ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 屁, -屁- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [屁, pì, ㄆㄧˋ] to break wind, to fart; the buttocks Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 [shī, ㄕ] 比 [bǐ, ㄅㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] body Rank: 2295 |
|
| 屁 | [pì, ㄆㄧˋ, 屁] to break wind; to fart #4,937 [Add to Longdo] | 屁股 | [pì gu, ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙, 屁 股] buttocks; bottom; arse; end; butt #5,595 [Add to Longdo] | 放屁 | [fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ, 放 屁] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! #16,302 [Add to Longdo] | 狗屁 | [gǒu pì, ㄍㄡˇ ㄆㄧˋ, 狗 屁] bullshit; nonsense #19,045 [Add to Longdo] | 马屁 | [mǎ pì, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ, 马 屁 / 馬 屁] lit. (praising) a horse's fart; flattery; boot-licking #30,391 [Add to Longdo] | 拍马屁 | [pāi mǎ pì, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ, 拍 马 屁 / 拍 馬 屁] to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking #40,664 [Add to Longdo] | 屁话 | [pì huà, ㄆㄧˋ ㄏㄨㄚˋ, 屁 话 / 屁 話] shit; nonsense #42,656 [Add to Longdo] | 打屁股 | [dǎ pì gu, ㄉㄚˇ ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙, 打 屁 股] to spank sb's bottom #56,577 [Add to Longdo] | 跟屁虫 | [gēn pì chóng, ㄍㄣ ㄆㄧˋ ㄔㄨㄥˊ, 跟 屁 虫 / 跟 屁 蟲] lit. bum beetle; sb who tags along; to shadow; sycophant; boot-licker; name of computer virus #68,134 [Add to Longdo] | 屁滚尿流 | [pì gǔn niào liú, ㄆㄧˋ ㄍㄨㄣˇ ㄋㄧㄠˋ ㄌㄧㄡˊ, 屁 滚 尿 流 / 屁 滾 尿 流] to piss in one's pants in terror (成语 saw); scared witless #69,629 [Add to Longdo] | 马屁精 | [mǎ pì jīng, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄥ, 马 屁 精 / 馬 屁 精] toady; boot-licker #84,601 [Add to Longdo] | 屁眼儿 | [pì yǎn r, ㄆㄧˋ ㄧㄢˇ ㄦ˙, 屁 眼 儿 / 屁 眼 兒] bastard; slob; asshole [Add to Longdo] | 臭屁 | [chòu pì, ㄔㄡˋ ㄆㄧˋ, 臭 屁] smelly fart; arrogant [Add to Longdo] | 跟屁股 | [gēn pì gu, ㄍㄣ ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙, 跟 屁 股] to tag along behind; to follow sb closely [Add to Longdo] |
|
| へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve [Add to Longdo] | 河童の屁 | [かっぱのへ, kappanohe] (n) a cinch [Add to Longdo] | 言い出しっぺ;言い出しっ屁;言出しっ屁;言出しっぺ | [いいだしっぺ, iidashippe] (exp) the one who brought it up; the one who calls attention to a fart is in fact the farter; the one who brings up a subject must be the first to act upon it [Add to Longdo] | 最後っ屁 | [さいごっぺ, saigoppe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic [Add to Longdo] | 最後屁 | [さいごべ, saigobe] (n) (1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) final desperate tactic [Add to Longdo] | 寝っ屁 | [ねっぺ, neppe] (n, vs) farting while asleep [Add to Longdo] | 沈香も焚かず屁も放らず | [じんこうもたかずへもひらず, jinkoumotakazuhemohirazu] (exp) (id) His faults are few, but so are his virtues [Add to Longdo] | 透かしっ屁 | [すかしっぺ, sukashippe] (n) (uk) (col) silent fart [Add to Longdo] | 放屁 | [ほうひ, houhi] (n, vs) breaking wind; fart [Add to Longdo] | 放屁虫 | [へひりむし, hehirimushi] (n) (1) (obsc) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo] | 屁 | [おなら(P);へ, onara (P); he] (n) (uk) (usually 屁 is へ, and おなら is in kana) wind; gas; fart; (P) [Add to Longdo] | 屁っ放り虫 | [へっぴりむし;ヘッピリムシ, heppirimushi ; heppirimushi] (n) (1) (uk) (See 三井寺歩行虫) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug [Add to Longdo] | 屁でもない;屁でも無い | [へでもない, hedemonai] (exp, adj-i) of no concern; nothing; trivial [Add to Longdo] | 屁とも思わない | [へともおもわない, hetomoomowanai] (exp, adj-i) not give a damn; not care a bit [Add to Longdo] | 屁と火事はもとから騒ぐ | [へとかじはもとからさわぐ, hetokajihamotokarasawagu] (exp, v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest [Add to Longdo] | 屁の河童 | [へのかっぱ, henokappa] (n) (See 河童の屁) something easy to do; cinch [Add to Longdo] | 屁をひって尻窄め | [へをひってしりつぼめ, hewohitteshiritsubome] (exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted; no use shutting the stable door after the horse has bolted [Add to Longdo] | 屁放き;屁こき | [へこき, hekoki] (n) farting; breaking wind [Add to Longdo] | 屁放き虫;へこき虫;へこき蟲 | [へこきむし, hekokimushi] (n) fart bug [Add to Longdo] | 屁理屈 | [へりくつ, herikutsu] (n) sophism; quibble; hair-splitting; argument for argument's sake; cavil; frivolous objections [Add to Longdo] | 屁理屈屋 | [へりくつや, herikutsuya] (n) sophist; quibbler [Add to Longdo] | 鼬の最後っ屁 | [いたちのさいごっぺ, itachinosaigoppe] (exp) (obsc) final emergency measure (lit [Add to Longdo] |
| | Can't beat me no worse than I been beating myself for wanting to be friends with you. | [JP] 俺がどれだけ自分を痛めつけたか・・・ それに比べたら、こんなの屁でもねぇよ 俺は、お前の友達とも仲良くなりたかっただけだ Love Don't Cost a Thing (2003) | Professor Robie will conduct a class on how to get spanked in a hurry. | [CN] 罗教授要在匆忙中打学生屁股 To Catch a Thief (1955) | - Sure, you're in nothing. | [CN] - Sure, you're in nothing. - 有我份吗,莫尔? - 有,有你个屁 Strange Cargo (1940) | Monkey business. | [CN] 狗屁机会 The Palm Beach Story (1942) | What's the problem? | [CN] 你在小允哥面前放屁啊 Episode #1.4 (2004) | For your sake beautiful, I hope you're not trying to soft-soap me. | [CN] 看在老天的份上,美人, 我希望你不是在拍我马屁 Too Late for Tears (1949) | I'll kick your teeth out, tear your head off and beat some decency into you! | [CN] 我打得你满地找牙 屁滚尿流 Design for Living (1933) | Some deputy. I turn my back and the bullshit begins. | [CN] 我一转身就什么狗屁 事情都出来了 Quai des Orfèvres (1947) | Hey Silencer | [JP] お〜い すかしっ屁 3 Idiots (2009) | The 'Silencer'? | [JP] すかしっ屁か? 3 Idiots (2009) | You're nothin'! | [CN] 屁都不是! The Enforcer (1951) | Just fart in the tub. | [JP] 屁でもこいとけ! Chameleon (2008) | He'd throw the New York State penal code right in my face. And there's six volumes. | [CN] 他说纽约州的刑法是狗屁 Rear Window (1954) | You're a mosquito! Sit the fuck down! | [JP] お前なんか屁でもない! Get the Gringo (2012) | I can handle mysf. Even up against you. | [JP] お前との対立くらい 屁でもない Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010) | Goddamn Nazi farts, sons of bitches! | [JP] ナチの屁こき野郎ども。 あばずれのガキが。 Inglourious Basterds (2009) | With such boys, we can win over the devil himself. | [JP] こいつらと一緖なら 悪魔だって屁でもない Tikhiy Don (1957) | Yeah, I must have killed about 30 of them painted varmints before they got discouraged. | [CN] 是的 我一定干掉三十个花脸坏蛋 在他们屁滚尿流之前 Calamity Jane (1953) | Those shoulders and small through the hips, and the way he looks at you- oh, me! | [CN] 那肩膀和屁股 和他看你的方式- 哦,我啊! Saratoga Trunk (1945) | Now if you break anything, I'm gonna wear out your pants! | [CN] 如果你们打破什么东西 小心你们的屁股! The Woman on the Beach (1947) | A good loud fart is honorable | [JP] ダッダダーと鳴る屁は元気よく 3 Idiots (2009) | Charlie, it takes NASA a year just to pass gas. | [JP] チャーリー NASA は 屁をこくにも 1 年かかる Astronaut: The Last Push (2012) | How much can I learn from an ass? | [JP] 屁でも喰ったか? Paul (2011) | My gun got so hot, I had to sit with my legs stretched out... holding the muzzle of my gun between my feet to keep it from curling up. | [CN] 我的枪这么烫 我不得不一屁股坐下... 用两腿夹着枪管 免得它耷拉掉 Calamity Jane (1953) | 'Medium fart is tolerable'... | [JP] チュクチュク鳴る屁は ゆっくりと... 3 Idiots (2009) | Leave me alone. | [CN] 走,跟我去"小丑" 扭扭你的小屁股 Port of Shadows (1938) | Chatur was called 'Silencer' | [JP] チャトールは 皆に すかしっ屁と呼ばれていた 3 Idiots (2009) | They followed me all over town and read the news off the seat of my pants. | [CN] 他们跟着我就可以看到我屁股上的头条了 It Happened One Night (1934) | Honking to hide your tooting | [JP] 自分の屁を クラクションで誤魔化す気か! 3 Idiots (2009) | What degrees? | [JP] 屁理屈を言うな The Mirror (1975) | You know what? I don't hear you giving dickskin any shit. | [JP] だが 何言われても屁でもないね Horrible Bosses (2011) | What kind of an establishment is this? Will you tell me? | [CN] 这算什么狗屁医院? Magnificent Obsession (1954) | - Bullshit. | [CN] 放屁 Nine Dead (2010) | Rancho decided to subdue Silencer and rescue Raju... with one master plan | [JP] ランチョーは すかしっ屁に思い知らせ ラジューを救う計画を思い付いた 3 Idiots (2009) | What's wrong that is making your face fired up? Did you fart in front of Yoon? | [CN] 不要一直放屁啦 Episode #1.4 (2004) | If it's so easy, go out and wiggle your own ass. | [CN] 如果那么简单, 出去扭你自己的屁股 Quai des Orfèvres (1947) | Don't get technical with me. | [JP] 屁理屈ばかり言うな Star Wars: A New Hope (1977) | I wish I could fart. Because I'd fart in your face right now. Um... | [JP] お前の顔の前で屁ができたら最高だ わからない 難しくなってきたよ The Master (2012) | What did you do this time, film yourself lighting a fart? | [JP] フィルムに屁こいて 点火すんのか? I Spit on Your Grave (2010) | You been farting' like a goddamn pack mule since I met-- | [JP] 会った時から 臭い屁ばかり Planet Terror (2007) | I thought I'd freeze my ass off last winter. | [CN] 去年冬天我屁股都快被冻掉了 Summer with Monika (1953) | Don't worry. Janet'll be buttering them up, poor girl. | [CN] 别担心 珍妮会拍他们马屁的 可怜的女孩 Rope (1948) | Wouldn't care for it dead. | [CN] 他死了关我屁事 Wouldn't care for it dead. This Gun for Hire (1942) | This bum here is my shadow. | [CN] 这小鬼像个跟屁虫 On the Waterfront (1954) | Oh, what's the use? | [CN] 哦 有个屁用 Red River (1948) | - It's tough to eat with all the gas. | [JP] - 屁が漂ってる中で食えないよ The Whole Ten Yards (2004) | Bullshit. | [CN] - 狗屁 Transsiberian (2008) | For the love of Mike, will you throw that ratty cigar stub away? | [CN] 你可以把那雪茄屁股丢掉吗 Lifeboat (1944) | The passageway's been there for centuries. That's no tall tale. | [CN] 这个入口已经存在几个世纪了 吹个屁牛啊 Paisan (1946) | Nit-picking! Hair-splitting! | [JP] (雨宮) あんなの屁理屈よ 揚げ足とってるだけじゃない Hero (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |