Search result for

*乗せる*

(63 entries)
(0.0188 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乗せる, -乗せる-
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
乗せる[のせる, noseru] Thai: วางลงบน English: to place on (something)
乗せる[のせる, noseru] Thai: ให้ติดรถไปด้วย English: to take on board
乗せる[のせる, noseru] Thai: ให้ร่วมวงด้วย

Japanese-English: EDICT Dictionary
軌道に乗せる[きどうにのせる, kidouninoseru] (exp,v1) (See 軌道に乗る) to put on track; to make go to plan [Add to Longdo]
乗せる(P);載せる[のせる, noseru] (v1,vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P) [Add to Longdo]
乗客を乗せる[じょうきゃくをのせる, joukyakuwonoseru] (exp,v1) to take passengers on board [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Give me a lift in your car.あなたを車に乗せる
The bus can carry a maximum of 40 people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Put a satellite into orbit.人工衛星を軌道に乗せる
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
It would be criminal to let any of you near a Viper again.[JA] またバイパーに乗せるなんて もっての外 Act of Contrition (2004)
The Denobulan pilot-- put her aboard the shuttle.[JA] デノビランのパイロットを シャトルに乗せるんだ The Augments (2004)
Don't worry. I'll leave. First I'm gonna get you to your ship.[JA] 心配するな 出て行くよ まずはあんたを俺の船に乗せる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I might be able to smuggle him onto a shuttle.[JA] 地球行きのシャトルに こっそり乗せる事は出来るだろう John May (2010)
- Feet off the table! - Feet off the table![JA] 足を乗せるな! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
What if it was agreed that proper was wearing a codfish on your head?[JA] もし魚を頭に乗せるのが きちんとしたことなら... Alice in Wonderland (2010)
For God's sakes, Kate, pull him up.[JA] ケイト! 早く彼を乗せるんだ! 2012 (2009)
You're not getting on that boat, Dr. Bartok.[JA] 乗せるわけにはいかん Hollow Triumph (1948)
No, it's frightful bad luck to bring a woman aboard, sir.[JA] 船に女を乗せるのは 縁起が悪いぞ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Go to hell! I'm not honking at you![JA] バ〜カ 誰が乗せる The Evil Dead (1981)
Bring it right back to the garage. Tell the girlfriend to take the bus.[JA] 車は車庫に入れ 勝手に女を乗せるなよ Hollow Triumph (1948)
He's weird and why are we driving him around anyway?[JA] 気味悪い 何で車に乗せるの? The Day the Earth Stood Still (2008)
- Feet off the table![JA] テーブルに足を乗せるな! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You can't sit in the front, it's against regulations. Come on.[JA] 前に乗せるのは規定違反だ Bridesmaids (2011)
I don't care what happens.[JA] ダメだ 病人をシャトルに 乗せるわけにはいかん Space Cowboys (2000)
Mom's racist! Do we have any more English muffins? MRS. KAZNYK:[JA] イングリッシュ・マフィンに何乗せる Super 8 (2011)
- We put them on our shoulders.[JA] - 肩に乗せる Defiance (2008)
She hitchhikes, and whoever picks her up...[JA] 彼女はヒッチハイクしてて、誰かが車に乗せる Pilot (2005)
Use your weight, boy, use your weight![JA] 体重を乗せるんだ! Django Unchained (2012)
They wouldn't put a skeleton with humans.[JA] 人骨と生身の人間を 両方乗せるなんて変 Hearts and Minds (2010)
Third of an ounce of magnesium and potassium chlorate per tray.[JA] 10グラムの マグネシウムと 塩素酸カリウムを乗せる The Awakening (2011)
Give him too many battles and the men will forget who's king. Ajax, you need to see this.[JA] あまり調子に乗せるな これでは誰が王か分からん エイジャックス わざわざ こんな所に来られなくても Troy (2004)
It's disgusting the way they splash this stuff all over the newspapers![JA] こういうことを新聞に乗せるってのは醜い! The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Bad luck to have a woman on board, too. Even a miniature one.[JA] たとえ子供でも 女を船に乗せるのは縁起が悪い Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Cab's not big enough for the two of you.[JA] 二人を乗せるほど広くないんだよ The Mother Lode (2009)
They let women on subs in australia?[JA] 潜水艦員! オーストラリアは女を乗せるのか? Today Is the Day: Part 1 (2009)
Pictures of me to sell your newspapers.[JA] くだらない新聞に俺の顔を乗せる The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
It's an integrated computer network, and I will not have it aboard this ship.[JA] 統合コンピュータネットワークですな それをこの船には乗せるつもりはありません Episode #1.1 (2003)
Into the basket with her.[JA] 彼女を篭に乗せるんだ Van Helsing: The London Assignment (2004)
You handle some pretty rough customers.[JA] ヤバそうな奴も乗せるのか? Taxi Driver (1976)
For instance, if you're gonna put someone in the backseat of your car, you have to search them properly.[JA] 後部座席に人を乗せるなら 身体検査は怠るなよ Pilot (2011)
He doesn't have enough experience. This horse needs a jock with more experience.[JA] あいつは気弱すぎた ベテランを乗せるべきだった Secretariat (2010)
Go on, put her in his truck.[JA] トラックに乗せるんだ Winter's Bone (2010)
Yeah, I have.[JA] 乗せる Taxi Driver (1976)
Let me get my car. Help me move him over.[JA] 僕の車に乗せるので 手伝ってください The Lie (2009)
Why the day you spend in the sofa, lazy? They come here.[JA] カウチに 足を乗せるなよ Scarlet Street (1945)
Next time you decide to taser somebody, make sure he's already in the car, okay?[JA] 次は言ってから使ってくれ 車に乗せるのに手間だ Thor (2011)
Put his head down on that table.[JA] 頭をテーブルに乗せるの。 Inglourious Basterds (2009)
I love tadpoles on toast almost as much as I love caviar.[JA] カエルの卵をトーストに乗せるのが キャビアほど気に入ってるの。 Alice in Wonderland (2010)
You spat on him when you brought her on this ship![JA] 彼女を舟に乗せるとは Troy (2004)
Would you wear it?[JA] −それを頭に魚を乗せるの? Alice in Wonderland (2010)
So it stayed standing, until my dad put the turkey down.[JA] 親父が七面鳥を乗せるまでは 立ったままだった Observer Effect (2005)
How much longer in this ancient piece of shit?[JA] このオンボロに何時まで 乗せるつもりだ? Rambo (2008)
Keep your oily rags off my brother's motorcycle.[JA] 兄さんのバイクに 雑巾を乗せる Bloodletting (2011)
Got any sprinkles?[JA] 上に乗せるパラパラは? Blind Spot (2011)
You know, you're gonna put your thumb on that thing sooner or later.[JA] 遅かれ早かれ お前の親指を乗せることになるが Trespass (2011)
The Bouchard women slaved for over two centuries sacrificing their lives to build this business.[JA] それから約2世紀以上あくせく働き 事業を起動に乗せる為に 命を削って来たんですよ Dark Shadows (2012)
There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me, out where anybody who cares to look will see him.[JA] だからジャッキー・ボーイを 隣に乗せるしかなく━ 誰かがここを覗けば こいつが見えるだろう Sin City (2005)
Colonel Landa will put you and Private Utivich in a truck as prisoners.[JA] ランダ大佐は君とユートビッチを捕虜として トラックに乗せる Inglourious Basterds (2009)
By the time I get her to the car, Nancy stops shaking.[JA] 車に乗せる頃に 彼女の震えが収まった Sin City (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乗せる[のせる, noseru] fahren_lassen, aufnehmen, tragen, jemanden_taeuschen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top