ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*仿真*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 仿真, -仿真-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
仿真[fǎng zhēn, ㄈㄤˇ ㄓㄣ, 仿 ] to emulate; emulation #11,715 [Add to Longdo]
仿真服务器[fǎng zhēn fú wù qì, ㄈㄤˇ ㄓㄣ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄑㄧˋ, 仿     / 仿    ] emulation server [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Le salen las tetas asi, el tipo se la come...[CN] 先卖仿真奶子,然后坐等顾客上门 Lars and the Real Girl (2007)
That's the brain, strangely mimetic though, wouldn't you say?[CN] 这就是人脑 That's the brain. 仿真效果不可思议吧? Strangely mimetic though, wouldn't you say? Iron Man 3 (2013)
This is something that we worked up to demonstrate the potential of virtual reality technology.[CN] 只是用来展示仿真技术的潜力 Disclosure (1994)
I'd love for him to get a chance to see the Corridor.[CN] 希望他看到仿真软件 Disclosure (1994)
What kind of help?[CN] 你在一家仿真品工厂工作 Escalation (2016)
All I know is it put me in a sleeping sim, and then I woke up to all hell breaking loose.[CN] 据我所知 这东西会让我进入仿真睡眠 All I know is it put me in a sleeping sim, 醒来时 一切都乱了套 and then I woke up to all hell breaking loose. 小赫! Insurgent (2015)
That's my lifelike mouth with authentic jaw action.[CN] 这玩意可是有着仿真的人类嘴部 That's my lifelike mouth with authentic jaw action. And the Move-In Meltdown (2015)
The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky.[CN] FAA和NTSB用10名飞行员 把他们放在仿真训练装置里 (FAA美国联邦航空局) 重新创建整个事件 让这架飞机从天空坠下 Flight (2012)
Frankly, it's perfect.[CN] 我是说 这仿真做得太完美了 The Congress (2013)
Once I have this on the computer, I can visualise it.[CN] 计算机仿真很有帮助 Entrapment (1999)
No, it's a training simulator.[CN] 不,这是一个训练仿真 The Challenger Disaster (2013)
What we rendered here is a simulation of the antibody detecting, then attaching itself to the lupine antigen.[CN] 我们提供 这里是一个仿真 该抗体的 检测,然后 将其自身附加 对羽扇豆 抗原。 Battledogs (2013)
Thank you so much for signing my authentic Wood Burns Dildo.[CN] 真的谢谢你能给我的仿真Wood Burns阳具签名 Bear Cam (2012)
You have accessed DigiCom's Corridor our prototype for a virtual reality database.[CN] 欢迎光临仿真软件资料库 Disclosure (1994)
What the fuck do you mean, replicas?[CN] 你他妈的在想什么? 仿真枪? Snatch (2000)
Quality fakes are 200.[CN] 仿真翡翠 便宜实惠) Crazy Stone (2006)
The last words I hear can't be "lifelike mouth."[CN] 我真心不想听到"仿真嘴" 这种东西 The last words I hear can't be "lifelike mouth." And the Move-In Meltdown (2015)
To find out, scientists built virtual galaxies in computers with virtual stars and virtual gravity.[CN] 为找答案, 科学家用计算机仿真星系 还模拟了恒星和引力 Galaxies (2010)
I asked for a BB gun, and I've been good.[CN] 我要一把仿真枪 我一直很乖 That Thing You Do! (1996)
They left 15 minutes ago. Don Cherry's demo-ing the Corridor.[CN] 走了,去看小唐示范仿真电脑 Disclosure (1994)
Gypsy's analog. Nuclear.[CN] 吉普赛号 仿真电路 核动力的 Pacific Rim (2013)
This one's 50, this 120.[CN] 仿真的要200 Crazy Stone (2006)
The NTSB has created animated simulation that I would like to play at this point.[CN] NTSB曾用仿真训练装置去还原整个经过 Flight (2012)
Did Zoe hack some kind of rudimentary emulation software or something?[CN] Zoe破解了什么不成熟的 仿真软件或是之类的东西? Pilot (2009)
I mean, they're replicas.[CN] 这是仿真 Snatch (2000)
Billy![CN] 我是阿尔法5号 仿真机器人 Power Rangers (2017)
- That's right. Exact replica, custom-built.[CN] 是的 仿真的 一个客人做的 Playthings (2007)
A simulation?[CN] 仿真? Who You Really Are (2015)
Simulation complete.[CN] 仿真结束 X-Men: The Last Stand (2006)
are simply made from real paper![CN] ... 可以模仿真的。 Train of Life (1998)
And the fact that you've got "Replica" written down the side of your gun... and the fact that I've got "Desert Eagle .50"... written on the side of mine... should precipitate... your balls into shrinking, along with your presence.[CN] 你的枪侧面刻着"仿真制品" 仿真制品 而这把刻着"沙漠之鹰. Snatch (2000)
We've also constructed virtual help. Users always need on-line help.[CN] 我们在仿真中设有使用者最需要的辅助功能 Disclosure (1994)
That's, uh, that's not a replica.[CN] 那个 那可不是仿真 The Illustrated Woman (2015)
Don't tell me? Crankbait... best used in muddy water.[CN] 仿真餌魚 用在渾水裡 Adrift and at Peace (2010)
"To that end, I am creating an economic simulation to give[CN] 为此,我创建一个经济仿真给予 Deep Web (2015)
Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him.[CN] 仿真测试的最后一天 一个无畏派的领导来看他 Divergent (2014)
We're not in the simulator now, Mako.[CN] 这次我们可不是在仿真器中 真子 Pacific Rim (2013)
Used in fake fur and... this.[CN] 用於制造仿真毛皮和... 這個 The Lost Reindeer (2013)
In this computer simulation, the dark matter glows along the filaments.[CN] 在这计算机仿真里 暗物质沿着丝状结构发光 Galaxies (2010)
Oh, that's a special edition feel-real dolly.[CN] 哦,那是个特制的仿真娃娃 Vampires Suck (2010)
That, children, is the secret to realistic fake blood.[CN] 孩子们 那就是仿真血浆的真相 That, children, is the secret to realistic fake blood. Ho'oma'ike (2014)
Strong ass hologram.[CN] 你们面前的这些生物是以丽塔的军队为原型仿真出来的 Power Rangers (2017)
Oh, but simulations, Charlie.[CN] 噢,查理,只是仿真 The Andromeda Strain (1971)
We don't sell realistic weapons, sir.[CN] 我们不卖仿真武器, 先生. Stealing Harvard (2002)
What do you know about replicas?[CN] 你对仿真枪了解多少? Snatch (2000)
Garvin had me send the Corridor to the Four Seasons for the Conley people to play with.[CN] 对了,老板叫我把仿真软件送去给康利玩 Disclosure (1994)
Scientists, when they tried to simulate a supernova explosion in a computer, had a problem.[CN] 当科学家想在计算机仿真超新星爆炸 他们遇到了难题 他们无法从垂死恒星获取足够能量 Supernovas (2010)
Computer models couldn't make the simulated stars blow up.[CN] 计算机模型无法仿真恒星爆炸 Supernovas (2010)
The Next Generation and the only guy I know lucky enough to be immortalized in one-sixteenth scale.[CN] 下一代"的影星 而且是我认识的人中 唯一有幸拥有自己1: 16仿真手办的 The Habitation Configuration (2012)
What's your simulator score?[CN] 仿真分数如何 Pacific Rim (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top