Search result for

*干脆*

(51 entries)
(0.0548 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 干脆, -干脆-
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
干脆[gān cuì, ㄍㄢ ㄘㄨㄟˋ, / ] straightforward; clear-cut; blunt (e.g. statement); you might as well; simply [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I was thinking I would just take his stuff and dump it down by the river.[CN] 所以我想着我干脆 I was thinking I would just take his stuff 把他的东西丢到河里得了 and dump it down by the river. And the Move-In Meltdown (2015)
Instead of returning the favor, she is seeking revenge.[CN] 这次干脆就来个谋杀亲夫 The Village of No Return (2017)
It's a blackout. The power supply is not so good here.[CN] 你就没想过干脆交给我处理吗? Episode #1.5 (2016)
This time a year ago you were plowing snow.[CN] 要么做好 要么就干脆别做 Eddie the Eagle (2015)
Do not you?[CN] 那你干脆杀了我吧 Nocturnal Animals (2016)
Why not just give it all over?[CN] 为什么分散了再给我们 为什么不干脆全部发来 Why hand it out to us in pieces? Arrival (2016)
Spit it out, Patterson![CN] 干脆点 Patterson! Split the Law (2015)
Then, why not have size-15 mannequins?[CN] 何不干脆一口气 用15号的展示模特儿呢? Underwear (2015)
--Wait a minute![CN] 好 干脆把墙壁毁掉算了 One Piece Film: Gold (2016)
Don't, please![CN] 干脆在她吓晕之前把她抓过来得了 Man, why don't you just grab her before she passes out? East (2016)
Now... this... is your spot.[CN] 干脆穿束身衣吧 因为72度最合适了 而你是真的疯了 A straitjacket, because 72's the best and you're crazy. The Earworm Reverberation (2015)
Then, why not have size-15 mannequins?[CN] 何不干脆 用15号的展示模特儿呢? Underwear (2015)
-She'd scream.[CN] 再加把劲 干脆跑进袋子里 -是啊 -再加一把劲 Slow Down Your Love (2016)
Shut up.[CN] 干脆点 把她杀了! Just kill her already! Sent on Tour (2015)
- Yes![CN] 那我干脆叫你露西 -格瑞斯怎么样? The Light Between Oceans (2016)
- Charlie![CN] 你应该干脆放弃。 Finding Dory (2016)
All right, you want the truth?[CN] 既然案子结束你就要把他给我 为何不干脆现在就给我 无论发生什么情况 我都能处理好 Skin in the Game (2017)
There's a lot that will bother her during an argument, but she'll just say, "I understand," because she doesn't want to bother.[CN] 所以现在因为不想忍耐 干脆就不说了吗? No Use Crying Over Meat (2016)
The child would want to die yet[CN] 干脆把我杀了吧 The Villainess (2017)
Why... Why... Why would she be out?[CN] 或者干脆把受体屏蔽 Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
Are you sure?[CN] 干脆这周末让大家都休息吧 Nocturnal Animals (2016)
What about ours?[CN] 或者干脆不理咱 13 Hours (2016)
Or stay.[CN] 或者干脆不走了 Or stay. Purpose in the Machine (2015)
Come on, let's go.[CN] 干脆告诉她你要往哪边踢 Why not just tell her where you're gonna kick it? The 5th Wave (2016)
Thank you, Wes. I'll be in touch.[CN] {\fnMicrosoft YaHei}你为什么不干脆... Manchester by the Sea (2016)
No one can oppose me![CN] 干脆就用这个悬赏金3亿2000万的脑袋来还吧 One Piece Film: Gold (2016)
Well, that would be a shame, especially after yesterday.[CN] 或者我们干脆让勺子消失 Chapter 50 (2016)
Oh, really?[CN] 看看法律怎么处理 再以非故意杀人未遂罪 接受军事审判 你干脆多开几份诊断书吧 Episode #1.8 (2016)
How did you find this place?[CN] 或者我們該干脆處理掉這個大麻煩 Or maybe we should just clear out the dead weight. 你大概想先把手上那支收拾好 you might want to holster the other one first. The Well-Tempered Clavier (2016)
Why are you laughing and not answering me?[CN] 干脆直说 在哪能买一个 Storks (2016)
Todavía no se puede.[CN] 既然不堪回忆过去 那我们干脆聊聊将来 The Light Between Oceans (2016)
You should just make it clear.[CN] 如果要做就认真做 不然干脆别做了 Late Night Poolside (2015)
I use it to call...[CN] - Go on. - 我用它... - 干脆利落点! And the Great Unwashed (2015)
Um, I can't take your car like that.[CN] 我知道你要说些什么,可是我来都来了 你干脆就带我一起进去吧,行不行? The Nice Guys (2016)
♪ It seems like you can't sleep because it's too noisy.[CN] 要是晚上也如此 干脆就在这里扎根生活算了 Episode #1.3 (2016)
Or else you won't be able to go to Canada.[CN] 要不干脆把哪儿给打折好了 Episode #1.16 (2016)
- What else is there?[CN] 所以我还不如干脆入伍算了 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Just get more loans and just buy this house.[CN] 还要贷款的话干脆把房子买了吧 Veteran (2015)
a order.[CN] 干脆的命令,好。 A zori zdes tikhie... (2015)
Then you can work at a club.[CN] 那你干脆去夜店上班算了 Veteran (2015)
- You shut the fuck up.[CN] 或者我們該干脆處理掉這個大麻煩 Or maybe we should just clear out the dead weight. The Well-Tempered Clavier (2016)
This is absolutely ridiculous and you know it.[CN] -嗯 我干脆起来算了 The Six Thatchers (2017)
I'm sorry for my slip of the tongue.[CN] 要不干脆嫁给你算了啊? Episode #1.5 (2016)
-Good evening.[CN] 我个人觉得你们两个人 干脆就正式交往算了 Quick to Say I Love You (2016)
-Shin.[CN] 干脆随便喊几个名字试试看算了 The Mysterious Million Yen Women (2017)
He's made split-second decisions that have saved our lives more times than I can count.[CN] 他临危的干脆决定 He's made split -second decisions 救了我们的次数 数都数不清 that have saved our lives more times than I can count. Bone May Rot (2015)
No comment.[CN] 你干脆每天替他做便当 Who Will Survive? (2015)
I do like you.[CN] 一度想说干脆搬出去吧 The Riko Special (2016)
It's so sad.[CN] 他很干脆的斩断了呢 Who Will Survive? (2015)
Esme, get me a bio on Wendy Furniss, please?[CN] 获取枪支的途径更困难 for dangerous people to buy firearms. 那干脆回家洗洗睡得了 we may as well go home. Miss Sloane (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top