Search result for

*下*

(287 entries)
(0.1327 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ,-下-, *下*.
Longdo Dictionary ภาษาจีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
[xià yù, ㄒㄧㄚˋ ㄩˋ] จำคุก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
半期[しもはんき, shimohanki] (n) ครึ่งปีหลัง
[したぎ, shitagi] ชุดชั้นใน
[ちかてつ, chikatetsu] (n) รถไฟใต้ดิน
殿[でんか, denka] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกเจ้าชายและเจ้าหญิง เช่น 皇太子殿(こうたいしでんか)
[らっか, rakka] (n vt) ตกลงข้างล่าง
[へいか, heika] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกพระจักรพรรดิและพระจักรพรรดินี เช่น 天皇陛(てんのうへいか)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
請け[したうけ, shitauke] ผู้รับข้อตกลง, ผู้ทำสัญญา (เป็นคำพูดที่มักใช้ในข้อสัญญา ข้อตกลง มักจะใช้คู่กับ 元請け=もとうけ=Contractor=ผู้ยื่นข้อตกลง) , See also: A. 元請け, R. 元請け
[ろうか, rouka] (n) ระเบียงทางเดิน
[かき, kaki] ดังต่อไปนี้ ระบุไว้ด้านล่าง ระบุไว้ตอนท้าย
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi ) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi ) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
さい[ください, kudasai] (adj org ) กรุณา ได้โปรด
[げり, geri] (n ) ท้องเสีย
[ちか,chika, chika ,chika] (n ) ใต้ดิน
[ちかてつ, chikatetsu, chikatetsu , chikatetsu] (n ) รถไฟฟ้าใต้ดิน
[かげん, kagen] ขีดจำกัดต่ำสุด
地盤沈[じばんちんか, jibanchinka] การทรุดตัวของพื้นดิน
[ちょっか, chokka] (n ) ด้านล่างที่ตรงกันพอดี
[ちょっか, chokka] (vs ) การลดต่ำลงอย่างตรงๆ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
げる[さげる, sageru] Thai: สวม English: to wear
げる[さげる, sageru] Thai: แขวน
げる[さげる, sageru] Thai: ลดให้ต่ำลง English: to lower
げる[さげる, sageru] Thai: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน English: to move back
げる[さげる, sageru] Thai: ยกให้ต่อ English: to grant
[いか, ika] Thai: ข้างล่าง
[いか, ika] Thai: น้อยกว่า English: less than
[いか, ika] Thai: ไม่เกิน English: up to
らない[くだらない, kudaranai] Thai: ไม่เข้าท่า
らない[くだらない, kudaranai] Thai: งี่เง่า English: stupid
らない[くだらない, kudaranai] Thai: ไม่เป็นเรื่อง
らない[くだらない, kudaranai] Thai: หยุมหยิม
[としした, toshishita] Thai: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า English: younger
[としした, toshishita] Thai: รุ่นน้อง English: junior
引きげる[ひきさげる, hikisageru] Thai: ลดลง English: to reduce
りる[おりる, oriru] Thai: ลดลงมา English: to come down
[くだす, kudasu] Thai: ลง(ความเห็น) English: to lower
[くだす, kudasu] Thai: ตัดสิน English: to deliver
ろす[おろす, orosu] Thai: เอาลง English: to take down
ろす[おろす, orosu] Thai: เบิก English: to drop
調べ[したしらべ, shitashirabe] Thai: การเตรียมหาข้อมูลไว้ล่วงหน้า
さる[くださる, kudasaru] Thai: ให้(ฉันหรือเรา)
[くだる, kudaru] Thai: ลง
[ちか, chika] Thai: ชั้นใต้ดิน English: basement
[ちか, chika] Thai: ใต้ดิน English: underground
請会社[したうけがいしゃ, shitaukegaisha] Thai: บริษัทที่ทำสัญญารับเหมาะ English: contract company
[へた, heta] Thai: ไม่ชำนาญในด้าน ไม่มีฝีมือในด้าน English: unskillful (an)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[下, xià, ㄒㄧㄚˋ] below, underneath; inferior; to bring down; next
Radical: Decomposition: 一 (yī )  卜 (bo ㄅㄛ˙) 
Etymology: [ideographic] One stroke under another; compare 上 (above)
[丐, gài, ㄍㄞˋ] beggar; to beg; to give
Radical: Decomposition: 下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictographic] A person leaning forward to ask for help
[乍, zhà, ㄓㄚˋ] first time, for the first time, suddenly
Radical: 丿Decomposition: 丿 (piě ㄆㄧㄝˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ)  一 (yī ) 
Etymology: []
[吓, xià, ㄒㄧㄚˋ] to scare, to frighten; to threaten, to intimidate
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[忑, tè, ㄊㄜˋ] fearful, nervous, timid
Radical: Decomposition: 下 (xià ㄒㄧㄚˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [ideographic] A weight under 下 the heart 心
[斤, jīn, ㄐㄧㄣ] a catty (about 500 grams); an axe; keen, shrewd
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: []
[虾, xiā, ㄒㄧㄚ] shrimp, prawn
Radical: Decomposition: 虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictophonetic] insect

Japanese-English: EDICT Dictionary
おさげ髪;おげ髪[おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue [Add to Longdo]
おろし金;ろし金;卸し金;し金(io)[おろしがね, oroshigane] (n) (vegetable) grater [Add to Longdo]
[おさげ, osage] (n) wearing one's hair in braids [Add to Longdo]
お掛けさい;おかけさい;御掛けさい[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo]
お膝元;お膝;お膝許;御膝元;御膝;御膝許;おひざ元[おひざもと, ohizamoto] (n) (See 膝元・ひざもと・3) home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters [Add to Longdo]
くも膜出血;蜘蛛膜出血[くもまくかしゅっけつ, kumomakukashukketsu] (n) subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage [Add to Longdo]
ご遠慮ください(P);ご遠慮さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
ご免ください(P);御免さい;ご免さい;御免ください[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo]
ご覧ください;御覧ください;ご覧さい;御覧さい[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it [Add to Longdo]
ずりがる[ずりさがる, zurisagaru] (v5r,vi) to slide down; to slip down [Add to Longdo]
その[そのしたで, sonoshitade] (adv) thereunder; whereunder [Add to Longdo]
その[そのしたに, sonoshitani] (adv) (See そので) whereunder; thereunder [Add to Longdo]
どの面げて;どの面さげて[どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? [Add to Longdo]
[どべた, dobeta] (n,adj-na) very unskillful; extremely awkward [Add to Longdo]
に;の許に[のもとに, nomotoni] (exp) (1) (uk) under the supervision of; (2) underneath; (3) on the basis of [Add to Longdo]
ぶらがり[ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling [Add to Longdo]
ぶらがりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] (n) {comp} hanging indent [Add to Longdo]
ぶらがり取材[ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response [Add to Longdo]
ぶらがる[ぶらさがる, burasagaru] (v5r,vi) to hang from; to dangle; to swing; (P) [Add to Longdo]
ぶらげる[ぶらさげる, burasageru] (v1,vt) to hang; to suspend; to dangle; to swing; to carry; (P) [Add to Longdo]
イカ足;烏賊[いかげそ(烏賊足);イカゲソ;イカげそ(イカ足), ikageso ( ika gesoku ); ikageso ; ika geso ( ika gesoku )] (n) squid tentacles [Add to Longdo]
ウィンドウ[ウィンドウかげん, uindou kagen] (n) {comp} lower window edge [Add to Longdo]
クモ膜腔;蜘蛛膜[クモまくかくう(クモ膜腔);くもまくかくう(蜘蛛膜腔), kumo makukakuu ( kumo maku shita kou ); kumomakukakuu ( kumo maku shita kou )] (n) subarachnoid space [Add to Longdo]
コンマ以[コンマいか, konma ika] (exp) below the decimal; of no account [Add to Longdo]
サムエル記[サムエルきか, samueru kika] (n) Samuel II (book of the Bible) [Add to Longdo]
ズボン[ズボンした, zubon shita] (n) long johns; long underpants; long underwear [Add to Longdo]
デパ地[デパちか(P);デパチカ, depa chika (P); depachika] (n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold); (P) [Add to Longdo]
ヒマラヤ雪の[ヒマラヤゆきのした;ヒマラヤユキノシタ, himaraya yukinoshita ; himarayayukinoshita] (n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia) [Add to Longdo]
扱きろす;扱ろす(io);こきろす;扱きおろす[こきおろす, kokiorosu] (v5s,vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse [Add to Longdo]
[あんか, anka] (n) under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter [Add to Longdo]
鞍上人なく鞍馬なし;鞍上人無く鞍馬無し[あんじょうひとなくあんかうまなし, anjouhitonakuankaumanashi] (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one [Add to Longdo]
(P);已[いか(P);いげ, ika (P); ige] (n) (1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest; (P) [Add to Longdo]
のような[いかのような, ikanoyouna] (n) the following kind(s) of [Add to Longdo]
の通り[いかのとおり, ikanotoori] (n) as below; as follows [Add to Longdo]
位を[くらいをくだす, kuraiwokudasu] (exp,v5s) to degrade; to lower in rank [Add to Longdo]
意識[いしきか, ishikika] (n,adj-no) subconscious [Add to Longdo]
[いかすい, ikasui] (n) gastroptosis [Add to Longdo]
一撃の[いちげきのもとに, ichigekinomotoni] (adv) by a single blow [Add to Longdo]
一上一[いちじょういちげ, ichijouichige] (n,vs) up and down [Add to Longdo]
一人天;独り天[ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo]
一番[いちばんした, ichibanshita] (n,adj-no) bottommost; lowest; nadir [Add to Longdo]
一歩がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward [Add to Longdo]
一枚[いちまいした, ichimaishita] (n) one step lower [Add to Longdo]
引きがる;引がる(io);引きさがる[ひきさがる, hikisagaru] (v5r,vi) to withdraw; to leave [Add to Longdo]
引き[ひきさげ, hikisage] (n) reduction; cut; (P) [Add to Longdo]
引きげる(P);引げる(io)(P)[ひきさげる, hikisageru] (v1,vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw; (P) [Add to Longdo]
引きろす;引ろす(io);引きおろす;引き降ろす[ひきおろす, hikiorosu] (v5s,vt) to haul down; to drag down [Add to Longdo]
飲みす;飲す(io);飲みくだす[のみくだす, nomikudasu] (v5s,vt) to swallow; to gulp down [Add to Longdo]
[みぎした, migishita] (n) right-lower [Add to Longdo]
[みぎしたすみ, migishitasumi] (n) {comp} bottom right corner [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以に述べよう。The reason why we cannot support his view will be given below.
なにか私にできることがありましたらお知らせさい。Let me know if there is anything I can do.
なんでも好きなものを自由にとって食べてさい。Please help yourself to whatever you like.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見している。Nick looks down on any who comes from a rural area.
ネクタイを見せてさい。Could you show me that necktie.
ネコが車のから出てきた。A cat got out from under the car.
パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言ってさい。Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーで会ったら、よろしく言っててさい。Please say hello to her if you see her at the party.
はさみを取ってさい。Get me the scissors, please.
バスが完全に止まるまで座席に座っていてさい。Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで席に着いていてさい。Please remain seated until the bus stops completely.
バスで行きますか、電車で行きますか、地鉄で行きますか。Do you go by bus, by train, or by subway?
バスは上に激しく揺れた。The bus rocked heavily up and down.
パスポートを見せてさい。Passport, please.
バターをこちらに回してさい。Pass me the butter, please.
バッグを開けてさい。Please open your bag.
バニラアイスクリームを二つさい。Two vanilla ice creams please.
パパは、テレビを地室に持ってきたの。He brought our TV set down to the cellar.
パパは私たちのアパートのの事務所にいたのよ。 [F]Daddy was in his office, under our flat.
はるばる会いに来てさって本当にありがとう。It was nice of you to come all this way to see me.
ハンバーガー2つとコーラをさい。Can I have two hamburgers and a coke, please.
ひげを剃ってさい。Please shave my beard.
ひどい風邪なので私に近づかないでさい。Keep away from me because I have a bad cold.
ビルは私より2つ年だ。Bill is my junior by two years.
ファーストネームでお呼びすることをお許しさい。Please excuse me for calling you by your first name.
ブザーを押してさい。Please push the buzzer.
ブラックさんに電話をつないでさい。Please put me through to Mr Black.
ぶらんこが上に動いている。The swing is moving up and down.
プリンターの空のインクを取り替えてさい。Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.
プロジェクトの経過は記の通りです。The status of the project is as follows.
ページのの合計額は繰り越しになっている。The total at the bottom of the page is carried forward.
ページのを呼んでごらん。Read the bottom of a page.
ページをめくってさい。Please turn the page.
ベッドのに猫がいる。There is a cat under the bed.
ヘッドホンの使い方を教えてさい。Please show me how to use the headset.
ベッドメーキングの仕方を教えてさい。Please tell me how to make my bed.
ベッドを整えるために誰かよこしてさいますか。Could you send someone up to make the bed?
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろにがるように言ってさい。Tell those people began to back off so that the helicopter can land.
ペルシャ猫がテーブルので眠っていた。A Persian cat was sleeping under the table.
ペンで書いてさい。Please write a pen.
ペンで名前を書いてさい。Please write your name in pen.
ボートは川をっていった。The boat goes down the river.
ボートは川を流れった。The boat drifted down the stream.
ポケットの計算機は靴と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
ボスに電話をつないでさい。Put me through to the boss, please.
ボスは部の一人がやったことを認めるわけにはいかない。The boss could not approve of what one of his men did.
ホノルル着陸のため降を始めます。We're going to begin the descent for Honolulu.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上さかさまだった。Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボリュームをげてもらえますか。Would you mind turning down the volume?
ホワイトさんにご紹介させてさい。Allow me to introduce you to Mr White.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yī xià, ㄧ ㄒㄧㄚˋ, ] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once [Add to Longdo]
[yī xià r, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄖ˙, / ] erhua variant of 一, a little bit; a while [Add to Longdo]
[yī xià zi, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, ] in a short while; all at once; all of a sudden [Add to Longdo]
一较高[yī jiào gāo xià, ㄧ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ, / ] to compete against; to measure oneself against; to go head to head (see who is best) [Add to Longdo]
七上八[qī shàng bā xià, ㄑㄧ ㄕㄤˋ ㄅㄚ ㄒㄧㄚˋ, ] lit. seven up, eight down (成语 saw); unsettled state of mind; perturbed; at sixes and sevens [Add to Longdo]
[shàng xià, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ, ] up and down; top and bottom; old and new [Add to Longdo]
五千年[shàng xià wǔ qiān nián, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ, ] popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章 [Add to Longdo]
[shàng xià wén, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ, ] (textual) context [Add to Longdo]
[shàng xià bān, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ, ] to start and finish work [Add to Longdo]
班时间[shàng xià bān shí jiān, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ ㄕˊ ㄐㄧㄢ, / ] rush hour [Add to Longdo]
上山[shàng shān xià xiāng, ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ, / ] to work in the fields (esp. young school-leavers); forced agricultural experience for city intellectuals [Add to Longdo]
上气不接[shàng qì bù jiē xià qì, ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ, / ] (phr) be out of breath [Add to Longdo]
[xià, ㄒㄧㄚˋ, ] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down [Add to Longdo]
一代[xià yī dài, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄉㄞˋ, ] the next generation [Add to Longdo]
一个[xià yī ge, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄍㄜ˙, / ] the next one [Add to Longdo]
一次[xià yī cì, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄘˋ, ] next [Add to Longdo]
一步[xià yī bù, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄅㄨˋ, ] the next step [Add to Longdo]
[xià shì, ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ] to die; the next generation [Add to Longdo]
[xià lìng, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˋ, ] give an order [Add to Longdo]
[xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙, / ] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) [Add to Longdo]
个星期[xià gè xīng qī, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧ, / ] next week [Add to Longdo]
个月[xià gè yuè, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄜˋ ㄩㄝˋ, / ] next month [Add to Longdo]
[xià liè, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄝˋ, ] following [Add to Longdo]
[xià wǔ, ㄒㄧㄚˋ ˇ, ] afternoon; p.m. [Add to Longdo]
半年[xià bàn nián, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ, ] last-half year [Add to Longdo]
半身[xià bàn shēn, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄕㄣ, ] lower half of one's body [Add to Longdo]
[xià qu, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩ˙, ] to go down; to descend; to go on; to continue [Add to Longdo]
[xià tái, ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ, ] to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc) [Add to Longdo]
[xià chún, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄣˊ, ] lower lip [Add to Longdo]
[xià pō, ㄒㄧㄚˋ ㄆㄛ, ] downhill [Add to Longdo]
[xià chuí, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄟˊ, ] sagging [Add to Longdo]
[xià chǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ, / ] the end; to leave (the stage, an exam room, the field etc) [Add to Longdo]
[xià chang, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤ˙, / ] the end; to conclude [Add to Longdo]
场门[xià chǎng mén, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ ㄇㄣˊ, / ] exit door (of the stage) [Add to Longdo]
夸克[xià kuā kè, ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, ] down quark (phys.) [Add to Longdo]
定义[xià dìng yì, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄥˋ ㄧˋ, / ] to define [Add to Longdo]
[xià céng, ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ, / ] underlayer; lower class; lower strata; substrate [Add to Longdo]
[xià shǔ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨˇ, / ] subordinate; underling [Add to Longdo]
[xià gǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄤˇ, / ] laid-off [Add to Longdo]
工夫[xià gōng fu, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙, ] to put in time and energy; to concentrate one's efforts [Add to Longdo]
[xià ba, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄚ˙, ] chin [Add to Longdo]
[xià xián, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ, ] third quarter or waning moon [Add to Longdo]
弦月[xià xián yuè, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, ] third quarter or waning moon [Add to Longdo]
[xià shǒu, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ, ] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest [Add to Longdo]
[xià bài, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˋ, ] bow down [Add to Longdo]
[xià fàng, ㄒㄧㄚˋ ㄈㄤˋ, ] to delegate; to decentralize; to demote a party cadre to work on the shop floor or countryside [Add to Longdo]
[xià xuán, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊ, ] (sport) backspin [Add to Longdo]
旋削球[xià xuán xiāo qiú, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ, ] (golf, tennis) undercut [Add to Longdo]
[xià xún, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄣˊ, ] last third of the month [Add to Longdo]
星期[xià xīng qī, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧ, ] next week [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ぶらがりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo]
ウィンドウ[ウィンドウかげん, uindou kagen] lower window edge [Add to Longdo]
[みぎしたすみ, migishitasumi] bottom right corner [Add to Longdo]
つき[したつき, shitatsuki] subscript [Add to Longdo]
[かい, kai] low-end (a-no), low-order [Add to Longdo]
位けたあふれ[かいけたあふれ, kaiketaafure] underflow [Add to Longdo]
位けたあふれ表示[かいけたあふれひょうじ, kaiketaafurehyouji] underflow indication [Add to Longdo]
位グループ[かいグループ, kai guru-pu] descendant [Add to Longdo]
位ダイアログ[かいダイアログ, kai daiarogu] subordinate dialogue [Add to Longdo]
位語[かいご, kaigo] narrower term [Add to Longdo]
位参照[かいさんしょう, kaisanshou] subordinate reference [Add to Longdo]
位試験手段[かいしけんしゅだん, kaishikenshudan] lower tester [Add to Longdo]
位層[いかそう, ikasou] lower level, lower level [Add to Longdo]
位部分木[かいぶぶんもく, kaibubunmoku] subordinate subtree [Add to Longdo]
向き[したむき, shitamuki] top-down [Add to Longdo]
向き矢印[したむきやじる, shitamukiyajiru] down arrow [Add to Longdo]
[かせん, kasen] underline(_) [Add to Longdo]
[かたん, katan] bottom edge [Add to Longdo]
端部の余白[かたんぶのよはく, katanbunoyohaku] bottom margin [Add to Longdo]
矢印キー[したやじるしキー, shitayajirushi ki-] down arrow key [Add to Longdo]
光立ちがり時間[ひかりたちさがりじかん, hikaritachisagarijikan] optical fall time [Add to Longdo]
[ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner [Add to Longdo]
[さいかい, saikai] least significant bit [Add to Longdo]
位のビット[さいかいのビット, saikaino bitto] LSB, least significant bit [Add to Longdo]
位ビット[さいかいビット, saikai bitto] least significant bit (LSB) [Add to Longdo]
[じさげ, jisage] indentation [Add to Longdo]
小数点以の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places [Add to Longdo]
[じょうげげん, jougegen] bounds [Add to Longdo]
[じょうげれつ, jougeretsu] chain [Add to Longdo]
[ていか, teika] fall (vs), degradation, decline, lowering, deterioration [Add to Longdo]
不特定位参照[ふとくていかいさんしょう, futokuteikaisanshou] non-specific subordinate reference [Add to Longdo]
[げかい, gekai] lower bound [Add to Longdo]
りリンク[くだりリンク, kudari rinku] reverse link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] oben_und_unten, Schwanken [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] der_untere_Teil [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
げる[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
さる[くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo]
[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
りる[おりる, oriru] hinabsteigen, aussteigen [Add to Longdo]
り坂[くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo]
[しぶる, shiburu] hinuntergehen [Add to Longdo]
ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
[さがる, sagaru] herabhaengen, fallen [Add to Longdo]
[げざい, gezai] Abfuehrmittel [Add to Longdo]
[げひん, gehin] gemein, niedrig, vulgaer [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
宿[げしゅく, geshuku] Pension, Logis [Add to Longdo]
[げざん, gezan] Abstieg [Add to Longdo]
[げかん, gekan] Band_3 [Add to Longdo]
[かげん, kagen] das_letzte_Mondviertel [Add to Longdo]
[げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo]
[へた, heta] ungeschickt, schlecht [Add to Longdo]
[げじゅん, gejun] das_letzte_Drittel_eines_Monats [Add to Longdo]
[げすい, gesui] Abwasser, Kanalisation [Add to Longdo]
水溝[げすいこう, gesuikou] Abflussrohr, Kanalisation [Add to Longdo]
[しもだ, shimoda] Shimoda, (Stadt auf der Izu-Halbinsel) [Add to Longdo]
[したまち, shitamachi] Geschaefts-u.Vergnuegungsviertel, tiefergelegener_Stadtteil [Add to Longdo]
[げかい, gekai] die_irdische_Welt [Add to Longdo]
[げり, geri] Diarrhoee, Durchfall [Add to Longdo]
相談[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
[したぎ, shitagi] Unterwaesche [Add to Longdo]
[かし, kashi] die_unteren_Gliedmassen, -Beine [Add to Longdo]
膨れ[しもぶくれ, shimobukure] pausbaeckig [Add to Longdo]
請け[したうけ, shitauke] Nebenvertrag, Zulieferung, Zulieferungsvertrag [Add to Longdo]
[かし, kashi] kaiserliche_Schenkung, kaiserliche_Verleihung [Add to Longdo]
[げしゃ, gesha] das Aussteigen [Add to Longdo]
[げた, geta] (japanische) Holzsandale [Add to Longdo]
両陛[りょうへいか, ryouheika] Ihre_Majestaeten, der_Kaiser_und_die_Kaiserin [Add to Longdo]
[いか, ika] -unter, weniger_als, wie_folgt [Add to Longdo]
[さんか, sanka] untergeordnet [Add to Longdo]
切り[きりさげ, kirisage] Kuerzung, Herabsetzung, Abwertung [Add to Longdo]
[きゃっか, kyakka] zurueckweisen [Add to Longdo]
国王陛[こくおうへいか, kokuouheika] Seine_Majestaet_der_Koenig [Add to Longdo]
[ちか, chika] unterirdisch [Add to Longdo]
[ちかけい, chikakei] unterirdischer_Stiel, Wurzelstock [Add to Longdo]
[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo]
[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]
[じょうかまち, joukamachi] Stadt_mit_Burg [Add to Longdo]
天皇陛[てんのうへいか, tennouheika] Seine_Majestaet_der_Kaiser (v.Japan) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top