Search result for

*一时*

(63 entries)
(0.0145 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一时, -一时-
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一时[yī shí, ㄧ ㄕˊ, / ] a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time, #3,464 [Add to Longdo]
风靡一时[fēng mǐ yī shí, ㄈㄥ ㄇㄧˇ ㄧ ㄕˊ, / ] (set phrase) to be all the rage; to be fashionable for awhile, #47,411 [Add to Longdo]
一时半会[yī shí bàn huì, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ, / ] a short time; a little while, #52,609 [Add to Longdo]
名噪一时[míng zào yī shí, ㄇㄧㄥˊ ㄗㄠˋ ㄧ ㄕˊ, / ] to achieve fame among one's contemporaries (成语 saw); temporary or local celebrity, #58,752 [Add to Longdo]
一时半会儿[yī shí bàn huì r, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄖ˙, / ] a short time; a little while, #59,673 [Add to Longdo]
盛极一时[shèng jí yī shí, ㄕㄥˋ ㄐㄧˊ ㄧ ㄕˊ, / ] all the rage for a time; grand fashion for a limited time, #69,318 [Add to Longdo]
一时半刻[yī shí bàn kè, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ, / ] a short time; a little while, #82,361 [Add to Longdo]
一时半晌[yī shí bàn shǎng, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄤˇ, / ] a short time; a little while, #370,836 [Add to Longdo]
一时半霎[yī shí bàn shà, ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄕㄚˋ, / ] a short time; a little while [Add to Longdo]
一时一时[bǐ yī shí cǐ yī shí, ㄅㄧˇ ㄧ ㄕˊ ㄘˇ ㄧ ㄕˊ, / ] that was one thing, and this is another; times have changed [Add to Longdo]
无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得[wú yī shì ér bù xué, ˊ ㄧ ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, wu2 yi1 shi2 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 chu3 er2 bu4 de2, / ] Study everything, at all times, everywhere (Chu Xi 朱熹) [Add to Longdo]
独出一时[dú chū yī shí, ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄕˊ, / ] incomparable; head and shoulders above the competition [Add to Longdo]
养兵千日,用兵一时[yǎng bīng qiān rì, ㄧㄤˇ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄖˋ, yong4 bing1 yi1 shi2, / ] lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (成语 saw); fig. extensive preparation eventually pays off [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement?[CN] 让我快要丢掉最大的客户之一时 就别指望我乖乖听话了 Divide and Conquer (2017)
Good.[CN] 他每天都在同一时间去同一个地方 Land O' Smiles (2016)
And here comes another trouble.[CN] 极其巨大的旋转力,导致中间的转子,扭曲变形 在某一时刻,会看似香蕉的形状 Zero Days (2016)
You'll lead an inquiry into Sloane's affairs in response to growing media pressure regarding her litany of misdeeds.[CN] 你曾经可是名噪一时的说客 You've been a vocal critic of lobbyists in the past. Miss Sloane (2016)
I need somebody that I can trust.[CN] 她只是一时倒霉还是怎么着 The Silos (2016)
I don't believe in coincidences.[CN] 我们同一时间在朴俊主厨手下工作 所以应该有几个月了吧 Episode #1.9 (2016)
No surprise. We'll never know what he's thinking.[CN] 我们一时间跟不上刘总的心路历程 The Mermaid (2016)
But I noticed something the authorities missed.[CN] 涉嫌与其他八起谋杀案有关 with eight other murders. 每起案件都有一家有理由希望被害人死的公司 In each case, a company with reason to want the victim dead 在大约同一时间聘请科伯恩作为顾问 paid Cockburn as a consultant around the same time. How the Sausage Is Made (2016)
Insert it into the server...[CN] 每天同一时 Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
-Right?[CN] 我刚一时转不过来 Case of Poke Bowl (2016)
As you may know, I left at NASA.[CN] 明天 同一时间? The Space Between Us (2017)
So he clearly had some misgivings, but they weren't big enough to stop him from going ahead with the program.[CN] 而在那些商议讨论的某一时刻 他对他的助手们说到... 你们知道嘛,我有一些担忧 Zero Days (2016)
Then the embryos they were carrying took the infection as well...[CN] 那些母亲可能是同一时间地点感染的 The Girl with All the Gifts (2016)
You'll do exactly as I please.[CN] 这只是我一时兴起而已 Absolute (2017)
Do you know what you're doing?[CN] 我希望你第一时间接听 你懂我的意思吗? Okja (2017)
Northlake.[CN] 而在每起袭击中 And in every case, 现场第一时间发出信号的应答器 the first responders on the scene 都来自于同一个私营军事承包商 were the same private military contractor. Scientists Hollow Fortune (2016)
They love me more than when I was a Delta Force Captain.[CN] 美军第一时间来帮我检查呢 Episode #1.11 (2016)
- How did she describe it?[CN] 你们不只是一时冲动吧 Chapter 50 (2016)
- Officer Ricci?[CN] 所以我才没第一时间告诉你们 The Silos (2016)
It can happen to anyone.[CN] 她只是一时糊涂 Morgan (2016)
First thing this morning. He was due on the 7am flight.[CN] 不管怎么说,我让她预约明天早上第一时间见到律师。 The Impossible Murder (2017)
So what happened was, when the two of us were cooking,[CN] -真是不凑巧 -对啊 她们在同一时间住在一块儿 Case of Poke Bowl (2016)
♪ Get another piece of pie for your wife ♪[CN] -守卫 他们会一时兴起就公布在墙上 Brooklyn Housing (2017)
Rama, I hope Laado...[CN] 忘了你受过的那些训练 如果你有危险 就第一时间逃命 Neerja (2016)
A slice of each.[CN] 他一时半会怕是不会消停了 Going in Style (2017)
How far back?[CN] 如果只是一时冲动 I won't insult your intelligence 我是不会把你的信息透露出去 让你难堪的 by claiming that came out in the heat of the moment. Miss Sloane (2016)
- You spoke to her.[CN] 一时激动 我并没有在意性别 The Final Problem (2017)
Look at me begging, Philip![CN] 我一时糊涂了 The Secret of Sales (2017)
Go away.[CN] 这只是一时纵欲 那你必须让我离开 Einstein: Chapter Two (2017)
I want to know more about them.[CN] 我知道两个人把我作为对象 只是一时兴起 The Black Devil and the White Prince (2016)
We may take the steps, but the Lord of Light...[CN] 我们齐聚在 世界的边缘 同一时 Eastwatch (2017)
President Obama said to the senior leadership, you told me it wouldn't get out of the network.[CN] 副总统拜登 在讨论的某一时刻 爆发了,进入拜登式的状态 Zero Days (2016)
I'm gonna go back.[CN] 但这只是一时 Sing Me a Song (2016)
Have you found anything?[CN] 几乎是同一时 Worth Several Cities (2016)
Thought he could choose, and that's why Duane had to die.[CN] 下周 同一时间 Next week, same time. Bury Me Here (2017)
- I got an idea.[CN] 明日同一时间为大家献上 国王队与7号球队的比赛 Pelé: Birth of a Legend (2016)
- It's not the time or place.[CN] 对不起,一时心急 Patriots Day (2016)
But when exactly did he leave?[CN] 十点钟的小组活动他没出现 When he didn't appear for group at ten o'clock, 我们就开始找他 a search was conducted, 确定失踪后第一时间通知了你 and you were called as soon as he was confirmed missing. Fair Game (2016)
I'm afraid the President-elect will have to do without you for a while.[CN] 与你同一时间 at the same time as you. A Flash of Light (2017)
Answers for what?[CN] 我不能一时兴起来看看我舅舅吗 Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
We're tracking a shift among major news outlets.[CN] 你只是一时糊涂 The Confession (2016)
- But no joy? Not yet.[CN] 爱斯特父母今早第一时间致电我。 The Secret of the Flame Tree (2017)
- And I was prepared to conceive that.[CN] - 只是一时头脑发热 - 并且我已准备接受 - It was the heat of the moment. Ghosts in the Machine (2016)
bark cloud[CN] 养兵千日用在一时 The Village of No Return (2017)
That's his problem, you see, Philip.[CN] 我即将离婚的丈夫 一时神智不清才付钱的 菲利浦 The Secret of Sales (2017)
If we can do something to make her happy, why wouldn't we?[CN] 站在我们的角度 Look, in our defense, 这是一时兴起决定去做的事情 it was kind of a spur of the moment thing, 而且我们不喜欢她 and also, we don't like her. The Convergence Convergence (2016)
What he won't find is anything that justifies firing me.[CN] 我大一时跟一个女生联谊会的姐妹搞过 我2007年晚交了税 Chapter 49 (2016)
I'm not trying to definitively stop ya.[CN] 一时冲动 Sing Me a Song (2016)
"He cannot afford to heat his home,[CN] 在接下来几周到十五年之间的某一时 T2 Trainspotting (2017)
No![CN] 我会第一时间联系他们 I will call first thing 并且保证她不再找我们麻烦 and make sure she doesn't bother us anymore. 不! Better Angels (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top