ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*に続いて*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: に続いて, -に続いて-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
に続いて[につづいて, nitsuduite] (exp) (See に続く) (temporal or logical sense) following ...; in the wake of ... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Famine followed upon the eruption of the volcano.火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
Follow me and do exactly the way I do it.に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But please leave your name and number after the beep.[JP] ビープ音に続いて 用件と電話番号を Home Sweet Home (2013)
"Your daughter Elizabeth, it is presumed," "will not long bear the name of Bennet,"[JP] "長女に続いてエリザベスも ベネット姓を ー" Episode #1.6 (1995)
You simply need to follow naturally."[JP] 「私の後に自然に続いて下さい」 Citizenfour (2014)
Go on doing the fan experience.[JP] ファンの夢と共に続いて行く The Final Frontier (2012)
Following Granny Oroku's warning... many of the raccoons abstained from mating... to keep the population under control.[JP] おばあちゃん小禄の警告に続いて... アライグマの多く 交配から棄権... 人口を維持する 制御下にある。 Pom Poko (1994)
Following Mr. Whittaker's horrific death a message was sent within the past hour to the police and several media outlets, including Channel 4 News.[JP] [ウィテカー氏の恐ろしい死に続いて] [警察 及びチャンネル4ニュースを始め いくつかのメディアに] [すぐさまメッセージが送られました] Carnelian, Inc. (2009)
Shit! I must've been thinkin' of Brittany.[JP] ブリトニーに続いてか・・ Idiocracy (2006)
The subsequent succession of beatings, bombings and homicides[JP] それに続いて 殴打 爆弾 殺人と Live by Night (2016)
After that shooting?[JP] あの銃撃戦に続いて Other Lives (2015)
Come on, guys. Backwards.[JP] 来てください 後に続いて Battle Los Angeles (2011)
You know exactly where it ends.[JP] どこに続いてるかも The Matrix (1999)
Bravo Team, follow the subject from behind.[JP] ブラボーチーム後ろから主題に続いてください Jason Bourne (2016)
Are you sure this is the road from that map?[JP] - どこかに続いているのを地図で見たの? Wrong Turn (2003)
Repeat after me.[JP] 私のあとに続いて The Spectacular Now (2013)
It leads to the Emerald City![JP] エメラルドシティに続いて Return to Oz (1985)
Water! Someone, bring water![JP] に続いて突っ込め Tikhiy Don (1957)
I wanted it to go on forever.[JP] 永遠に続いて欲しかった Wild Card (2015)
But I guess your path led you back here again and again.[JP] だが お前の道は常にーー ここに続いてたようだ The Bicameral Mind (2016)
Follow me.[JP] に続いて Fushigi (2014)
And the reason I know this is the fact that the only physical relationship you've had since Oliver is with his best friend.[JP] 事実は唯一肉体関係よ オリバーに続いて 彼の親友でしよ Lone Gunmen (2012)
So, take this down all the way.[JP] に続いて The Boy (2016)
- If this pretender wants to follow Malcolm Merlyn so badly, he can follow him right into a grave.[JP] ぜひともマルコム・メルリンの 後を追いたい 彼はまさに彼に続いて墓に入れる League of Assassins (2013)
BRENNAN: And it keeps going.[JP] こっちに続いて The Carrot in the Kudzu (2014)
It is the road to the Dimholt, the door under the mountain.[JP] おぼろ谷だ 麓の入口に続いている The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
When that little girl came out of the barn after my mom.[JP] あの少女が燃える納屋から 私のママに続いて 出てきたとき Still (2014)
We're counting on Gaston to lead the way[JP] ガストンに続いて進め Beauty and the Beast (1991)
Then you haven't. Follow my lead.[JP] じゃあ オレに続いてやってみろ Black Market (2014)
And this is every quarter, for the last two years.[JP] これが この2年 四半期ごとに続いて Mandala (2009)
One after another. Keep moving forward. Keep moving forward.[JP] に続いて 進んで 進んで Sully (2016)
That road heads up through the hills into the favelas.[JP] その道は貧民街に続いていて Fast Five (2011)
- Where do you suppose this goes?[JP] どこに続いているのかしら? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Follow me this way. I'll get us out of here.[JP] に続いて来なさい Super 8 (2011)
He just won Preakness, like he won the Derby.[JP] ダービーに続いて プリークネスも勝った Secretariat (2010)
It is still going on.[JP] に続いている・・・ Wings of Desire (1987)
Water! Someone, bring water![JP] に続いて突っ込め Tikhiy Don II (1958)
If you are driving your own vehicle, follow the Cara van to the evacuation center:[JP] "車で移動される方は 避難所まで先導車に続いて下さい" Super 8 (2011)
My path always... led me back to you, again and again.[JP] 俺の道は常に お前に続いてた 何度も巡り会った The Bicameral Mind (2016)
The tunnel leads under the moor.[JP] 狩場に続いている Skyfall (2012)
His knights have rallied behind him.[JP] 近衛兵は彼に続いている Blackwater (2012)
Follow me.[JP] に続いてください! Eagle Eye (2008)
First the Hawaiians and now you![JP] ハワイに続いて お前まで! Inside Out (2015)
Okay. It's gotta lead outside.[JP] に続いてるはず Blair Witch (2016)
After me.[JP] に続いて Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
And one that has been going on forever.[JP] そして_永遠に続いている1。 The Da Vinci Code (2006)
Well, a few drops leading down the alley...[JP] 数滴が路地に続いて... Blood Price (2007)
Techs found traces of blood in the back bedroom.[JP] 血痕がベッドルームに続いて The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014)
It leads down the slope to the river bed.[JP] 川の斜面に続いてます The Dude in the Dam (2013)
Only today continues into tomorrow[JP] ♪今日だけが明日に続いて The Garden of Words (2013)
Misfits following a misfit in hope of rescuing a misfit.[JP] はみ出し者の希望の中で はみ出し者が後に続いているよう The Forbidden Kingdom (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top