ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*に過ぎない*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: に過ぎない, -に過ぎない-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
に過ぎない[にすぎない, nisuginai] (exp) no more than; just; only; mere; goes no further than [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない
He is but a child.ほんの子供に過ぎない
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない
Although rain forests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 [ M ]
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない
Everyday is another lonely tear falling in the sea of time.毎日は、時の大海に落ちる孤独な涙の一粒に過ぎない事を。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning.[JP] 徐々に減らすの 頭痛は 初期症状に過ぎないのよ Limitless (2011)
You're just a figment of my imagination.[JP] あなたは空想の産物に過ぎないわ。 Alice in Wonderland (2010)
i must tell you both, our work was-- highly theoretical?[JP] 私たちの研究は 仮説に過ぎない? そうです The Same Old Story (2008)
You are the second son only.[JP] お前は2番目の子供に過ぎない Solomon Kane (2009)
But frankly, I'm just a junior protector.[JP] でも俺はただの プロテクターに過ぎない Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
But all I did was make a door into a world I dreamed about, since I was little kid.[JP] 俺は夢の扉を 開いたに過ぎないのだ Kick-Ass (2010)
But it was a start.[JP] 始まりに過ぎない Kick-Ass (2010)
I'd guess that what we have is just a normal girl... who happens to have gone through two days of hell.[JP] 普通の女に過ぎない けど本当につらい二日間だったね A Nightmare on Elm Street (1984)
The nightmares are nothing but a symptom of the real problems.[JP] 夢は本当の問題の病徴に過ぎない A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I'm but a poor teacher[JP] そして僕は貧しい教師に過ぎない 我只是個窮教師 Cape No. 7 (2008)
It was only a dream.[JP] に過ぎない Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
That's... your opinion, and I respect that.[JP] ただの君の意見に過ぎない それには敬意を表するが Blinking Red Light (2011)
You are nothing but a sad, crazy person, and a murderer.[JP] あなたは 哀れな 頭のおかしい 殺人犯に過ぎない Scarlet Ribbons (2011)
For what? That the ends justify the means?[JP] 結果論に過ぎない The Sunshine State (2008)
You might be a big shot on Olympus, but down here you're still just one of my students.[JP] オリンポスでは大物でも ここでは違う まだ生徒の一人に過ぎない Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
It was nothing, nothing but what I always expected and nothing compared to what could have happened.[JP] 何でもないことだった。 ぼくがいつも 予想してたことに過ぎないし... ※起こったかもしれないことと 比べるものはない。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
The Fury and the Minotaur were only the beginning.[JP] フューリーとミノタウロスは 始まりに過ぎない Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
I don't want to take it alone anymore. All this beauty of yours...[JP] 結局は自己満足に過ぎない Nostalgia (1983)
I thought you nothing more than a meal, boy.[JP] 食い物に過ぎないとおもったけど The Harvest (1997)
And you're right. This all is just stuff that leads to your eventual demise.[JP] そして君は正しい 全ては 最後の崩壊に導く物に過ぎない Up in the Air (2009)
It's just a weird trick or something.[JP] それはただ奇妙なトリックか何かに過ぎない Up (2009)
In reality, you're just a greedy, twisted little sadist.[JP] 現実のあなたは ただの強欲で 性格の歪んだ ちっぽけなサディストに過ぎない Red Sauce (2009)
You and I, we barely scratched the surface.[JP] 我々は表面に 触れたに過ぎない The Blind Banker (2010)
- because he thought it was good sport.[JP] 賊にとっては運動に過ぎない The Dark Knight (2008)
This is nothing but a price I promised myself I'd pay, and I'm paying it.[JP] これは俺が払うと決めた 代償に過ぎない Sin City (2005)
Then it was suicide.[JP] そしたら自殺に過ぎない A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I just thought I imagined the whole thing.[JP] 妄想に過ぎないと思っちゃった。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
What you see in this cow, mr. Compton, Is merely a response to stimuli.[JP] この娘は与えられた刺激に 反応しているに過ぎない I Don't Wanna Know (2008)
Death... is only the beginning.[JP] 死は... 始まりに過ぎない Sherlock Holmes (2009)
Governments are nothing more than puppets and strings in a world where nafta can overrule the supreme court.[JP] 自由貿易協定(NAFTA)が 最高裁を牛耳っている今 ―― 政府は操り人形に過ぎない The Italian Job (2003)
That's one hell of an assumption.[JP] それは、仮定の一つに過ぎない Episode #1.2 (2003)
Yeah, it's all applied psychology and newtonian physics.[JP] ああ 心理学とニュートン物理学の応用に過ぎない Miss Red (2009)
I'm just a terminal bachelor.[JP] 私は絶望的な独身に過ぎない... The Twilight Saga: New Moon (2009)
-You would think... things like this would happen to somebody else, not to me.[JP] 君らには・・ 他人事に過ぎないからな District 9 (2009)
It's just one baby.[JP] ただの赤ん坊に過ぎない... Legion (2010)
You know that girl's just one small piece of the puzzle.[JP] 彼女はパズルの ピースに過ぎない A Regular Earl Anthony (2007)
What you've seen today, Tyler... is only the beginning.[JP] 今日 貴方に見せたのは... 入り口に過ぎないのよ It's Only the Beginning (2009)
Imagination![JP] 推測に過ぎない The Gentle Twelve (1991)
It's all great camouflage.[JP] 全部カモフラージュに過ぎないんだから My Bad (2010)
Administering additional oxygen at the stage would simply cause his lungs to fill with fluid and drown him where he lies.[JP] 現段階で酸素を過剰供給することは単に 肺に液体を満たし横になったら溺れてしまう 原因になるに過ぎない Inner Child (2009)
They are adults, basically. Maybe Christine was one of them.[JP] ほとんど大人だ 彼女はそのうちの一人に過ぎない Red Tide (2008)
Wrong, it's one possible explanation of some of the facts.[JP] 違うな それは単に 1つの解釈に過ぎない The Blind Banker (2010)
And that incident- what happened on the plane is just the beginning.[JP] 飛行機の事件は始まりに過ぎない Pilot (2008)
Maybe it's just accumulated, fields affecting fields.[JP] おそらく 蓄積に過ぎない 場が場に影響を与えた The Man from Earth (2007)
You talk justice, but at the end of the day you're a dictator, and just like any dictator you're terrified of losing your power.[JP] いつも正義に言ってるが、結局、 君は、独裁者に過ぎない。 力を奪われること恐れている。 Photo Finish (2007)
I'm merely a channel.[JP] 私は経路に過ぎない Sherlock Holmes (2009)
President Roslin and her policies are all about holding on to a fantasy.[JP] ロズリン大統領と彼女の政策は 何もかも幻想に しがみついているに過ぎない Colonial Day (2005)
It is only one life, nothing compared to the future of our species.[JP] たった一人の命に過ぎない 私達の種族の未来の為には 何でも無い Laid Bare (2011)
That's what we thought._BAR_ Until we tested the bones.[JP] 骨を鑑定してみるまでは それは推測に過ぎない Sometimes a Great Notion (2009)
Or just some antidote to suppress that specific flare-up?[JP] それとも、特有の勃発する 現象を抑えるための... 解毒剤に過ぎないのか... The Incredible Hulk (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top