理之中 Dead Man on Campus (2013)
- No wait, what makes sense?[CN] - 不等待,情理之中的事情? Lily & Kat (2015)
He may be from a broken home, and we wouldn't be surprised if there were violence or abuse.[CN] 他可能出身破裂家庭 幼年曾遭遇暴力或虐待也是情理之中 Boxed In (2014)
- What is this place?[CN] 合乎情理 Resistance (2016)
As an only child, you tend to idealize that relationship.[CN] 作为独生子 你会把兄弟感情理想化 A Fractured House (2014)
So I guess my question is, what really happens in the Great Beyond?[CN] 我觉得这有点不合乎情理啊 And I always kind of thought that it didn't quite add up. Sausage Party (2016)
A life for a life doesn't seem too unreasonable. At least, that's what you said in your e-mail.[CN] 一命赔一命似乎在情理之中 至 少你的邮件里是这么表达的 The Dude in the Dam (2013)
It totally applies.[CN] 情理之中 It totally applies. Green Room (2015)
Okay, um, let me get all my ducks in a row, sir, and I'll get back to you.[CN] 这样 让我把事情理一理 先生 我再打给你 The Dream Team (2012)
It doesn't add up.[CN] 这不合情理 Love Is a Battlefield (2014)
We're gonna work this whole thing out, okay, Mikey?[CN] 我们把整个事情理一理 好吗 老麦 Five-O (2015)
What you're doing to her is unconscionable.[CN] 你在做什麼對她是不合情理的。 Love Is to Die (2014)
Of course you would.[CN] 情理之中 What's in the Box? (2013)
- What don't?[CN] -这根本不合情理 -什么 - It don't make sense. It's Good to Be King (2016)
How can anyone look at that and think that that is morally acceptable?[CN] 怎么可能会有人 看到了这一切 还会认为这是符合道德情理的? Blackfish (2013)
I have to know so I can... put it all where it's supposed to be.[CN] 我必须知道 我才能... I have to know so I can... 把事情理清楚 put it all where it's supposed to be. Other Lives (2015)
No. Doesn't add up.[CN] 不 这不合情理 The Judge (2014)
There's something that just doesn't make sense ...[CN] 许多事情实在不合情理 Ragnarok (2013)
Just not one that makes sense.[CN] 有 但觉得不太合乎情理 Game On (2013)
Life on the Street.[CN] 演过"情理法的春天" What Is Best in Life? (2014)
Okay.[CN] 把事情理 Out of Time (2012)
Everybody has their own ideas about love.[CN] 每个人都有自己的爱情理论。 Playing It Cool (2014)
I'm Tarrant.[CN] 我看完全合情理 Alice Through the Looking Glass (2016)
Heroes gradually lowered the quality season by season till we were grateful it ended.[CN] "英雄"一季不如一季 被砍在情理之中 The Closure Alternative (2013)
We-we want a more sensible initiative.[CN] 我们想要一份更合乎情理的立法提案 Invitation to an Inquest (2013)
Makes no sense why he was at that party.[CN] 他出现在联谊会上是很不合情理 The Recruits (2014)
Goodnight.[CN] 第一种可能性 合乎情理 Episode #1.6 (2017)
I'm sure we'll sort something out.[CN] 我还以为 我们把事情理清楚了呢 Red John's Rules (2013)
After seeing you in this firefight, it just doesn't add up.[CN] 见过你在这场交战后的表现 那种假设不合情理 At All Costs (2013)
It's contradiction?[CN] - 不合情理 The Best Offer (2013)
I hope you'll excuse me for saying it, but belief is so often the death of reason.[CN] 我希望您能原谅我这样说 但信仰往往不讲情理 Hardhome (2015)
But I fear the Faith has left reason behind.[CN] 但恐怕教会不通情理 The Gift (2015)
Doesn't that make more sense, it's more plausible, than somebody framing Julian?[CN] 这不比陷害Julian更合乎情理? Devil's Cherry (2012)
It doesn't add up.[CN] 这不合情理 The Pickett Line (2013)
It makes sense to stay here. Even I know that.[CN] 留在这里更符合情理 这点我都知道 Sunrise (2014)
Unconscionable![CN] 不合情理 The English Teacher (2013)
Makes perfect sense to me.[CN] 我也觉得这不太合情理 Alice Through the Looking Glass (2016)
Something doesn't make sense.[CN] 有些事情不合情理 Musician Heal Thyself (2014)
It's not the object itself... that arouses my curiosity, but its contradiction.[CN] 并不是物件本身引起我的好奇,而是有些不合情理的地方 The Best Offer (2013)
If France is going to drain Monaco of all she has, it's not unreasonable to expect French businesses to pay for it.[CN] 如果法国希望摩纳哥独家交易与他们... 不近情理的... 为它付出的法国商人。 Grace of Monaco (2014)
You're taking unjustifiable risks, Rachel.[CN] 你冒的风险大到不合情理 瑞秋 Shadow Warfare: Part 3 (2013)
I mean, if there's a story to be told, and if the story has some validity and some resonance, then you don't keep it to yourself.[CN] 如果有一个好故事 If there's a story to be told, 是一个合乎情理的 能让人产生共鸣的故事 and if the story has some validity and some resonance, 那么你不会想只留给自己 then you don't keep it to yourself. Stories We Tell (2012)
What do you mean?[CN] 首先你胡说八道然后你又固执不通情理 Dangal (2016)
Makes sense.[CN] 情理之中的事 Red in Tooth and Claw (2013)
If not, you just tell me to shut up.[CN] 我说的合情理吗 如果不 叫我闭嘴 Am I making any sense? Doomsayer (2016)
If it was impossible to authenticate the memos... doesn't it stand to reason that you initially assumed the memos were real...[CN] 如果无法证实备忘录为真 那这么说合情理吧? 你一开始就假定备忘录为真 Truth (2015)
d Well, I said to you back in the day d d When I had hell to raise... d[CN] * 疯狂已是情理之中 * * 以前我就对你说 * * 在我尽情享乐的时刻 * The Frozen Ground (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top