Search result for

*卖*

(111 entries)
(0.0577 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -卖-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[卖, mài, ㄇㄞˋ] to sell; to betray; to show off
Radical: Decomposition: 十 (shí ㄕˊ)  买 (mǎi ㄇㄞˇ) 
Etymology: [pictophonetic] buy
[椟, dú, ㄉㄨˊ] cabinet, closet, wardrobe
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wood
[渎, dú, ㄉㄨˊ] ditch, sluice, gutter, drain
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[牍, dú, ㄉㄨˊ] writing tablet; documents, books
Radical: Decomposition: 片 (piàn ㄆㄧㄢˋ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] page
[犊, dú, ㄉㄨˊ] calf; sacrificial lamb
Radical: Decomposition: 牛 (niú ㄋㄧㄡˊ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [ideographic] To sacrifice 卖 a calf 牛
[窦, dòu, ㄉㄡˋ] sinuses; corrupt; surname
Radical: Decomposition: 穴 (xué ㄒㄩㄝˊ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [ideographic] To buy someone off 卖; a nose-hole 穴
[续, xù, ㄒㄩˋ] continuous, serial
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] thread
[觌, dí, ㄉㄧˊ] audience, interview; face-to-face meeting
Radical: Decomposition: 卖 (mài ㄇㄞˋ)  见 (jiàn ㄐㄧㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] meet
[读, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [ideographic] To show off 卖 one's literacy 讠
[赎, shú, ㄕㄨˊ] ransom; to buy; to redeem
Radical: Decomposition: 贝 (bèi ㄅㄟˋ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [ideographic] To sell 卖 a soul for money 贝; 卖 also provides the pronunciation
[黩, dú, ㄉㄨˊ] to dishonor, to defile, to corrupt; soiled
Radical: Decomposition: 黑 (hēi ㄏㄟ)  卖 (mài ㄇㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] black

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
倒买倒[dǎo mǎi dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˇ ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ, / ] to buy and sell at a profit; to speculate [Add to Longdo]
[dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ, / ] to resell at a profit; to speculate [Add to Longdo]
[dōu mài, ㄉㄡ ㄇㄞˋ, / ] to peddle; to hawk (pirate goods) [Add to Longdo]
[chū mài, ㄔㄨ ㄇㄞˋ, / ] to sell (off); fig. to betray [Add to Longdo]
[pàn mài, ㄆㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] to betray [Add to Longdo]
[shòu mài, ㄕㄡˋ ㄇㄞˋ, / ] to sell [Add to Longdo]
垄断贩[lǒng duàn fàn mài, ㄌㄨㄥˇ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] monopoly [Add to Longdo]
[wài mài, ㄨㄞˋ ㄇㄞˋ, / ] to go; take out (relates to food bought at a restaurant) [Add to Longdo]
大贱[dà jiàn mài, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] to sell at a big discount [Add to Longdo]
[zhuān mài, ㄓㄨㄢ ㄇㄞˋ, / ] monopoly; exclusive right to trade [Add to Longdo]
[zhuān mài diàn, ㄓㄨㄢ ㄇㄞˋ ㄉㄧㄢˋ, / ] specialty store [Add to Longdo]
[xiǎo mài bù, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄞˋ ㄅㄨˋ, / ] kiosk; snack counter; retail department or section inside a larger business [Add to Longdo]
投机买[tóu jī mǎi mài, ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄇㄞˇ ㄇㄞˋ, / ] buying and selling on speculation [Add to Longdo]
[pāi mài, ㄆㄞ ㄇㄞˋ, / ] auction [Add to Longdo]
[pāi mài shāng, ㄆㄞ ㄇㄞˋ ㄕㄤ, / ] auctioneer; auction house [Add to Longdo]
[pāi mài huì, ㄆㄞ ㄇㄞˋ ㄏㄨㄟˋ, / ] auction [Add to Longdo]
[guǎi mài, ㄍㄨㄞˇ ㄇㄞˋ, / ] human trafficking; to abduct and sell [Add to Longdo]
挂羊头,狗肉[guà yáng tóu, ㄍㄨㄚˋ ㄧㄤˊ ㄊㄡˊ, mai4 gou3 rou4, / ] to hang a sheep's head while selling dog meat (成语 saw); to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue [Add to Longdo]
[lu:è mài, ㄜˋ ㄇㄞˋ, / ] to press-gang sb and sell into slavery [Add to Longdo]
华工[lu:è mài huá gōng, ㄜˋ ㄇㄞˋ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄥ, / ] Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism [Add to Longdo]
[dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ, / ] to resell at a profit [Add to Longdo]
[biāo mài, ㄅㄧㄠ ㄇㄞˋ, / ] to sell at marked price; to sell by tender [Add to Longdo]
无所不[wú suǒ bù mài, ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ, / ] to sell anything; to sell everything [Add to Longdo]
热炒热[rè chǎo rè mài, ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ ㄖㄜˋ ㄇㄞˋ, / ] lit. to sell hot food freshly cooked; fig. to teach what one has just learned; enthusiasm of the new convert [Add to Longdo]
[rè mài pǐn, ㄖㄜˋ ㄇㄞˋ ㄆㄧㄣˇ, / ] hot-selling property [Add to Longdo]
[shāo mài, ㄕㄠ ㄇㄞˋ, / ] shaomai, a type of food ball [Add to Longdo]
[yì mài, ㄧˋ ㄇㄞˋ, / ] jumble sale (for good cause); charity bazaar [Add to Longdo]
[yì mài huì, ㄧˋ ㄇㄞˋ ㄏㄨㄟˋ, / ] bazaar [Add to Longdo]
装疯[zhuāng fēng mài shǎ, ㄓㄨㄤ ㄈㄥ ㄇㄞˋ ㄕㄚˇ, / ] to play the fool (成语 saw); to feign madness [Add to Longdo]
新闻[Dú mài xīn wén, ㄉㄨˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ, / ] Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) [Add to Longdo]
[biàn mài, ㄅㄧㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] sell off (one's property) [Add to Longdo]
[fàn mài, ㄈㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] to sell; to peddle [Add to Longdo]
[mǎi mài, ㄇㄞˇ ㄇㄞˋ, / ] buying and selling; business dealings; transactions [Add to Longdo]
[mài, ㄇㄞˋ, / ] to sell [Add to Longdo]
[mài zhǔ, ㄇㄞˋ ㄓㄨˇ, / ] seller [Add to Longdo]
[mài shǎ, ㄇㄞˋ ㄕㄚˇ, / ] to play stupid; to act like an idiot [Add to Longdo]
[mài lì, ㄇㄞˋ ㄌㄧˋ, / ] really put out energy for [Add to Longdo]
[mài guó, ㄇㄞˋ ㄍㄨㄛˊ, / ] to sell one's country; treason [Add to Longdo]
国主义[mài guó zhǔ yì, ㄇㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, / ] treason [Add to Longdo]
国贼[mài guó zéi, ㄇㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄗㄟˊ, / ] traitor [Add to Longdo]
[mài wán, ㄇㄞˋ ㄨㄢˊ, / ] to be sold out [Add to Longdo]
[mài diào, ㄇㄞˋ ㄉㄧㄠˋ, / ] to sell off; to get rid of in a sale [Add to Longdo]
[mài fāng, ㄇㄞˋ ㄈㄤ, / ] seller [Add to Longdo]
[mài chūn, ㄇㄞˋ ㄔㄨㄣ, / ] prostitution [Add to Longdo]
[mài yín, ㄇㄞˋ ˊ, / ] prostitution [Add to Longdo]
炭翁[mài tàn wēng, ㄇㄞˋ ㄊㄢˋ , / ] the old charcoal seller, poem by Tang poet Bai Juyi 白居易|白居易 [Add to Longdo]
[mài ròu, ㄇㄞˋ ㄖㄡˋ, / ] butcher; meat merchant [Add to Longdo]
肉者[mài ròu zhě, ㄇㄞˋ ㄖㄡˋ ㄓㄜˇ, / ] butcher [Add to Longdo]
[mài diǎn, ㄇㄞˋ ㄉㄧㄢˇ, / ] selling point [Add to Longdo]
[jiàn mài, ㄐㄧㄢˋ ㄇㄞˋ, / ] to sell cheaply; sacrifice; low price; discount sale [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I mean, just look at this lineup![CN] 这么一来 道间慎的小说又要得更好了吧 Disbanded (2017)
Put her in the pig cage tomorrow.[CN] 你为了几头猪 就把我给朱大饼了 The Village of No Return (2017)
I'm sorry.[CN] 书得还好吗? Choices (2017)
Subtitle translation by Brian Athey[CN] (《飘忽不定的情感》道间慎 本年度销售冠军) (好评热中) Emotions (2017)
I want that feeling of sitting next to two dudes from other countries who have to sit there and look happy while they play my national anthem and I get a gold medal.[CN] 我会帮助他 但他每隔一两个星期就去血库 CounterPunch (2017)
Nanaka has been murdered.[CN] 她可是那么座的大牌女演员 Reason (2017)
Come to think of it, you don't know about...[CN] 她死了的话 你的小说会得更好吧 Confrontation (2017)
In that case, Nanaka...[CN] 我绝对会让他大 Absolute (2017)
I love novels myself.[CN] 我的小说确实是不出去 Absolute (2017)
- Exactly. So if Nathan asks...[CN] 迈克 我知道严格讲你不能做这个 但这里没人会出你的 Brooklyn Housing (2017)
If everything is decided, we become restricted.[CN] 虽然很遗憾 但道间慎的书绝对不出去的 Absolute (2017)
What's the hold up?[CN] 我不能回去减肥药 The Secret of Sales (2017)
I will make it known around the world![CN] 那为什么会不好呢? Appeal (2017)
Hitomi Tsukamoto's true identity.[CN] 为了让我的小说得更好? Confrontation (2017)
Hold on a second.[CN] 不对 那不是 Appeal (2017)
I'll check it out, okay?[CN] 我去书店偷看了一下 全都光了呢 Appeal (2017)
Where are my clothes?[CN] 村长 我们把这宝贝给了 那钱平分 The Village of No Return (2017)
Aren't you happy?[CN] 你的书得很好吧? Affection (2017)
I wanted to show myself naked too.[CN] 那些照片不是为了弄性感之类的  ()
I'm so happy for you.[CN] 但书是那种有个什么契机 就能得很好的东西吗? Confrontation (2017)
Right away, she used her contacts and promoted it to the panel of judges.[CN] 这么好看的书 为什么得不好呢? Confrontation (2017)
What's the matter?[CN] 虽然我不是很了解书的世界 但书是那种有个什么契机 就能得很好的东西吗? Appeal (2017)
It really was interesting, Shin.[CN] 不管用什么手段 我都会让它大给你看 Absolute (2017)
It's absolutely crazy.[CN] 有趣的书却不出去 这样很不合理吧? Appeal (2017)
Is that what's interesting to you?[CN] 不过好东西也不一定会得好啊 Appeal (2017)
Yes?[CN] 得很好 对吧? Reason (2017)
- Fucking hell! Brian![CN] 不 我四周前才掉宝马 并买了奔驰 记得吗? The Secret of Sales (2017)
I've already put together a system for portraying Mr. Hanaki's world.[CN] 天才小说家配上座导演 Confrontation (2017)
Hey, don't even compare those two.[CN] 还想说初版都印五十万本了 没想到已经光啦? Ready (2017)
I'm just baby-sitting young Robbie here.[CN] 选择简单明了 掉史温家的房子 或去蹲30年的债务人监狱 Smell the Weakness (2017)
I got your number from so-and-so.[CN] 这家伙呢 在高中是个流氓 他妈的还倒毒品 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
You know how good stuff doesn't necessarily always sell well.[CN] 得好吗? Appeal (2017)
They probably never even carried it.[CN] 你的新书得好吗? Appeal (2017)
You can leave now.[CN] 县城里布的老赵和他老婆 The Village of No Return (2017)
Well, you see, to be honest, I've never read one of your novels, and I'd never thought I wanted to read one, but...[CN] 要是得出去就好了 Choices (2017)
Okay.[CN] 那为什么会不出去啊? Appeal (2017)
Where are my shoes?[CN] 是一定要 The Village of No Return (2017)
Don't talk like that until you've seen how the first printing goes![CN] 连初版的量都不出去 怎么可能会加印啊? Appeal (2017)
What did you say?[CN] 无论是书得不好 或是我写不出来的时候 Appeal (2017)
Fuck them, Rick. They're nearly dead. I'm 31![CN] 就财务上而言 把那块土地给连锁超市更有意义 Smell the Weakness (2017)
- What the hell is this?[CN] 你应该不是来女童军饼干的吧 但如果你真的是 给我来两盒去你妈的味 Brooklyn Housing (2017)
No, but feel free to enlighten me.[CN] 沃什坚持不 那是他的心血 The Secret of Sales (2017)
Put away the milk for me, Michi.[CN] 你下次 一定要写出能够大的作品喔 Values (2017)
He is![CN] 我们最近有点穷 所以我了我的车 真是尴尬 Smell the Weakness (2017)
As communication devices, they were next to fucking useless, they never worked.[CN] 事实上 我们以成本价 出大量的窗户 但没念过书的沃什 还以为业绩扶摇直上 The Secret of Sales (2017)
You did your best to write it, right, Michi?[CN] 虽然是在自自夸 Appeal (2017)
Oh, watch out![CN] 不管用什么手段 我都会让它大给你看 Appeal (2017)
Hey![CN] 希望得出去 Absolute (2017)
Hitomi?[CN] 这么好看的书 为什么得不好呢? Appeal (2017)
Among those people, there are a few who look forward to reading my novels.[CN] 所以你之前的小说 才会得不好不是吗? Disbanded (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top