Search result for

*宝贝*

(52 entries)
(0.5242 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 宝贝, -宝贝-
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
宝贝[bǎo bèi, ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ, / ] treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character [Add to Longdo]
宝贝[bǎo bèi r, ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ ㄖ˙, / ] erhua variant of 寶貝|宝贝, treasure; darling [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Great![CN] 宝贝 我去办点事 Skins (2017)
Are you going to eat?[CN] 宝贝! Skins (2017)
Of course you, you don't want to discuss physics.[CN] 宝贝 宝贝 Einstein: Chapter Two (2017)
Back in the day, I used to eat that shit. You know how that goes.[CN] "好的 宝贝 我再看一会电视 晚安" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
In their infinite wisdom, her readers have nominated yours truly as their Entrepreneur of the Year.[CN] 我没说谎 宝贝 The Widow Maker (2017)
Shit.[CN] 我跪着求你 宝贝 把你的产品通通给我吧 Close Encounters (2017)
Skills![CN] 罗比小宝贝 你必须和我们分享 对于父母离异的感受 这十分重要 Smell the Weakness (2017)
Our working theory is that this hibernation may be a defense mechanism.[CN] 我要去想念我的宝贝狗狗去了 晚安 Life (2017)
I couldn't.[CN] 我也爱你 宝贝 Divide and Conquer (2017)
Where are my clothes?[CN] 村长 我们把这宝贝给卖了 那钱平分 The Village of No Return (2017)
Ignore her, she's mental![CN] 我会补偿你的 宝贝 我保证 Salesmen Are Like Vampires (2017)
What are you doing? You're still wearing it.[CN] 今天总算是得了一个宝贝 The Village of No Return (2017)
Anyway.[CN] 得了一件宝贝 The Village of No Return (2017)
I am taking back what's rightfully mine.[CN] 我们俩 去把我的宝贝拿过来 The Village of No Return (2017)
- 10-2, Sexy Elf, this is Wheelnut reading you wall-to-wall. - Wheelnut![CN] 我们少了这些宝贝还真活不下去 The Widow Maker (2017)
Eventually I excused myself from the feast of fun and went to prepare for my acceptance speech.[CN] 宝贝 我希望你在我身边 The Widow Maker (2017)
I said, "I don't want to talk about the sandwich.[CN] "把咪咪露出来 是我 宝贝 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
You know what this means, don't you?[CN] 是你要离开,宝贝,不是我 Chapter 55 (2017)
I'm getting off the trolley car right at this corner.[CN] -宝贝,我已经不再想了 Chapter 55 (2017)
She really took one for the team on that one.[CN] "宝贝 你要小心 他得了老版埃博拉" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
You can share your day with me.[CN] 宝贝 Quid Pro Quo (2017)
I have a family matter.[CN] 你父亲究竟在哪儿呢 丽瑟尔宝贝 Einstein: Chapter Three (2017)
- So you're not mad. - Not at all.[CN] 他说他的宝贝女儿 绝对不能在一间单身公寓里 庆祝她的婚礼大日子 Divide and Conquer (2017)
- Where you going?[CN] 别急着走啊 宝贝 Skins (2017)
She killed her.[CN] 对不起 宝贝 快走 You Get Me (2017)
And it is a deal breaker for us, I'm afraid, isn't it, Sam? Absolutely, Philip.[CN] -当然 宝贝 我的税缴清了 还当上了合伙人 The Secret of Sales (2017)
Tony Randall fathered his first child at 77.[CN] 不 我刚把我最深的恐惧告诉了你 那就是我的时间不多了 而你只在乎你的宝贝时间 The Statue (2017)
- Yeah, there was that.[CN] 在这世上 没人比你更相信你自己了 宝贝 Sexy Rollercoasters (2017)
Hurry up.[CN] 再说了 现在看起来像一个宝贝 没准把箱子一打开 The Village of No Return (2017)
Go on, give her a kiss.[CN] 你好啊 宝贝儿? Skins (2017)
Well, thankfully, here at Cachet, we do.[CN] 你们很难不去想象自己的宝贝儿子 倒卧在血泊中 Salesmen Are Like Vampires (2017)
Congrats. Hard work pays off. You know what I mean?[CN] 阿特拉斯警察和小孩 宝贝 CounterPunch (2017)
You should have ripped them all out, root and stem.[CN] 糟蹋了一个怀着她的宝贝女人。 Dragonstone (2017)
Great! How was that?[CN] 拜托 宝贝 Expenses (2017)
- No, he had to run out.[CN] 他跟办公室里的每个人说他聪明的宝贝女儿 就要跟他一起工作了 而她会击败我们所有人 Admission of Guilt (2017)
I do not deserve an angel like you in my life.[CN] 你好 宝贝 Salesmen Are Like Vampires (2017)
In front of Philip.[CN] 我很抱歉 宝贝 The Secret of Sales (2017)
Breaker breakers, this is the Sexy Elf.[CN] 因为你们很快就会怀疑 人生少了这些宝贝怎么活下去 The Widow Maker (2017)
I know you didn't tie me up.[CN] 是他们想要你的宝贝 The Village of No Return (2017)
It really wasn't your fault.[CN] 用你的宝贝 The Village of No Return (2017)
What?[CN] 宝贝 The Midges (2017)
This is our new family abode.[CN] 太好了 谢谢 宝贝 The Secret of Sales (2017)
We've gained a treasure today.[CN] 据说这个宝贝 能使人忘记忧愁 The Village of No Return (2017)
It's okay...[CN] 宝贝? Skins (2017)
Won't you just shut up?[CN] 它看起来像是宝贝 The Village of No Return (2017)
Chez Swan. Are you deranged?[CN] 别他妈的叫我宝贝 The Secret of Sales (2017)
- Hold on one second.[CN] 艾莉 宝贝 求你快醒来 You Get Me (2017)
Snapdragon.[CN] 梅 宝贝 怎么了 Here There Be Dragons (2017)
You don't get off my deck, I'm gonna crack your skull.[CN] 林肯小宝贝 {\fs14\3cH000000\4cH000000}Lincolny -linc. Ogygia (2017)
But I ended up going back home... late at night, and came in the room, and she was actually changing for bed.[CN] 那个年代 如果你想从婚姻中脱身 你就和老婆说:"嘿 宝贝 我去买包烟 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top