ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*交渉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 交渉, -交渉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
交渉[こうしょう, koushou] (vt) ต่อรอง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
交渉[こうしょう, koushou] (n) การต่อรอง

Japanese-English: EDICT Dictionary
価格交渉[かかくこうしょう, kakakukoushou] (n) price negotiation [Add to Longdo]
外交交渉[がいこうこうしょう, gaikoukoushou] (n) diplomatic negotiations; negotiations through diplomatic channels [Add to Longdo]
軍備管理交渉[ぐんびかんりこうしょう, gunbikanrikoushou] (n) arms control negotiations [Add to Longdo]
契約交渉[けいやくこうしょう, keiyakukoushou] (n) contract negotiation; contract discussion [Add to Longdo]
交渉[こうしょう, koushou] (n, vs, adj-no) (1) negotiations; discussions; (2) connection; (P) [Add to Longdo]
交渉ページ[こうしょうページ, koushou pe-ji] (n) { comp } nominal page [Add to Longdo]
交渉委員[こうしょういいん, koushouiin] (n) negotiating committeemen [Add to Longdo]
交渉[こうしょういん, koushouin] (n) negotiators [Add to Longdo]
交渉決裂[こうしょうけつれつ, koushouketsuretsu] (n) breakdown of negotiations [Add to Longdo]
交渉姿勢[こうしょうしせい, koushoushisei] (n) negotiating posture; attitude to negotiations; negotiating behaviour [Add to Longdo]
交渉[こうしょうにん, koushounin] (n) negotiator; bargainer; point man [Add to Longdo]
交渉[こうしょうだん, koushoudan] (n) negotiation team; negotiating body [Add to Longdo]
婚外交渉[こんがいこうしょう, kongaikoushou] (n) extramarital sex [Add to Longdo]
婚前交渉[こんぜんこうしょう, konzenkoushou] (n) premarital sexual relations (intercourse) [Add to Longdo]
交渉[さいこうしょう, saikoushou] (n, vs) renegotiation [Add to Longdo]
示談交渉[じだんこうしょう, jidankoushou] (n) (See 示談) settlement negotiation (insurance) [Add to Longdo]
新多角的貿易交渉[しんたかくてきぼうえきこうしょう, shintakakutekibouekikoushou] (n) (See ウルグアイラウンド, ドーハラウンド) new round of multilateral trade negotiations [Add to Longdo]
交渉[せいこうしょう, seikoushou] (n) sexual relations [Add to Longdo]
政治交渉[せいじこうしょう, seijikoushou] (n) political negotiation [Add to Longdo]
多角的貿易交渉[たかくてきぼうえきこうしょう, takakutekibouekikoushou] (n) multilateral trade negotiations; MTN [Add to Longdo]
団体交渉[だんたいこうしょう, dantaikoushou] (n) collective bargaining [Add to Longdo]
団体交渉[だんたいこうしょうけん, dantaikoushouken] (n) the right to collective bargaining [Add to Longdo]
賃金交渉[ちんぎんこうしょう, chinginkoushou] (n) salary negotiation [Add to Longdo]
提携交渉[ていけいこうしょう, teikeikoushou] (n) tie-up negotiations; tie-up talks [Add to Longdo]
交渉[うちこうしょう;ないこうしょう, uchikoushou ; naikoushou] (n) preliminary negotiations [Add to Longdo]
交渉[ぼっこうしょう;ぼつこうしょう, bokkoushou ; botsukoushou] (adj-na, n) lack of relation (to); independence (of) [Add to Longdo]
予備交渉[よびこうしょう, yobikoushou] (n) preliminary negotiations [Add to Longdo]
労使交渉[ろうしこうしょう, roushikoushou] (n) labor-management negotiation; labour-management negotiation [Add to Longdo]
労働交渉[ろうどうこうしょう, roudoukoushou] (n) labor negotiation; labour negotiation [Add to Longdo]
和平交渉[わへいこうしょう, waheikoushou] (n) peace talks; peace negotiations [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The lawyer counseled the team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 [ M ]
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The negotiations made little progress.交渉はほとんど進展しなかった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
What are you just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We held many negotiations but to no purpose.私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Their support in resolving this crisis was invaluable.[JP] 僕の交渉術だけではなく 彼ら部下のおかげで 事件を解決できたようなもんです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there?[JP] 特使がそちらにおらず 交渉が始まっていないですと? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
And I made a deal: I'd lead them to Frank if they left me alone.[JP] 私はゼノバイトと交渉したの フランクの居場所を教える代わりに私を解放すること Hellbound: Hellraiser II (1988)
Take the fighter back to the ship. Tell Cody I've made contact.[JP] 船に戻って伝えろ 交渉成立だ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Negotiation?[JP] 交渉 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I guess that concludes negotiations.[JP] 交渉決裂だな The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
We were negotiating a meet with Mr. Neski when he was killed.[JP] ネスキと会う交渉中に 彼は殺された The Bourne Supremacy (2004)
Do you have any idea how much damage this incident may cause to the peace process?[JP] 君はこの事件が和平交渉に損害をもたらすことに なるかもしれないということを理解してるのか? Behind Enemy Lines (2001)
10 million, in negotiable US Treasury certificates, coupons attached.[JP] 交渉米財務省 証明書、添付のクーポンでは10百万円であります。 Mission: Impossible (1996)
He had important negotiations with the Orions.[JP] オリオン人との重要な交渉がある The Augments (2004)
handiwork... negotiate... ambassadors...[JP] 交渉に... 細工が... 特使は... Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- We don't negotiate with terrorists. - I said talk.[JP] テロリストと交渉はしません ――話してください Bastille Day (2004)
- No, I call it aggressive negotiations.[JP] いいえ これは攻撃的な交渉 Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I have negotiated my butt off, Giorgio.[JP] 俺は死ぬ気で奴と交渉したんだ ジョルジオ Zoolander (2001)
Then we have a deal.[JP] では 交渉成立だな The Matrix (1999)
- That's his boss. He's been trying for an[JP] ボスと交渉中だ D.O.A. (1949)
Who is this guy? Is he a porn producer? Klitz, shut up.[JP] 若者の性交渉は危険です The Girl Next Door (2004)
Captain Archer helped negotiate it.[JP] アーチャー船長が交渉の手伝いをした Awakening (2004)
We will not be hostages to be bartered, Dooku![JP] 人質になり交渉に使われるのは ごめんだ ドゥークー Star Wars: Attack of the Clones (2002)
What say we run up a flag of truce, I scurry over to the Interceptor, and I negotiate the return of your medallion?[JP] どうやって停戦の意思を伝えるか? 追いついたらオレが むこうの船に乗り渡って交渉する Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
The negotiations were short.[JP] 交渉はすぐに終わりました Star Wars: The Phantom Menace (1999)
And when I got to them, we went into aggressive negotiations.[JP] 僕らは彼らのところへ行き... 攻撃的な交渉をはじめた Star Wars: Attack of the Clones (2002)
The negotiations will be short.[JP] 交渉はすぐに終わる Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Hey. Should've waited for me to initiate contact with the suspect.[JP] おい 容疑者との交渉を なんで始めないんだ! Phone Booth (2002)
You're gonna be hearing from somebody else now.[JP] そっちに交渉人をよこすぞ The Whole Ten Yards (2004)
My negotiations will not fail.[JP] 交渉は必ず成功させるとも Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I can negotiate.[JP] 交渉をやり直そう Gladiator (2000)
- And when you're meeting someone, or... negotiating.[JP] 人と交渉したり する時も Exotica (1994)
- Negotiating?[JP] 交渉 Exotica (1994)
"Aggressive negotiations"?[JP] "攻撃的な交渉"って? Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador.[JP] 交渉は失敗ですな 特使殿 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
And my stepmother made a deal with the DA.[JP] 義母は検事と交渉して━ A Cinderella Story (2004)
Just information.[JP] -交渉じゃないわ ただの情報よ Hellbound: Hellraiser II (1988)
Deal.[JP] 交渉成立ね Halloween (1978)
The negotiations never took place.[JP] 交渉など行われませんでした Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Do you see any way through negotiations... to bring the separatists back into the Republic?[JP] 交渉して分離主義者たちを 呼び戻す余地はありますか? Star Wars: Attack of the Clones (2002)
We must continue to rely on negotiation.[JP] 交渉に頼るしかありません Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Let me negotiate with them.[JP] 交渉します War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- No deals.[JP] 交渉は許されない Hellbound: Hellraiser II (1988)
In other words, bargain with a demon[JP] 言い換えれば、悪魔との交渉 Howl's Moving Castle (2004)
- Do we have a deal, Mr. Reagan?[JP] - 交渉成立かな レーガン君 The Matrix (1999)
They say no.[JP] 交渉決裂だ Gladiator (2000)
I'm about to go into negotiations to buy the team.[JP] 俺はチームの買収の交渉中なんだ Brewster's Millions (1985)
What's that? Well, negotiations with a lightsabre.[JP] ライトセーバーを使った交渉 Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Just talk the government into giving it to us.[JP] あとは政府に払い下げの交渉 Tucker: The Man and His Dream (1988)
At last, when we were all worn out we hit a compromise his price.[JP] 値段の交渉をした 結局 俺たちは疲れ切り... 折り合うことにした Detour (1945)
So, you're the new point man on the DeLauers.[JP] あなたがデラウアーの新しい交渉代表者ね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
So you fellas made a deal?[JP] 2人は交渉済みか? Space Cowboys (2000)
We do not come to treat with Sauron faithless and accursed.[JP] 我らはサウロンと 交渉に来たのではない... 奴は信義なき 呪われし者 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Is there any in this rout with authority to treat with me?[JP] その烏合の衆の中に 交渉権を持つ者は? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
交渉ページ[こうしょうページ, koushou pe-ji] nominal page [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
交渉[こうしょう, koushou] Verhandlung [Add to Longdo]
交渉[ぼっこうしょう, bokkoushou] unbeteiligt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top