ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*とは言え*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: とは言え, -とは言え-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
とは言え[とはいえ, tohaie] (conj) (uk) though; although; be that as it may; nonetheless [Add to Longdo]
お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない[おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp, adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
It is not said that that is mistaking that every case is thought.あらゆることを考えるとそれが間違いとは言えない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
No matter how much you might think you like curry, three days/nights in a row is (more than) enough.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
That's Not Absolutely Certain.それは絶対確実とは言えない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
We look back on days gone by if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。 [ M ]
Your report is pretty good, if not excellent.君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 [ M ]
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The room allotted to me was anything but comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
A mere repetition of other people's researches cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
His behavior was anything but polite.彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。 [ M ]
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I can tell you that someone is coming to seek the cylier.[JP] だが何者かが訪れるとは言える あれを探しに The Arrival (2008)
I know this location is not the best, but we had very little time to set up.[JP] 「あまり、いい場所とは言えないが、 カメラの設置に時間が足りなかった」 The Departed (2006)
I don't know about you fellas, but this old cowboy just got to second base.[JP] ホームランとは言えないな。 2塁打だ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
It can make no difference to you who is accused.[JP] とは言えんのだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I couldn't say no to the King.[JP] 王様にノーとは言えません。 Barbie in the Nutcracker (2001)
I can't say I'm sorry you didn't find him in here.[JP] 我が署にいなくて 残念だとは言えんね He Walked by Night (1948)
I wouldn't say it was super-fast.[JP] 即死とは言えないな Future Echoes (1988)
We Don't.[JP] 確実とは言えません。 The Price (2008)
Hardly seems right, does it?[JP] 正義とは言えない Sona (2007)
Honey, if we can't kill people, what's the point of being a vampire?[JP] 人間を殺せないなら ヴァンパイアとは言えないだろ Mine (2008)
Because it's not exactly legal.[JP] 完全に合法とは言えないからな Alpine Fields (2008)
That doesn't seem like a very smart thing...[JP] ダメです それはいい考えとは言えません・・・ Brewster's Millions (1985)
Even if you hold me against my will.[JP] いくら私の意志に反して ここに拘束しているとは言え Manny & Lo (1996)
Who knows what it will do when it's dead?[JP] 死んだからって 安全とは言えないでしょ Alien (1979)
it's helped in getting the best hunters and trackers.[JP] まあ, いろんな輩(やから)を集めるにはきき目がある. けものとは言えなにしろ. Princess Mononoke (1997)
Well, I don't think that this is enough to make an incident...[JP] (谷村)それは 事件とは言えないと 思うけどな。 Episode #1.1 (2007)
- Hmm. You're not smart enough.[JP] - うん、あまり賢いとは言えない And Then There Were None (1945)
Although it has been suggested that this is the same kind of attack we've defended for years, I urge the Council to realize the truth.[JP] 我々は 同様の攻撃を 何度も防いできました とは言え 事実をご認識 いただきたいのです The Matrix Reloaded (2003)
Look, Dave, I can't put my finger on it, but I sense something strange about him.[JP] デイブ どこがとは言えませんが ハルは何か異常ですよ 2001: A Space Odyssey (1968)
It can fit in a vial. But it's untested. - Unproven.[JP] 大瓶くらいのはずだが 確実とは言え Chimera (2007)
I wouldn't say that[JP] そうとは言えないな Someone's Watching Me! (1978)
I dare say he has. Though Darcy may be no more of a black-hearted villain than your average rich man, used to his own way.[JP] だが ダーシー氏だけが 悪人とは言えんよ Episode #1.3 (1995)
Believe me, I'd prefer not to. I may be synthetic, but I'm not stupid.[JP] 気は進まないがね 人形とは言え 怖いからね Aliens (1986)
Not a happy ending.[JP] ハッピーエンドとは言えないな Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
Then you ain't no man yet.[JP] とは言えないな Crossroads (1986)
That is not comfortable living.[JP] 快適とは言えないよ Exotica (1994)
It's not wise to make that gesture even behind closed doors.[JP] ドアが閉まっているとはいえ その挨拶は賢いとは言えないな In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
How the hell is that great news?[JP] いいニュースとは言えないな? Call Waiting (2007)
Spring has come early and the west trail is not safe.[JP] 春は早くやって来る... ...西の小道は安全とは言え Pathfinder (2007)
I haven't ruled that out as a possibility.[JP] その可能性がないとは言えないけど Sweet Caroline (2007)
You have many questions. Though the process has altered your consciousness you remain irrevocably human.[JP] 多くの疑問を持っているな 過程で認識が変わったとは言え... The Matrix Reloaded (2003)
With all respect, this is hardly a time to attack a superior force.[JP] お言葉ですが、相手の戦力が勝る以上 攻撃すべき時とは言えますまい The Hand of God (2005)
I can't tell from the others, but with this angle right there.[JP] このアングルじゃ 他からとは言えない... ...ここだ Vacancy (2007)
The same could not be said for Willy Wonka.[JP] 一方、ウィリー・ウォンカの方は、 そうとは言えませんでした。 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I'm hunting for the killer. Oh really?[JP] モンスター版が 好きとは言えない Heart of Ice (2007)
I don't think so. And that doesn't make you a bad person.[JP] 違うわ たとえそうでも それで悪人とは言えない The Bridges of Madison County (1995)
I'd hardly call it a favor. You enjoyed yourself.[JP] あれは「親切」とは言えません あなたが楽しんだだけです In a Mirror, Darkly (2005)
Sir, it's quite possible this asteroid is not entirely stable.[JP] 船長 この小惑星は 安定しているとは言えませんね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Wretch, you cannot deny it![JP] 不運なお前 違うとは言えない Das Rheingold (1980)
I can't tell you what I don't know.[JP] 知らないことは言えません Divergence (2005)
It will transfer the katra to another person. It's not without risk.[JP] カトラを他の人に移します 危険が無いとは言えません Awakening (2004)
I'm not as smart as, say, Dr. Baltar.[JP] バルター博士ほど 賢いとは言えないんでね Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I'm not saying no.[JP] いいえとは言えないはず Fin del camino (2007)
My girlfriend's not too happy either.[JP] 俺の彼女は幸せとは言えない Blood Price (2007)
Safe.[JP] 走り回るのは安全とは言えない Deal or No Deal (2008)
But you can't say that I didn't give you a choice, but you, you know, you never take the easy way, you...[JP] でも他の選択肢がなかったとは言えない でも君は一番簡単な道を 選べないね Sweet Caroline (2007)
Te dices eso comme si fuera algo malo[JP] 悪いとは言えないよ The Message (2007)
Without knowing the details of your life, I'm not sure what I can tell you beyond generalities.[JP] 生活の詳細を知らなければ 一般論以上のことは言えません Complications (2008)
Celebrity that doesn't buy you a square meal in Holland.[JP] 有名人が 良い人間とは言え The 4th Man (1983)
You're not very good at your job, are you Lieutenant?[JP] 優秀とは言えないわね Chimera (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top