ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*つい*

   
232 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: つい, -つい-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
つい[について, nitsuite] (vi) เกี่ยวกับ เช่น ぎじゅつ についてเกี่ยวกับเทคโนโลยี
一日[ついたち, tsuitachi] (n) วันที่หนึ่งของเดือน
厚い[あつい, atsui] (adj) หนา
捺印[なついん, natsuin] (n) การประทับตรา
暑い[あつい, atsui] (adj) ร้อน (ใช้กับอุณหภูมิ เช่น วันนี้อากาศร้อน)
暑い[あつい, atsui] (adj) ร้อน (ใช้กับอากาศ เช่น วันนี้อากาศร้อน)
決意[けつい, ketsui] (n) การตัดสินใจ
熱い[あつい, atsui] (adj) ร้อน (ใช้กับสิ่งของ)
追加[ついか, tsuika] (n) เพิ่ม

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
追伸[ついしん, tsuishin] (n) ปัจฉิมลิขิต (ป.ล.)
追従[ついじゅう, tsuijuu] (n) การปฏิบัติตาม, การประจบประแจง
失墜[しっつい, shittsui] (n) การเสื่อมเสีย (เสื่อมเสียชื่อเสียง เสื่อมเสียความน่าเชื่อถือ)
追突[ついとつ, tsuitotsu] ชนท้าย
技術移転[ぎじゅついてん, gijutsuiten] (n) การถ่ายทอดเทคโนโลยี
追放[ついほう, tsuihou] (n ) การเนรเทศ, การขับไล่
追跡[ついせき, tsuiseki] (n ) การไล่ตาม, การแสวงหา
相次いで[あいついで, aitsuide] (adv ) อย่างต่อเนื่องกัน
撃墜[げきつい, gekitsui] (n v ) สอยร่วง, ยิงตก (ศัพท์ทหาร)

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
費やす[ついやす, tsuiyasu] Thai: ใช้(เวลาหรือเงิน) English: to spend
費やす[ついやす, tsuiyasu] Thai: ทุ่มเท English: to devote
費やす[ついやす, tsuiyasu] Thai: เสีย English: to waste
熱意[ねつい, netsui] Thai: ความตั้งใจจริง English: zeal
熱意[ねつい, netsui] Thai: ความกระตือรือร้น English: enthusiasm
一日[ついたち, tsuitachi] Thai: วันที่หนึ่งของเดือน English: first day of month
追加[ついか, tsuika] Thai: เสริม
追加[ついか, tsuika] Thai: ภาคผนวก English: appendix
決意[けつい, ketsui] Thai: การตัดสินใจแน่วแน่

Japanese-English: EDICT Dictionary
がめつい[, gametsui] (adj-i) greedy; grasping; predatory; calculating; avaricious [Add to Longdo]
つい[, kitsui] (adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close; (P) [Add to Longdo]
ごっつい[ごっついて, gottsuite] (n) (See ごつい手) big hands; massive hands [Add to Longdo]
つい;ごっつい[, gotsui ; gottsui] (adj-i) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much [Add to Longdo]
つい[ごついて, gotsuite] (exp) big hands; massive hands [Add to Longdo]
つい[, tsui] (adv) (1) just (now); (2) quite (near); (3) (See 遂に) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (P) [Add to Longdo]
ついさっき[, tsuisakki] (n) just now; a little while back; a short time ago [Add to Longdo]
ついつい[, tsuitsui] (adv) (on-mim) (See つい) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement; against one's better judgment [Add to Longdo]
ついて回る;付いて回る[ついてまわる, tsuitemawaru] (v5r,vi) to follow around [Add to Longdo]
どぎつい[, dogitsui] (adj-i) gaudy; loud; garish; violent; harsh [Add to Longdo]
つい[, natsui] (adj-i) (abbr) (sl) (See 懐かしい・なつかしい) dear; desired; missed [Add to Longdo]
に就いて;に就て;に付いて[について, nitsuite] (exp) (uk) concerning; along; under; per [Add to Longdo]
つい星;室宿[はついぼし, hatsuiboshi] (n) (See 室・しつ) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
ついち;バツイチ[, batsuichi ; batsuichi] (n) divorced (once) (lit [Add to Longdo]
より対線[よりついせん, yoritsuisen] (n) {comp} twisted pair cable [Add to Longdo]
ユニコード技術委員会[ユニコードぎじゅついいんかい, yuniko-do gijutsuiinkai] (n) {comp} Unicode Technical Committee; UTC [Add to Longdo]
阿諛追従[あゆついしょう, ayutsuishou] (n,vs) excessive flattery; adulation [Add to Longdo]
位記追贈[いきついそう, ikitsuisou] (n) conferment of posthumous rank [Add to Longdo]
一々(P);一一(P)[いちいち(P);いついつ, ichiichi (P); itsuitsu] (adv,n) one by one; separately; (P) [Add to Longdo]
一昨昨日;一昨々日[いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi] (n-adv,n-t) two days before yesterday; three days back (ago) [Add to Longdo]
一昨日[いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P), issakujitsu (P); ototsui ; ototoi (P)] (n-adv,n-t) day before yesterday; (P) [Add to Longdo]
一札入れる[いっさついれる, issatsuireru] (v1) to give a signed statement or an IOU [Add to Longdo]
一対[いっつい, ittsui] (n,adj-no) pair; couple [Add to Longdo]
一大鉄槌[いちだいてっつい, ichidaitettsui] (n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to) [Add to Longdo]
一日(P);朔日;朔[ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日), tsuitachi (P); sakujitsu ( sakujitsu ); ippi ( tsuitachi )] (n) (1) (usu. 一日) first day of the month; (2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month; (P) [Add to Longdo]
一物一価の法則[いちぶついっかのほうそく, ichibutsuikkanohousoku] (n) law of one price [Add to Longdo]
一別以来[いちべついらい, ichibetsuirai] (n-adv,n-t) since our last meeting; since we parted [Add to Longdo]
塩基対[えんきつい, enkitsui] (n) base pair [Add to Longdo]
何時何時[いついつ, itsuitsu] (n) when (emphatic) [Add to Longdo]
何時何時までも;何時何時迄も[いついつまでも, itsuitsumademo] (exp) indefinitely; for a long time [Add to Longdo]
夏い[なつい, natsui] (adj-i) (col) (from 夏 and 熱い) blisteringly hot; relentlessly hot; scorching [Add to Longdo]
禍津日神[まがつひのかみ;まがついのかみ, magatsuhinokami ; magatsuinokami] (n) (See 直日神) evil gods (who cause sin, etc.) [Add to Longdo]
回線追跡[かいせんついせき, kaisentsuiseki] (n) {comp} line trace [Add to Longdo]
貝殻追放[かいがらついほう, kaigaratsuihou] (n) ostracism [Add to Longdo]
学閥意識[がくばついしき, gakubatsuishiki] (n) strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie [Add to Longdo]
完遂[かんすい(P);かんつい(ik), kansui (P); kantsui (ik)] (vs) (1) (See 未遂) to accomplish; to carry out; (n) (2) accomplishment; (P) [Add to Longdo]
感熱印字装置[かんねついんじそうち, kannetsuinjisouchi] (n) {comp} thermal printer [Add to Longdo]
環椎[かんつい, kantsui] (n) atlas vertebra [Add to Longdo]
監察医[かんさつい, kansatsui] (n) medical coroner; medical examiner [Add to Longdo]
間接色指定[かんせついろしてい, kansetsuiroshitei] (n) {comp} indirect colour specification [Add to Longdo]
技術委員会[ぎじゅついいんかい, gijutsuiinkai] (n) {comp} technical committee [Add to Longdo]
技術移転[ぎじゅついてん, gijutsuiten] (n) technology transfer [Add to Longdo]
技術員[ぎじゅついん, gijutsuin] (n) technical assistant; technician [Add to Longdo]
急追[きゅうつい, kyuutsui] (n,vs) (being in) hot pursuit [Add to Longdo]
窮追[きゅうつい, kyuutsui] (n,vs) cornered; driven to the wall [Add to Longdo]
胸椎[きょうつい, kyoutsui] (n) thoracic vertebra; thoracic vertebrae [Add to Longdo]
金を費やす[かねをついやす, kanewotsuiyasu] (exp,v5s) (See 費やす) to expend money; to spend money [Add to Longdo]
金槌(P);金づち;鉄槌;鉄鎚[かなづち(金槌;金づち;鉄鎚)(P);てっつい(鉄槌;鉄鎚), kanaduchi ( kanaduchi ; kin duchi ; tetsuduchi )(P); tettsui ( tettsui ; tetsuduchi] (n) (1) (iron) hammer; (2) (かなづち only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; (P) [Add to Longdo]
空しく費やされた時[むなしくついやされたとき, munashikutsuiyasaretatoki] (n) wasted time; time passed in vain [Add to Longdo]
靴一足;くつ一足[くついっそく, kutsuissoku] (n) pair of shoes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
(On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.(自転車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [M]
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [M]
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もすればそれについて多くのことを学べると思う。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 [M]
The policemen were assigned to patrol that area.10人の警官がその地域のパトロールについた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
It is strange that you should know nothing about the matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
Wherever you go, I will follow you.あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The punch on the jaw brought me to my knees.あごにパンチを受けて私はひざをついた。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
It is quite natural that you should think about your marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
For all you say about him, I still like him.あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味についてはなしてください。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
May I accompany you on your walk?あなたの散歩についていってもいいですか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
I can't keep pace with your plan.あなたの計画にはついていけない。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病気へ見舞いにいけなかった。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
May I ask you some questions about your name?あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
You referred to my father.あなたはわたしの父について言われた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not something I like to have nor encounter.[JA] 体についてるのも 目にするのもイヤよ  ()
I was in here a moment ago discussing my sister's windows.[JA] ついさっき妹の窓について 話し合った Sexy Rollercoasters (2017)
I had the murderer investigated.[JA] (美波)犯人について調べてみたの Reason (2017)
Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die?[JA] 凍てついた牢屋で死ぬより酷いのか? Eastwatch (2017)
You left... you left your headlights on.[JA] ヘッドライトがついてます Stalker's Prey (2017)
How come you look so fucking cheerful?[JA] 何をニヤついてる? Smell the Weakness (2017)
World Theory will now become a movie.[JA] (花木)「セカイロン」 ついに映像化が決定しました Disbanded (2017)
You're great at lying to yourself though.[JA] でも 自分にだけは 上手にうそついてる Reason (2017)
I'm smarter, I'm more mature, I'm more disciplined.[JA] 知恵もついたし経験も積んだ CounterPunch (2017)
That is possible. I think about this too.[JA] だから このことについても考えた  ()
I thought about what you said about Bre.[JA] ブリーについて 言ってたことを考えたの Stalker's Prey (2017)
Uh, I don't know. No. I was...[JA] ううん 違うわ 気持ちがぐらついただけ Stalker's Prey (2017)
I finally realized that you lied to me.[JA] (慎)やっと気が付いたよ 君が嘘(うそ)をついていたことに Disbanded (2017)
The person who is best at telling lies... will be the last to survive.[JA] いちばん上手に嘘をついた人間が 最後まで残るわ Absolute (2017)
The problem is our investigators have evidence that Mr Swan has been an employee of Cachet Windows for the last eight months.[JA] ただ 調べはついてるのよ 8カ月前から ここの従業員だってね Close Encounters (2017)
Do you have anything to say about the execution of Tatsuyuki Michima?[JA] 道間達之さんの刑が 執行されたことについて 何かひと言ありますか? Ready (2017)
The toilet issue, for example...[JA] トイレについては  ()
Being a greedy cocksucker, Walshy jumped on my offer to invest.[JA] ウォルシュは 投資の申し出に飛びつい The Secret of Sales (2017)
Nobody is. On neither side.[JA] どちら側についても そうなのよ  ()
Well, I just popped by to pick up a few things and then the guys started peppering me with questions about my new business venture.[JA] 私物を取りに来たら 新しい仕事について 質問攻めでさ Smell the Weakness (2017)
Mr. Kane, can I ask you a few questions about what happened today?[JA] 今日の出来事について お聞きしても? Stalker's Prey (2017)
Do you have any idea why Nanaka Hiraki was killed?[JA] 〜♪ (刑事1) 開 菜々果さんが 殺された理由について 何か... 心当たりは ありませんかね? Reason (2017)
If an orphan high-school girl had died in that fire, society would have enjoyed it more.[JA] 施設育ちの女子高生が焼死 世間はもっと喜んだし 食いついたでしょうね Confrontation (2017)
Regarding the breasts, I am struggling with four verbs:[JA] 胸については 4つのことで悩んでるの  ()
- Whatever you say, boss.[JA] - ついてくぜ ボス Resident Evil: Vendetta (2017)
Two years in the life of American boxing will teach you a lot about the sport's issues and problems... but mostly about its champions.[JA] 私はボクシング業界に 2年いて 様々な課題が見えてきた チャンピオンについても CounterPunch (2017)
- So you've sorted it with Farrell?[JA] 話はついたのか? Sexy Rollercoasters (2017)
Then you look at that product, and you go, "Fuck me drunk, I did that!"[JA] つい 声に出る "さすが俺だ"ってね Barbecue (2017)
You lied earlier, didn't you?[JA] さっき... 嘘ついたでしょ Confrontation (2017)
Do you remember what Father used to say about people?[JA] 父上が民について何と言ってたか覚えている? Eastwatch (2017)
Look, I know you're pissed at me. But I swear, I've never had any feelings for Bruce.[JA] まだムカついてるだろうけど ブルースとは何もないの Stalker's Prey (2017)
The police are investigating the motive for the murders.[JA] 警視庁は 詳しい動機について 調べています Reason (2017)
Give us your thoughts on Nanaka Hiraki.[JA] 開 菜々果さんについて コメントをお願いします Reason (2017)
Then, would you please tell us everything you know about Nanaka Hiraki?[JA] では あなたが 開 菜々果さんについて 知ってることを 教えていただけますか? Reason (2017)
Do you know anything about her family?[JA] ご家族についてはご存じですか? Disbanded (2017)
Oh, sorry, I'm very suggestible.[JA] つい反応しちゃう Close Encounters (2017)
So I hope tonight wasn't so much fun as it was a much-needed lesson in social responsibility.[JA] だから楽しんでほしくないね 社会的責任について学ぶ夜だ Smell the Weakness (2017)
And that's something that comes with time.[JA] あとからついてくる CounterPunch (2017)
I didn't know anything at all about Nanaka Hiraki.[JA] 菜々果ちゃんについて 知っていることなんて 何もなかった Reason (2017)
What do you think about her death?[JA] 菜々果さんの死について どう思われますか? Reason (2017)
I will never forget talking with her... about my book World Theory .[JA] 「セカイロン」について 彼女と語ったこと 僕はずっと忘れません Reason (2017)
I find it a bit uncomfortable.[JA] ついてると どうも落ち着かないの  ()
♪ but I realize now that something comes after ♪[CN] その先に 気がつい To the Forest of Firefly Lights (2011)
I'm not lying to you, baby.[JA] ウソついてない? The Widow Maker (2017)
I knew when I realized that you had lied to me.[JA] (慎) 君があのとき 嘘(うそ)をついてるのが分かったから Confrontation (2017)
- Oh, for fuck's sake.[JA] 傷がつい The Secret of Sales (2017)
Say what you will about your sister, she was born in Westeros.[JA] あなたの姉上について言えば― 彼女はウェストロスで生まれた Eastwatch (2017)
I realized that you had lied to me.[JA] (慎) あのとき 嘘をついてるのが分かったから Disbanded (2017)
- (STATIC) - I've got no trousers on.[JA] ついに大物も The Widow Maker (2017)
Was that my mom's idea or was that yours?[JA] ママが思いついたの? あなたが? Stalker's Prey (2017)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
より対線[よりついせん, yoritsuisen] twisted pair cable [Add to Longdo]
ツイストペア[ついすとぺあ, tsuisutopea] twisted pair [Add to Longdo]
ツインリーキーバケット[ついんりーきーばけっと, tsuinri-ki-baketto] twin leaky bucket [Add to Longdo]
ユニコード技術委員会[ユニコードぎじゅついいんかい, yuniko-do gijutsuiinkai] Unicode Technical Committee (UTF) [Add to Longdo]
回線追跡[かいせんついせき, kaisentsuiseki] line trace [Add to Longdo]
感熱印字装置[かんねついんじそうち, kannetsuinjisouchi] thermal printer [Add to Longdo]
間接色指定[かんせついろしてい, kansetsuiroshitei] indirect colour specification [Add to Longdo]
技術委員会[ぎじゅついいんかい, gijutsuiinkai] technical committee [Add to Longdo]
技術移転[ぎじゅついてん, gijutsuiten] technology transfer [Add to Longdo]
障害追跡[しょうがいついせき, shougaitsuiseki] fault trace [Add to Longdo]
責任追跡[せきにんついせき, sekinintsuiseki] accountability [Add to Longdo]
双対演算[そうついえんざん, soutsuienzan] dual operation [Add to Longdo]
直接色指定[ちょくせついろしてい, chokusetsuiroshitei] direct colour (specification) [Add to Longdo]
追加[ついか, tsuika] addition (vs), append (to a file, e.g.) [Add to Longdo]
追加レコード[ついかレコード, tsuika reko-do] additional record [Add to Longdo]
追加機能[ついかきのう, tsuikakinou] additional function [Add to Longdo]
追加記号[ついかきごう, tsuikakigou] addition sign [Add to Longdo]
追従保持要素[ついじゅうほじようそ, tsuijuuhojiyouso] track and hold unit, track and store unit [Add to Longdo]
追跡[ついせき, tsuiseki] tracking (e.g. in computer graphics) (vs), keep records on, tracing [Add to Longdo]
追跡プログラム[ついせきプログラム, tsuiseki puroguramu] trace program [Add to Longdo]
追跡記号[ついせききごう, tsuisekikigou] tracking symbol [Add to Longdo]
追補[ついほ, tsuiho] addenda, addendum [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一日[ついたち, tsuitachi] ein_Tag [Add to Longdo]
一日[ついたち, tsuitachi] ein_Tag [Add to Longdo]
一日[ついたち, tsuitachi] 1.(Tag e.Monats), ein_Tag [Add to Longdo]
厚い[あつい, atsui] -dick, herzlich [Add to Longdo]
[つい, tsui] FALLEN [Add to Longdo]
墜死[ついし, tsuishi] toedlicher_Absturz [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen [Add to Longdo]
失墜[しっつい, shittsui] Verlust, Einbusse [Add to Longdo]
失意[しつい, shitsui] Enttaeuschung, Entmutigung [Add to Longdo]
[つい, tsui] gegen, wider [Add to Longdo]
[つい, tsui] ein_Paar [Add to Longdo]
手荷物一時預かり所[てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] Handgepaeckaufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
撃墜[げきつい, gekitsui] (Flugzeug) abschiessen [Add to Longdo]
暑い[あつい, atsui] heiss (Lufttemperatur) [Add to Longdo]
欠員[けついん, ketsuin] unbesetzte_Stelle, freie_Stelle, Vakanz [Add to Longdo]
決意[けつい, ketsui] Entschluss [Add to Longdo]
熱い[あつい, atsui] heiss [Add to Longdo]
発育[はついく, hatsuiku] Wachstum, Entwicklung [Add to Longdo]
脱衣所[だついじょ, datsuijo] Umkleideraum [Add to Longdo]
脱衣所[だついじょ, datsuijo] Umkleideraum [Add to Longdo]
落ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]
蒸し暑い[むしあつい, mushiatsui] schwuel [Add to Longdo]
費える[ついえる, tsuieru] verschwendet_werden [Add to Longdo]
費やす[ついやす, tsuiyasu] (Geld) ausgeben [Add to Longdo]
追加[ついか, tsuika] Zusatz, Nachtrag, Ergaenzung [Add to Longdo]
追悼[ついとう, tsuitou] -Trauer [Add to Longdo]
追悼会[ついとうかい, tsuitoukai] Gedaechtnisfeier [Add to Longdo]
追悼式[ついとうしき, tsuitoushiki] Gedaechtnisfeier [Add to Longdo]
追慕[ついぼ, tsuibo] sich_zuruecksehnen, sehnsuechtig_gedenken [Add to Longdo]
追放[ついほう, tsuihou] Verbannung, Exil [Add to Longdo]
追求[ついきゅう, tsuikyuu] Verfolgung, das_Streben [Add to Longdo]
追随[ついずい, tsuizui] -folgen, jemandem_folgen [Add to Longdo]
靴一足[くついっそく, kutsuissoku] ein_Paar_Schuhe [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top