ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*屁*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -屁-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pì, ㄆㄧˋ] to break wind, to fart; the buttocks
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  比 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] body
Rank: 2295

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pì, ㄆㄧˋ, ] to break wind; to fart #4,937 [Add to Longdo]
[pì gu, ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙,  ] buttocks; bottom; arse; end; butt #5,595 [Add to Longdo]
[fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ,  ] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! #16,302 [Add to Longdo]
[gǒu pì, ㄍㄡˇ ㄆㄧˋ,  ] bullshit; nonsense #19,045 [Add to Longdo]
[mǎ pì, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ,   /  ] lit. (praising) a horse's fart; flattery; boot-licking #30,391 [Add to Longdo]
拍马[pāi mǎ pì, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ,    /   ] to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking #40,664 [Add to Longdo]
[pì huà, ㄆㄧˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] shit; nonsense #42,656 [Add to Longdo]
[dǎ pì gu, ㄉㄚˇ ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙,   ] to spank sb's bottom #56,577 [Add to Longdo]
[gēn pì chóng, ㄍㄣ ㄆㄧˋ ㄔㄨㄥˊ,    /   ] lit. bum beetle; sb who tags along; to shadow; sycophant; boot-licker; name of computer virus #68,134 [Add to Longdo]
滚尿流[pì gǔn niào liú, ㄆㄧˋ ㄍㄨㄣˇ ㄋㄧㄠˋ ㄌㄧㄡˊ,   尿  /   尿 ] to piss in one's pants in terror (成语 saw); scared witless #69,629 [Add to Longdo]
[mǎ pì jīng, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄥ,    /   ] toady; boot-licker #84,601 [Add to Longdo]
眼儿[pì yǎn r, ㄆㄧˋ ㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] bastard; slob; asshole [Add to Longdo]
[chòu pì, ㄔㄡˋ ㄆㄧˋ,  ] smelly fart; arrogant [Add to Longdo]
[gēn pì gu, ㄍㄣ ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙,   ] to tag along behind; to follow sb closely [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
へっぴり腰;っ放り腰;っぴり腰[へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve [Add to Longdo]
河童の[かっぱのへ, kappanohe] (n) a cinch [Add to Longdo]
言い出しっぺ;言い出しっ;言出しっ;言出しっぺ[いいだしっぺ, iidashippe] (exp) the one who brought it up; the one who calls attention to a fart is in fact the farter; the one who brings up a subject must be the first to act upon it [Add to Longdo]
最後っ[さいごっぺ, saigoppe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic [Add to Longdo]
最後[さいごべ, saigobe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic [Add to Longdo]
寝っ[ねっぺ, neppe] (n, vs) farting while asleep [Add to Longdo]
沈香も焚かずも放らず[じんこうもたかずへもひらず, jinkoumotakazuhemohirazu] (exp) (id) His faults are few, but so are his virtues [Add to Longdo]
透かしっ[すかしっぺ, sukashippe] (n) (uk) (col) silent fart [Add to Longdo]
[ほうひ, houhi] (n, vs) breaking wind; fart [Add to Longdo]
[へひりむし, hehirimushi] (n) (1) (obsc) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo]
[おなら(P);へ, onara (P); he] (n) (uk) (usually is へ, and おなら is in kana) wind; gas; fart; (P) [Add to Longdo]
っ放り虫[へっぴりむし;ヘッピリムシ, heppirimushi ; heppirimushi] (n) (1) (uk) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo]
でもない;でも無い[へでもない, hedemonai] (exp, adj-i) of no concern; nothing; trivial [Add to Longdo]
とも思わない[へともおもわない, hetomoomowanai] (exp, adj-i) not give a damn; not care a bit [Add to Longdo]
と火事はもとから騒ぐ[へとかじはもとからさわぐ, hetokajihamotokarasawagu] (exp, v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest [Add to Longdo]
の河童[へのかっぱ, henokappa] (n) (See 河童の) something easy to do; cinch [Add to Longdo]
をひって尻窄め[へをひってしりつぼめ, hewohitteshiritsubome] (exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted; no use shutting the stable door after the horse has bolted [Add to Longdo]
放き;こき[へこき, hekoki] (n) farting; breaking wind [Add to Longdo]
放き虫;へこき虫;へこき蟲[へこきむし, hekokimushi] (n) fart bug [Add to Longdo]
理屈[へりくつ, herikutsu] (n) sophism; quibble; hair-splitting; argument for argument's sake; cavil; frivolous objections [Add to Longdo]
理屈屋[へりくつや, herikutsuya] (n) sophist; quibbler [Add to Longdo]
鼬の最後っ[いたちのさいごっぺ, itachinosaigoppe] (exp) (obsc) final emergency measure (lit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室でをこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 [ M ]
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't beat me no worse than I been beating myself for wanting to be friends with you.[JP] 俺がどれだけ自分を痛めつけたか・・・ それに比べたら、こんなのでもねぇよ 俺は、お前の友達とも仲良くなりたかっただけだ Love Don't Cost a Thing (2003)
Professor Robie will conduct a class on how to get spanked in a hurry.[CN] 罗教授要在匆忙中打学生 To Catch a Thief (1955)
- Sure, you're in nothing.[CN] - Sure, you're in nothing. - 有我份吗,莫尔? - 有,有你个 Strange Cargo (1940)
Monkey business.[CN] 机会 The Palm Beach Story (1942)
What's the problem?[CN] 你在小允哥面前放 Episode #1.4 (2004)
For your sake beautiful, I hope you're not trying to soft-soap me.[CN] 看在老天的份上,美人, 我希望你不是在拍我马 Too Late for Tears (1949)
I'll kick your teeth out, tear your head off and beat some decency into you![CN] 我打得你满地找牙 滚尿流 Design for Living (1933)
Some deputy. I turn my back and the bullshit begins.[CN] 我一转身就什么狗 事情都出来了 Quai des Orfèvres (1947)
Hey Silencer[JP] お〜い すかしっ 3 Idiots (2009)
The 'Silencer'?[JP] すかしっか? 3 Idiots (2009)
You're nothin'![CN] 都不是! The Enforcer (1951)
Just fart in the tub.[JP] でもこいとけ! Chameleon (2008)
He'd throw the New York State penal code right in my face. And there's six volumes.[CN] 他说纽约州的刑法是狗 Rear Window (1954)
You're a mosquito! Sit the fuck down![JP] お前なんかでもない! Get the Gringo (2012)
I can handle mysf. Even up against you.[JP] お前との対立くらい でもない Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
Goddamn Nazi farts, sons of bitches![JP] ナチのこき野郎ども。 あばずれのガキが。 Inglourious Basterds (2009)
With such boys, we can win over the devil himself.[JP] こいつらと一緖なら 悪魔だってでもない Tikhiy Don (1957)
Yeah, I must have killed about 30 of them painted varmints before they got discouraged.[CN] 是的 我一定干掉三十个花脸坏蛋 在他们滚尿流之前 Calamity Jane (1953)
Those shoulders and small through the hips, and the way he looks at you- oh, me![CN] 那肩膀和股 和他看你的方式- 哦,我啊! Saratoga Trunk (1945)
Now if you break anything, I'm gonna wear out your pants![CN] 如果你们打破什么东西 小心你们的股! The Woman on the Beach (1947)
A good loud fart is honorable[JP] ダッダダーと鳴るは元気よく 3 Idiots (2009)
Charlie, it takes NASA a year just to pass gas.[JP] チャーリー NASA は をこくにも 1 年かかる Astronaut: The Last Push (2012)
How much can I learn from an ass?[JP] でも喰ったか? Paul (2011)
My gun got so hot, I had to sit with my legs stretched out... holding the muzzle of my gun between my feet to keep it from curling up.[CN] 我的枪这么烫 我不得不一股坐下... 用两腿夹着枪管 免得它耷拉掉 Calamity Jane (1953)
'Medium fart is tolerable'...[JP] チュクチュク鳴るは ゆっくりと... 3 Idiots (2009)
Leave me alone.[CN] 走,跟我去"小丑" 扭扭你的小 Port of Shadows (1938)
Chatur was called 'Silencer'[JP] チャトールは 皆に すかしっと呼ばれていた 3 Idiots (2009)
They followed me all over town and read the news off the seat of my pants.[CN] 他们跟着我就可以看到我股上的头条了 It Happened One Night (1934)
Honking to hide your tooting[JP] 自分のを クラクションで誤魔化す気か! 3 Idiots (2009)
What degrees?[JP] 理屈を言うな The Mirror (1975)
You know what? I don't hear you giving dickskin any shit.[JP] だが 何言われてもでもないね Horrible Bosses (2011)
What kind of an establishment is this? Will you tell me?[CN] 这算什么狗医院? Magnificent Obsession (1954)
- Bullshit.[CN] Nine Dead (2010)
Rancho decided to subdue Silencer and rescue Raju... with one master plan[JP] ランチョーは すかしっに思い知らせ ラジューを救う計画を思い付いた 3 Idiots (2009)
What's wrong that is making your face fired up? Did you fart in front of Yoon?[CN] 不要一直放 Episode #1.4 (2004)
If it's so easy, go out and wiggle your own ass.[CN] 如果那么简单, 出去扭你自己的 Quai des Orfèvres (1947)
Don't get technical with me.[JP] 理屈ばかり言うな Star Wars: A New Hope (1977)
I wish I could fart. Because I'd fart in your face right now. Um...[JP] お前の顔の前でができたら最高だ わからない 難しくなってきたよ The Master (2012)
What did you do this time, film yourself lighting a fart?[JP] フィルムにこいて 点火すんのか? I Spit on Your Grave (2010)
You been farting' like a goddamn pack mule since I met--[JP] 会った時から 臭いばかり Planet Terror (2007)
I thought I'd freeze my ass off last winter.[CN] 去年冬天我股都快被冻掉了 Summer with Monika (1953)
Don't worry. Janet'll be buttering them up, poor girl.[CN] 别担心 珍妮会拍他们马的 可怜的女孩 Rope (1948)
Wouldn't care for it dead.[CN] 他死了关我事 Wouldn't care for it dead. This Gun for Hire (1942)
This bum here is my shadow.[CN] 这小鬼像个跟 On the Waterfront (1954)
Oh, what's the use?[CN] 哦 有个 Red River (1948)
- It's tough to eat with all the gas.[JP] - が漂ってる中で食えないよ The Whole Ten Yards (2004)
Bullshit.[CN] - 狗 Transsiberian (2008)
For the love of Mike, will you throw that ratty cigar stub away?[CN] 你可以把那雪茄股丢掉吗 Lifeboat (1944)
The passageway's been there for centuries. That's no tall tale.[CN] 这个入口已经存在几个世纪了 吹个牛啊 Paisan (1946)
Nit-picking! Hair-splitting![JP] (雨宮) あんなの理屈よ 揚げ足とってるだけじゃない Hero (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top