ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*判明*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 判明, -判明-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
判明[pàn míng, ㄆㄢˋ ㄇㄧㄥˊ,  ] to distinguish; to ascertain #64,472 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
判明[はんめい, hanmei] (n, vs) establishing; proving; identifying; confirming; (P) #3,112 [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] (n) { comp } heuristic-mix [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are of very short duration.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
It was proved that he said a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been monitoring the media for possible threats.[JP] -オークランド港火災 放火と判明- 脅威となりうる ニュースネタを注視してたわ. Heavy Metal (2008)
But until we find out who, we can't trust anyone.[JP] だが全容判明までは、誰も信じられない Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Copy that.[JP] 少年の居場所が判明しました Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
And as it turned out... showing ourselves to the humans had one good effect.[JP] そして、それが判明したとして··· 人間に自分自身を示す 1良い効果を持っていた。 Pom Poko (1994)
"alas, it turned out that our frog not only had a secret identity but also had a secret e-mail relationship with a pen pal named Princeton Girl."[JP] ああ... 結局 判明するのです カエルの正体だけでなく━ プリンストン・ガールという 秘密のメル友がいることを... A Cinderella Story (2004)
It's a very rare metal, very costly[JP] ところが それが 盗品だと判明した D.O.A. (1949)
I'm afraid that I'm gonna be standing by and my men are gonna shoot some guy and when we find out what's in his hand, once we turn over his body and we see what he was threatening people with...[JP] そして部下の身を犯人に晒すことが そしてその手にある物が判明したとき・・ 君を射殺した後で・・ 人々を脅していたという物を見つけた時・・ Phone Booth (2002)
As you may know, 11 days ago, atmospheric tracking determined that Russian communications satellite Ikon has initiated orbital degradation.[JP] 御存知の通り 11日前に行われた 大気圏調査の結果 ロシアの通信衛星〈アイコン〉が 軌道を外れ降下中であることが判明 Space Cowboys (2000)
I can't figure out why he hasn't destroyed the corpse yet.[JP] 判らないのは、何で父さんは 場所が判明してる遺体を焼いてないんだ Pilot (2005)
Everyone goes, "Oh!" and "Ah!"[JP] ある日 それが 真っ赤な偽物と判明します Stalker (1979)
What we've learned so far is that...[JP] これまでに判明したことは In Which We Meet Mr. Jones (2008)
One will get you ten I got the other guy uncovered too.[JP] もう一人の男も 判明してる Kansas City Confidential (1952)
Once it was discovered who they were, they were transported to Honolulu by the U.S. Coast Guard.[JP] そして彼らの身元が判明して アメリカ沿岸警備隊により ホノルルへとお連れしました There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
A body found at Sendai Port yesterday was identified as the man who killed the Prime Minister the fugitive suspect, Masaharu Aoyagi.[CN] 昨日凌晨 于仙台市打捞上来的溺死尸体 的身份已判明 是在首相暗杀一案中被通缉的 Golden Slumber (2010)
Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation until we can be more certain of her status.[JP] 大統領の状況が判明するまで 救出作戦は保留だ Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
Mr. Coles, in a week or so, Forensics is gonna have processed the DNA that was under the victim's fingernails.[CN] 科爾斯先生 再過大概一個星期 鑒證科那邊就能 判明被害人指甲蓋下的DNA是誰的了 The Blood on His Hands (2010)
If your source doesn't come up all right.[JP] 詳細が判明しなければ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
Madam president, we've discovered what we believe was a staging area being used by terrorists on the south shore of the potomac, near the itp rail and shipyards.[JP] テロリストの準備場所が判明しました ポトマック南岸の船着場です Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
she makes an appearance right there.[JP] そして、それは彼女がすぐそこ 登場する、判明します。 The Da Vinci Code (2006)
We're blind here.[CN] 我们无法判明状况 Umizaru 3: The Last Message (2010)
Identified our banks using marked bills..[JP] 警察がマークした金の 混入が判明した The Dark Knight (2008)
So any idea what it is?[JP] 何か判明しましたか? The Ghost Network (2008)
They are telling drivers to abandon their vehicles until they are searched.[JP] 当局は、市民に、原因が判明するまで、 車を使わないように呼びかけています。 Live Free or Die Hard (2007)
Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic.[JP] ですが、組織サンプルからは 特殊な化学化合物が得られました 焼却することで判明しました サンプルの組成が合成であると- Episode #1.2 (2003)
As one of the last known associates and an F.B.I. informant...[JP] 判明している協力者の一人で F. B. I. What He Beheld (2008)
Going off of his facial data, he's probably a man by the name of Hideo Kuze.[CN] 从脸型的资料来看 可以判明是名叫久世英雄的士兵 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Your... unchecked emotions will, no doubt, prove distasteful.[JP] あなたの抑制されない感情は 間違いなく不快であると判明するでしょう Awakening (2004)
Realising this morning that he'd gone to the end of his rope.[JP] 今朝判明したことは 彼は万策尽きて消えた And Then There Were None (1945)
When he'd got through it, it had cost him 4, 000 bucks, the park officials were suing him, and his wife turned up in Modesto with a truck driver.[JP] 妻は別の男と 一緒に生きてると判明した Too Late for Tears (1949)
Turns out he's a major league pothead.[JP] マリファナ常用者と判明した Crazy Handful of Nothin' (2008)
The FBI is sending a team to investigate. 12 hours ago, they failed to check in and have failed to since then. Their last known contact was an operative known as sidewinder.[JP] FBIは12時間前 調査のためのチームを送ったが 最後の通信から 連絡が途絶えている チームとの最後の連絡で プロのスパイの仕業だと判明した 彼らは両国と取引をしている Knight Rider (2008)
From his point of view, both the cocaine and the trafficker were found. Problem solved.[JP] 話ではコカインも 運び屋も判明したと Dog Tags (2008)
And if it should turn out that one of you is Mr Owen, just remember I'm a very light sleeper.[JP] そしてこの中の一人が オウエンと判明する そうだ 僕はとても目ざといんだ And Then There Were None (1945)
I have traced the vehicle's registration to the black river corporation.[JP] 車の登録番号を追ってみた所 ブラックリバー社の車だと 判明しました Knight Rider (2008)
What are we working on? Hodgins: We're working on fred walden's remains.[JP] 身元の判明は難航しそうね Bones (2005)
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.[JP] 正確な位置が判明しました このデス・スターの 兵装システムは Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We'll wait till the cops arrive, try my story on for size.[JP] サツが来れば 俺の推理が正しいか判明する Kansas City Confidential (1952)
All I've been able to discern[JP] ここまで判明したのは The Ghost Network (2008)
It turned out the results of Joe's I. Q. test... had caught the attention of the highest levels of government.[JP] 刑務所で受けた知能テストの結果により ジョーのIQが世界一高いことが判明した Idiocracy (2006)
You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight.[JP] 君のおかげで彼が使えると判明した The Arrival (2008)
And we now know that there are duplicates of each Cylon model.[JP] 更にサイロンモデルそれぞれに 複製が存在することが判明しています Litmus (2004)
You'll be pleased to hear we figured it out.[JP] 原因が判明したよ The Ghost Network (2008)
We 'll get this info to you just as soon as we work it out.[JP] 判明し次第にすぐに知らせる 2001: A Space Odyssey (1968)
Within a week we should at least know the dates when Rolling Stone was last in Copenhagen and Helsinki to draw the money.[JP] 1週間以内に 日付が判明する "転がる石"で最後に 引き出されたのは コペンハーゲンと ヘルシンキだった The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They've learned that there are multiple versions of the same Cylon.[JP] 同型のサイロンに複数のバージョンが 存在することも判明している Litmus (2004)
What about the poison? Have you traced that at least?[JP] 毒薬の出どころは判明を? Gosford Park (2001)
Until you can provide me with more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action.[JP] 内部状況が判明するまで 行動を控えるように Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
/Detected.[JP] 判明 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Confirmed the attack isn't biological in nature.[JP] バイオテロではないことが判明したので The Ghost Network (2008)
The identification of these two victims has not yet been released.[JP] 犠牲者2名の身元はまだ判明していません Samson & Delilah (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
判明[はんめい, hanmei] klar_werden, sich_herausstellen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top