ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*とも*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: とも, -とも-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
元々[もともと, motomoto] แต่เดิม , เดิมที , แต่ไหนแต่ไร
最も[もっとも, mottomo] ที่สุด
太腿[ふともも, futomomo] (n) ต้นขา
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間[ふともも] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。
友達[ともだち, tomodachi] (n) เพื่อน
友達[ともだち, tomodachi, tomodachi , tomodachi] (n) เพื่อน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
友達[ともだち, tomodachi] TH: เ  EN: friend
伴う[ともなう, tomonau] TH: ไปด้วยกัน
二人とも[ふたりとも, futaritomo] TH: ทั้งสองคน, มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทั้งสองคน  EN: both

Japanese-English: EDICT Dictionary
とも[tomo] (prt) (1) certainly; of course; to be sure; surely; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; (3) (with neg. verb) without even; without so much as; (4) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.); (5) (sometimes esp. an emphatic form of the particle と) (See と・1, と・2, と・3, と・4) emphatic particle; (P) #841 [Add to Longdo]
と共に[とともに, totomoni] (exp) together with #837 [Add to Longdo]
最も[もっとも, mottomo] (adv) most; extremely; (P) #1,055 [Add to Longdo]
伴い[ともない, tomonai] (n, adj-f) companion; accompaniment #1,286 [Add to Longdo]
友(P);朋[とも, tomo] (n) friend; companion; comrade; pal; (P) #2,231 [Add to Longdo]
少なくとも(P);少くとも(io);尠くとも[すくなくとも, sukunakutomo] (adv) at least; (P) #2,476 [Add to Longdo]
伴う(P);伴なう(io)[ともなう, tomonau] (v5u, vi) to accompany; to bring with; to be accompanied by; to be involved in; to be consequent upon; (P) #2,575 [Add to Longdo]
共に(P);倶に;供に(iK)[ともに, tomoni] (adv) (1) (uk) together; jointly; (2) (uk) (often as ...とともに) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (uk) both; (P) #2,981 [Add to Longdo]
元々(P);本々(P);元元;本本[もともと, motomoto] (adv, adj-no) originally; by nature; from the start; (P) #3,082 [Add to Longdo]
灯(P);灯火(P);灯し火(io);燭;燈火;ともし火[ひ(灯)(P);とうか(灯火;燈火)(P);ともしび, hi ( tomoshibi )(P); touka ( touka ; touka )(P); tomoshibi] (n) light; lamp; torch; (P) #4,097 [Add to Longdo]
灯;照射[ともし, tomoshi] (n) (1) (灯 only) light; lamp; (2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch #4,097 [Add to Longdo]
友達(P);友だち[ともだち, tomodachi] (n) friend; companion; (P) #4,952 [Add to Longdo]
[ともえ, tomoe] (n) huge comma design; (P) #7,502 [Add to Longdo]
乏しい[とぼしい(P);ともしい, toboshii (P); tomoshii] (adj-i) meagre; meager; scarce; limited; destitute; hard up; lacking; scanty; poor; (P) #9,108 [Add to Longdo]
住友[すみとも, sumitomo] (n) Sumitomo (company); (P) #9,162 [Add to Longdo]
供(P);伴(P);侶[とも, tomo] (n, vs) (See お供・おとも) companion; follower; attendant; retinue; (P) #11,774 [Add to Longdo]
共生(P);共棲[きょうせい(P);ともいき(共生), kyousei (P); tomoiki ( kyousei )] (n, vs, adj-no) symbiosis; paragenesis; union; (P) #12,346 [Add to Longdo]
是非とも(P);是非共[ぜひとも, zehitomo] (adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer); (P) #12,576 [Add to Longdo]
氐宿;とも[ともぼし, tomoboshi] (n) (See 二十八宿) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
いいとも[iitomo] (exp) damn straight; no problem; sounds good; sure thing [Add to Longdo]
とも[itomo] (adv) extremely [Add to Longdo]
とも簡単に[いともかんたんに, itomokantanni] (adv) very easily [Add to Longdo]
うんともすんとも[untomosuntomo] (exp, adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word; not giving even the slightest response [Add to Longdo]
うんともすんとも言わない[うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai] (exp, adj-i) keeping silent; saying nothing at all [Add to Longdo]
お供;御供[おとも, otomo] (n, vs) (See 供・とも) attendant; companion [Add to Longdo]
ともあろうに[kotomoarouni] (exp) of all things [Add to Longdo]
とも[zutomo] (conj, aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being [Add to Longdo]
そうとも言える[そうともいえる, soutomoieru] (exp, v1) you could say that [Add to Longdo]
たりとも[taritomo] (exp) (not) even; (not) any [Add to Longdo]
ちっとも気にならない[ちっともきにならない, chittomokininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
ともあろうもの[tomoaroumono] (exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior) [Add to Longdo]
ともすると[tomosuruto] (exp, adv) (on-mim) apt to (do); liable to; prone to [Add to Longdo]
ともすれば[tomosureba] (adv) apt to (do); liable to; prone to [Add to Longdo]
とも言う[ともいう, tomoiu] (exp) also called [Add to Longdo]
とも無く[ともなく, tomonaku] (exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it [Add to Longdo]
とも無しに[ともなしに, tomonashini] (exp) (uk) to do something without any particular intention or mind to do so [Add to Longdo]
どうということもない[doutoiukotomonai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo]
どこからともなく[dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere [Add to Longdo]
どこへともなく[dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere [Add to Longdo]
どちら共[どちらとも, dochiratomo] (n) (uk) (See 共・とも・3) both [Add to Longdo]
ならともかく[naratomokaku] (exp) it's different when ... but; it's not so bad when ... but [Add to Longdo]
に伴い[にともない, nitomonai] (exp) as; because; with; due to [Add to Longdo]
びくともしない[bikutomoshinai] (adj-i) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (2) unyielding; not giving an inch [Add to Longdo]
まんじりともしない;まんじりともせず[manjiritomoshinai ; manjiritomosezu] (exp) not sleeping a wink; wide awake all night [Add to Longdo]
もっともらしい顔;尤もらしい顔[もっともらしいかお, mottomorashiikao] (exp) dignified expression; solemn expression; serious expression [Add to Longdo]
トモダチ作戦;友達作戦[トモダチさくせん(トモダチ作戦);ともだちさくせん(友達作戦), tomodachi sakusen ( tomodachi sakusen ); tomodachisakusen ( tomodachi sakusen )] (n) Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami [Add to Longdo]
トモロク;ともろく[tomoroku ; tomoroku] (n) (abbr) (sl) (from ともだちとうろく) Internet friend or buddy list [Add to Longdo]
ハト目;鳩目[ハトもく(ハト目);はともく(鳩目), hato moku ( hato me ); hatomoku ( hato me )] (n) Columbiformes (family of birds comprising pigeons and doves) [Add to Longdo]
ベル友[ベルとも, beru tomo] (n) person with whom one communicates by pager [Add to Longdo]
ママ友[ママとも, mama tomo] (n) friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
At the latest.遅くとも
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも
"Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all."「車にのせていただけませんか」「いいですとも
"Can I use your car?' "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
"Do you mind opening the window?" "Not at all."「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも
I shall never forget your kindness no matter where I may go.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 [ M ]
In 1995, Anode received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I haven't had a square meal for a week.1週間ほどまともな食事をしていない。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
They are both very excited.2人ともたいへん興奮している。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut−eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2〜3分しか寝ない癖があるからだ。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 [ M ]
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.ともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Wherever you go, I will follow you.あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
You can tell him for all I care.あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。
You are both in the wrong.あなたたちは2人ともまちがっている。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
What you're saying is perfectly viable, but I have a gut feeling that...あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 [ F ]
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
You always bandy words with me: You never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
Do you like tea or coffee?あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。
Are you a teacher here or a student?あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Did you buy it today or yesterday?あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。
Do you go to school by bus or by train?あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。
Did you go to Hawaii or Guam?あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。
Do you like apples or oranges?あなたはリンゴが好きですか、それともオレンジが好きですか。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Do you go to school on foot or by bicycle?あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
Do you go by train or by car?あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Will you go on foot or by bus?あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The only sign of life was a lighted window in the shop of a wood-carver named Geppetto.[JP] 明かりがひとつ ともるだけ それはゼペットさんの 仕事場でした Pinocchio (1940)
What's he think I look like?[JP] 俺の顔のことも... Pinocchio (1940)
Get a load of that strained-glass window.[JP] そうとも あの窓を見てな Pinocchio (1940)
If not for the faint light leaking through[CN] 若(も)し灯火(ともしび)の 漏れ来(こ)ずば Harmful Insect (2001)
- I shan't, sir.[JP] - ませんとも And Then There Were None (1945)
Getting sore and throwing things won't help much, Roberts.[JP] ああ そう思うとも Detour (1945)
I'm young. We both are.[JP] 私はまだ若い 二人とも Detour (1945)
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds.[JP] この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録ととも And Then There Were None (1945)
No matter how guilty she was.[JP] たとえ妻に罪があろうとも And Then There Were None (1945)
Sure.[JP] いいとも Granite State (2013)
Friends?[JP] ともだち? Blue Is the Warmest Color (2013)
Well, let's see about the insurance, we can either have it transferred or cancelled.[JP] - ああ 保険は移行するか それとも解除を? Detour (1945)
I couldn't make myself think right.[JP] いろんな事が 頭をぐるぐる回っていた まともに 物を考えられなかった Detour (1945)
- Ho ho, are we![JP] - ホッホー、いいとも And Then There Were None (1945)
Never in my life, have I been accused of any crime, sir.[JP] 罪に問われたことなぞ 一度たりともございません And Then There Were None (1945)
Or is your conscience bothering you?[JP] それとも 良心が痛むかい? Detour (1945)
- Why, of course you can go.[JP] 行けるとも Pinocchio (1940)
- Stay here, both of you.[JP] - 二人ともここにいるんだ And Then There Were None (1945)
Judges have gone mad and so have policemen.[JP] 判事や警官が発狂したことも And Then There Were None (1945)
I'm terribly sorry.[JP] とも申し訳ない Pinocchio (1940)
Poisoned glass could mean suicide.[JP] 毒入りグラスは自殺を 指すこともある And Then There Were None (1945)
Here's a big one. Only a few left.[JP] ともう何匹もいない Pinocchio (1940)
Oh, I do.[JP] そうとも The Last Fight (2014)
We rode along for a little while, neither one of us saying anything.[JP] しばらく経つのに 二人とも黙ったままだ Detour (1945)
Of course, of course, my dear fellow.[JP] もちろんだとも、きみ And Then There Were None (1945)
Of Northern Italy traveling around with his somnambulist named Cesare.[JP] 夢遊病者とともに旅していた The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
- Indeed yes, very quiet. Very quiet.[JP] - はい、ほんとうに静かですとも And Then There Were None (1945)
That explains the three grand bet.[JP] なら ほら吹きだってことも 知ってるだろ Detour (1945)
My favourite sport is being kept prisoner.[JP] 囚われの身を 楽しんでるとも Detour (1945)
I know I'm not, and I simply can't believe that you are.[JP] 僕じゃないし きみとも思えない And Then There Were None (1945)
- I explained why I did that.[JP] でしょうとも 遺品はあんたにプレゼントかい? Detour (1945)
Sounded like something fell to me. You're jumpy, both of you. Nerves.[JP] 何か落ちたんだろう、二人とも ピリピリしてるな、神経過敏さ And Then There Were None (1945)
Yes, sir, it isn't every day a prince is born.[JP] あぁ、そうだとも 王子様なんて滅多に産まれないんだ Bambi (1942)
I'd have to take his drivers license in case I was stopped or something.[JP] 彼の運転免許証も要るぞ... 警官に停められんとも 限らんし Detour (1945)
Like a man out of his mind.[JP] ともではない様子でしたな And Then There Were None (1945)
The long trip was practically over, and there'd be no more hoofing it down the concrete.[JP] 長旅は 終わったも同然だった 路上を歩くことも もうない Detour (1945)
In my opinion, this person whoever he may be is not of normal mind.[JP] 私見では、どういう人物であれ まともな精神でない And Then There Were None (1945)
At a time like this, I wouldn't open the door even if it was Santa Claus.[JP] こんなときに 開けるもんですか サンタクロースであろうとも And Then There Were None (1945)
At least, I had too little of it.[JP] 少なくとも 俺にとっては Detour (1945)
You can change the scenery but sooner or later, you'll get a whiff of perfume or somebody will say a certain phrase, or maybe hum something and you're licked again.[JP] 場所が変わっても... すぐに 香水の香りとともに... 歌詞の一部か 鼻歌が Detour (1945)
And I counted on Armstrong to play his part to the hilt.[JP] そしてアームストロングが すっかり役にハマり込むことも And Then There Were None (1945)
Not they found their cadaver.[JP] 二人とも 遺体は揚がらなかった Scarlet Street (1945)
The only living person found here with nine corpses, will certainly be hanged.[JP] 9つの死体とともに発見される 唯一の生存者は 確実に絞首刑です And Then There Were None (1945)
I haven't seen Mr Owen. I was telling my wife.[JP] オウエン様にお目にかかってません 妻とも話していたんです And Then There Were None (1945)
The wicked flee when no man pursueth.[JP] 悪人は追わずとも逃げる And Then There Were None (1945)
- You will. You will.[JP] - そうでしょうとも And Then There Were None (1945)
Listen, if Miss Claythorne is safe in her room as you say, we are both behaving like idiots.[JP] いいかい、君の言うとおり 彼女が部屋で無事なら 二人ともバカをやってる And Then There Were None (1945)
And where'd she come from in the first place.[JP] ともとは どこから来たのか? Detour (1945)
I don't know why, but I figured you would be.[JP] 理由はともかく そうだろうな Detour (1945)
I'm sorry, Rogers. But, how do I know that you didn't vote for me?[JP] おあいにく様、それにお前が 私に投票しなかったともいえまい? And Then There Were None (1945)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エンハンストモード[えんはんすともーど, enhansutomo-do] enhanced mode [Add to Longdo]
オブジェクトモジュール[おぶじえくともじゅーる, obujiekutomoju-ru] object module [Add to Longdo]
オリジネートモード[おりじねーともーど, orijine-tomo-do] originate mode [Add to Longdo]
コンピュータートモグラフィー[こんぴゅーたーともぐらふぃー, konpyu-ta-tomogurafi-] computer tomography [Add to Longdo]
テキストモード[てきすともーど, tekisutomo-do] text mode [Add to Longdo]
テストモード[てすともーど, tesutomo-do] static test mode [Add to Longdo]
ドラフトモード[どらふともーど, dorafutomo-do] draft mode [Add to Longdo]
プロテクトモード[ぷろてくともーど, purotekutomo-do] protected mode [Add to Longdo]
リセットモード[りせっともーど, risettomo-do] initial condition mode, reset mode [Add to Longdo]
ルートモジュール[るーともじゅーる, ru-tomoju-ru] root module [Add to Longdo]
後戻り[あともどり, atomodori] backtrack (vs) [Add to Longdo]
住友[すみとも, sumitomo] Sumitomo [Add to Longdo]
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
ゼットモデム[ぜっともでむ, zettomodemu] ZMODEM [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お供[おとも, otomo] jemanden_begleiten [Add to Longdo]
二人とも[ふたりとも, futaritomo] beide [Add to Longdo]
伴う[ともなう, tomonau] begleiten, mit_jemanden_gehen, mit_sich_bringen, begleitet_sein_von [Add to Longdo]
[とも, tomo] Gefolge, Begleiter [Add to Longdo]
[とも, tomo] zusammen, beide, -alle [Add to Longdo]
共倒れ[ともだおれ, tomodaore] gleichzeitiger_Ruin, gemeinsamer_Ruin [Add to Longdo]
[とも, tomo] Freund [Add to Longdo]
友達[ともだち, tomodachi] Freund [Add to Longdo]
最も[もっとも, mottomo] hoechst, aeusserst, am_meisten [Add to Longdo]
瀬戸物[せともの, setomono] Porzellan, Steingut, Toepferware [Add to Longdo]
相伴う[あいともなう, aitomonau] begleiten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top