ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*心配*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 心配, -心配-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
心配[しんぱい, shinpai] (n) (เวอ'รี) vi., vt., n. (ทำให้) (ความ) เป็นห่วง, กังวล, หนักใจ, เป็นทุกข์, รบกวน, กัด, ฉีก, ทำให้เปลี่ยนตำแหน่ง, ลาก, ดึง, สาเหตุที่ทำให้ลำบากใจหรือกังวล -Phr. (worry along, worry through ก้าวหน้าหรือประสบความสำเร็จด้วยความพยายามแม้จะลำบาก), S. . worrier n.

Japanese-English: EDICT Dictionary
心配[しんぱい, shinpai] (adj-na, n, vs) (1) worry; concern; anxiety; (n, vs) (2) care; help; aid; assistance; (P) #4,716 [Add to Longdo]
心配なく;御心配なく[ごしんぱいなく, goshinpainaku] (exp) don't worry; never mind [Add to Longdo]
心配ご無用;心配御無用[しんぱいごむよう, shinpaigomuyou] (exp) Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control [Add to Longdo]
心配でならない[しんぱいでならない, shinpaidenaranai] (exp) can't help worrying; besides myself with worry [Add to Longdo]
心配[こころくばり, kokorokubari] (n, vs) exerting care; attention; consideration; thoughtfulness [Add to Longdo]
心配を掛ける;心配をかける[しんぱいをかける, shinpaiwokakeru] (exp, v1) to cause someone to worry [Add to Longdo]
心配[しんぱいごと, shinpaigoto] (n) worries; cares; troubles [Add to Longdo]
心配[しんぱいしょう, shinpaishou] (n) prone to worrying [Add to Longdo]
心配無用[しんぱいむよう, shinpaimuyou] (exp) Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
"She'll make it, I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」 [ F ]
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I had a fear that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
Don't worry. He may look intimidating at first glance but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。 [ M ]
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.お母さん心配しないで。彼は食べ物にうるさくないの。何でも食べるわ。 [ F ]
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Thank you for your concern.心配ありがとう。
As rust eats iron, so care eats the heart. [ Proverb ]錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。 [ M ]
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do what you're doing, Father, [JP] 余計な心配はしなさんな Tikhiy Don (1957)
Is that all? That's clean trouble.[JP] それなら大丈夫 心配ない Hollow Triumph (1948)
- Which is more essential the ingredients or the effect?[CN] 你是关心配料 还是关心效果? Day Watch (2006)
Don't worry judge, he's down to the last Indian.[JP] 心配ご無用、判事 もう最後のインディアンだ And Then There Were None (1945)
Don't worry.[JP] - ご心配なく Hollow Triumph (1948)
Bear with us.[CN] 請耐心配 White House Down (2013)
- If it's the money, don't worry about paying for it.[JP] 金なら心配するな Detour (1945)
No quotas, no one to answer to.[CN] 无须担心配额 无须被人管着 Kafkaesque (2010)
No, sir, nothing can stop me now. I'll make good this time.[JP] もう心配ないよ きっといい子になる Pinocchio (1940)
Well, you shouldn't worry.[JP] 心配ない Hollow Triumph (1948)
Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.[JP] でも学校は近いし 心配ないだろう Pinocchio (1940)
Why do you say that? I don't know.[JP] 心配なんてしてないわ Too Late for Tears (1949)
You don't have to worry.[JP] - 心配ないわ Hollow Triumph (1948)
I noticed. They're probably wondering right now what happened to us.[JP] たぶん みんな心配してるわ Hollow Triumph (1948)
- What did you come for?[JP] 母ちゃんが心配するから 付いてきたのよ Tikhiy Don (1957)
- I don't understand it.[JP] 心配事でも? - どうも不可解だ And Then There Were None (1945)
Thanks again for your patience.[CN] 再次感谢您的耐心配合 Thanks again for your patience. Grounded (2014)
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country.[JP] 深刻な状況だというウワサも出ており 母国の国民にも心配と不安が 広がっています Roman Holiday (1953)
We'll get a hold of him, don't worry. But in the meantime, look, Miss Hahn, [JP] 心配なく Hollow Triumph (1948)
Not you should worry, he/she only speaks to speak.[JP] 心配ないわよ 口だけなんだから Scarlet Street (1945)
Yeah.[JP] 心配ない Bit by a Dead Bee (2009)
Grisha, someone's knocking on the door.[JP] 女房のことは心配するな しっかり務めてこい Tikhiy Don (1957)
Don't worry, señor, this man's wanted for murder.[JP] 心配ない こいつは殺人で手配中だ Kansas City Confidential (1952)
A few minutes later, he had nothing more to worry about.[JP] 数分後には何の心配も なくなりました And Then There Were None (1945)
You can't shoot us all, old man.[JP] 自分達の首の心配をしろ Tikhiy Don (1957)
Now, don't you worry, son. I'll have you outta here in no time at all.[JP] 心配するな すぐに出してやる Pinocchio (1940)
Don't look so worried, I won't hold you to it.[JP] 心配しないでいいわ あなたを縛ったりしないから Roman Holiday (1953)
I'll squeeze as much out of this guy, as I can.[JP] まあ心配するな ぎりぎりまで 高く売るつもりさ Detour (1945)
Wait a minute. Wait a minute. I don't blame you for worrying, son.[JP] 心配するのも 無理ないですね Hollow Triumph (1948)
They haven't seen you in fifteen or twenty years.[JP] 親戚だって心配ない もう20年くらい あんたに会ってないんだから Detour (1945)
To cry is perfectly normal.[JP] そんな心配なさらずに Roman Holiday (1953)
I didn't know we had any operations in Stonehurst.[JP] 私が心配ですか? Too Late for Tears (1949)
These gentlemen have expressed a very kindly concern...[JP] これらの紳士諸君は、親切にも 非常に心配しているそうだ・・ Forbidden Planet (1956)
Don't worry, Figaro. I sti...[JP] 心配するな フィガロ Pinocchio (1940)
Think about that, Roberts. Vera, please.[JP] 悪だくみも 次の飯の種も 心配なくなる Detour (1945)
Oh, let Mr Owen worry about it. They're his Indians.[JP] オウエンに心配させておけ 彼のインディアン人形だ And Then There Were None (1945)
I'm perfectly all right.[JP] 心配ない Roman Holiday (1953)
And here I was worrying that I'd lost my charm.[JP] 忘れられたと 心配してた いつ帰ってくる? D.O.A. (1949)
You're fast. Better pace yourself.[CN] 你跑得真快,小心配 Spanglish (2004)
You won't get hurt, your buddy's good with guns.[JP] 怪我は心配ない ダチは銃の腕がいい! The Hitch-Hiker (1953)
- Don't worry about me.[JP] - 余計な心配をするな And Then There Were None (1945)
Don't worry about that we got all the time in the world.[JP] 中古車屋を回りたい 心配ないわ Detour (1945)
- Don't worry. I won't.[JP] 心配ない ちゃんと見てる Kansas City Confidential (1952)
Well, don't worry, you're not gonna have to look at me anymore from now on.[JP] でも心配なさらないで、あなたは この先もう私を見る必要は無いもの Forbidden Planet (1956)
The nun? Or are you talking about the mother?[CN] 還是你在說那個媽媽 太精彩了, 誰還會關心配 S1m0ne (2002)
Not you can leave some squares of value where anyone it could be taken them.[JP] 貴重な絵が 散らばってちゃ... 盗難が心配 Scarlet Street (1945)
Don't worry about me, sir.[JP] 心配にはおよびません And Then There Were None (1945)
Don't worry, Doctor, I'll be calm and relaxed.[JP] 心配ないわ 先生 穏やかにリラックスして Roman Holiday (1953)
Nobody followed me. Don't worry.[JP] 心配ない 気を付けたから Hollow Triumph (1948)
Because you don't go into a guy's office in a blackmail payoff, sweet.[JP] だから あの方法にした - 相手は誰よ? - 心配するな Too Late for Tears (1949)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
心配[しんぱい, shinpai] Angst, Sorge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top