ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไก่อ่อน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไก่อ่อน, -ไก่อ่อน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ไก่อ่อน(n) greenhorn, See also: tenderfoot, inexperienced person, Syn. คนอ่อนหัด, Ant. ผู้ชำนาญ, Example: เรื่องนี้เป็นเรื่องธรรมดาสำหรับพี่ แต่ไม่ธรรมดาสำหรับไก่อ่อนผู้ไร้ประสบการณ์เช่นเธอ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ยังไม่ชำนาญ, Notes: (สำนวน)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ไก่อ่อน, ไก่อ่อนสอนขันน. ผู้มีประสบการณ์น้อยยังไม่รู้ทันเล่ห์เหลี่ยมของคน.
กระทง ๒ว. เรียกไก่อ่อนอายุประมาณ ๓ เดือนว่า ไก่กระทง, ใช้สำหรับเรียกไก่ตัวผู้ที่เพิ่งสอนขัน ว่า ไก่รุ่นกระทง, โดยปริยายใช้เรียกชายกำลังแตกเนื้อหนุ่มเป็นเชิงเปรียบเปรย ว่า หนุ่มรุ่นกระทง.
ไก่กระทงน. เรียกไก่อ่อนอายุประมาณ ๓ เดือน.
สอนขันว. เรียกไก่อ่อนที่เพิ่งหัดขันว่า ไก่อ่อนสอนขัน หรือ ไก่สอนขัน, โดยปริยายหมายถึงมีประสบการณ์น้อยยังรู้ไม่ทันเล่ห์เหลี่ยมของคน.
อ่อนหย่อน เช่น อ่อนเค็ม, น้อย เช่น เหลืองอ่อน, ไม่แรง เช่น ไฟอ่อน, อายุยังน้อย เช่น ไก่อ่อน, ยังเล็กอยู่ เช่น เด็กอ่อน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Giggling ] He arctic tenderfoot![ Giggling ] เขาอาร์กติกไก่อ่อน! Pulp Fiction (1994)
"Don't just be some punk. Be part of something.""อย่าทำตัวเป็นพวกไก่อ่อน / ต้องเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งหนึ่ง" American History X (1998)
He was busy.เขามันพวกไก่อ่อน City of Angels (1998)
I mean who are you, some kid from the sticks?นายรู้ใหม นายน่ะมันไก่อ่อน Latter Days (2003)
This hurdle is too high for a chicken like him.เรื่องนี้มันยากเกินไปสําหรับไก่อ่อนอย่างเขา Train Man (2005)
What the fuck you running for, bitch?จะวิ่งหนีหาอะไรวะ ไอ้ไก่อ่อน Alpha Dog (2006)
See, right now you're jailbait. They're jailbait. It's perfect.เห็นมั้ย แกมันไก่อ่อน\แกมันไก่อ่อน ดีเลย Little Miss Sunshine (2006)
You little rascals know nothing about our own history.ไอ้ไก่อ่อนอย่างพวกนาย ยังไม่รู้ถึงประวัติของพวกเราดี.. Dasepo Naughty Girls (2006)
Little pecker. Do him in.ไอ้ไก่อ่อน ปล่อยมันไป! Fly, Daddy, Fly (2006)
Serizawa! Chicken!ไอ้ไก่อ่อน เซริซาวะ Crows Zero (2007)
You don't kidnap chicks!นายไม่ลักพาพวกไก่อ่อนหรอกนะ Crows Zero (2007)
Schoolgirl! Pussy! Chicken!เอากระโปรงมั้ย ไอ้ขี้แพ้ ไอ้ไก่อ่อน Epic Movie (2007)
Well, you just go on back to your -- your seat. [ laughter ]ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน Harold (2008)
Candy ass.พวกไก่อ่อน Brothers in Arms (2008)
And, uh, before I forget, the colts suck.และ เฮ้ ก่อนที่ผมจะลืม ไอ้ไก่อ่อน We're So Happy You're So Happy (2008)
Right about now. Sucker.ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Of course, he didn't notice me because I'm not a chick.แน่นอน เขาไม่เห็นผม เพราะผมไม่ใช่ไก่อ่อน WarGames: The Dead Code (2008)
He's not a cradle snatcher, and you're not woman enough for him.เค้าไม่ชอบพวกไก่อ่อน และเธอก็ไม่เป็นผู้หญิงพอสำหรับเค้า Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Who do you think would be considered the weaker gazelle?คุณคิดว่าใคร จะถูกตัดสิน ว่าเป็นพวกไก่อ่อน? Chuck Versus the Third Dimension (2009)
- Yeah, be careful with it, dick.ผมได้อยู่ เขาสิเป็นไ้อ้พวกไก่อ่อน Family Ties (2009)
- Hey. Not now, okay, guys? Please?ได้สิพ่อไก่อ่อน เอาล่ะไทเลอร์ Family Ties (2009)
Choke on that, sucka.สำลัก เข้าไป ไอ้ไก่อ่อน The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
You okay, chicken? You look spooked.คุณโอเคอยู่ไหมแม่ไก่อ่อน ดูคุณตกอกตกใจจัง This Is Why We Stay (2010)
'cause I'm a chicken.เพราะว่าฉันมัน ไก่อ่อนนะสิ Children of the Damned (2010)
Hmm? He was being a punk.เขามันแค่ไอ้ไก่อ่อน Founder's Day (2010)
- Shut up I know what I'm doing. - Okay paint-ballers, time to go pro.โอเค, ไอ้ไก่อ่อน, ถึงเวลามืออาชีพแล้ว The A-Team (2010)
Let me tell you something, you stupid little runt.บอกให้นะ ไอ้ไก่อ่อนสอนขัน Horrible Bosses (2011)
I must be early. Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost.ผมคงมาเร็วไปหน่อย หรือไม่นายไก่อ่อนก็เป็นคนเดียว ที่โง่พอ Frontierland (2011)
City College knob gobblers. Oh! You're it, kid.พวกไก่อ่อนวิทยาลัยซิตี้ สู้ต่อไปนะหนู For a Few Paintballs More (2011)
I say, "Hey, what's up, little biatch?"ฉันก็ทัก "ว่าไง ไก่อ่อน" Tower Heist (2011)
Chicken. Kentucky Fried Chicken.ไก่อ่อน ไก่อ่อนปอดแหก Battleship (2012)
Soon as he figures out what's going on, the jerk busts out laughing so loud that my horse rears up and gets mud all over the three of us.หลังจากเขาเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น ไอ้ไก่อ่อนนั่นก็หัวเราะออกมาเสียงดังมาก ทำให้ม้าของฉันตกใจสะบัดโคลนใส่เรา 3 คน Triggerfinger (2012)
Yeah! Wait a sec!ฮ๊า ไก่อ่อนซะจริง Fairy Tail: Priestess of the Phoenix (2012)
Totally rookie move.ไก่อ่อนจริงๆ The Bod in the Pod (2012)
We couldn't be the luckiest chumps on the face of the earth, could we?เราไม่สามารถจะไก่อ่อนที่โชคดีที่สุด บนใบหน้าของแผ่นดินโลกเราจะทำได 2 Guns (2013)
Later, bitches!แล้วเจอกัน ไก่อ่อนทั้งหลาย One Percent (2013)
Well, one person did. They obviously chickened out.เอาจริงๆก็มี 1 คนนะ แต่คงเป็นพวกไก่อ่อน A Katy or a Gaga (2013)
They were patsies.พวกนั้นมันไก่อ่อน Dark Hollow (2013)
What are the chances an agoraphobe in his 20s was not a chronic chicken choker?มีโอกาสเท่าไหร่ ที่อาการกลัวที่ชุมชนของเขา จะไม่เกิดใน 20วิ อย่างกับพวกไก่อ่อนแหนะ Virtual Reality Bites (2015)
Randall, please tell me this is one of your sick perversions, and you did not lose the Shard to that amateur!แรนดัล บอกทีว่านี่แค่กามวิตถารของนาย และยังไม่เสียชาร์ดไปให้นังไก่อ่อนนั่น Blood and Fear (2015)
I will break the ice like a burning blade.เอามันส์ไว้ก่อน อย่าเป็นไก่อ่อนที่สอนหัด Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
- What are you, chicken? - Hey!ไก่อ่อนปอดแหก Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Who are you calling chicken, turtle?เรียกใครไก่อ่อน ไอ้เต่า Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
What's it gonna be rook?จะเอายังไงล่ะไอ้ไก่อ่อน The Fate of the Furious (2017)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Giggling ] He arctic tenderfoot![ Giggling ] เขาอาร์กติกไก่อ่อน! Pulp Fiction (1994)
"Don't just be some punk. Be part of something.""อย่าทำตัวเป็นพวกไก่อ่อน / ต้องเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งหนึ่ง" American History X (1998)
He was busy.เขามันพวกไก่อ่อน City of Angels (1998)
I mean who are you, some kid from the sticks?นายรู้ใหม นายน่ะมันไก่อ่อน Latter Days (2003)
This hurdle is too high for a chicken like him.เรื่องนี้มันยากเกินไปสําหรับไก่อ่อนอย่างเขา Train Man (2005)
What the fuck you running for, bitch?จะวิ่งหนีหาอะไรวะ ไอ้ไก่อ่อน Alpha Dog (2006)
See, right now you're jailbait. They're jailbait. It's perfect.เห็นมั้ย แกมันไก่อ่อน\แกมันไก่อ่อน ดีเลย Little Miss Sunshine (2006)
You little rascals know nothing about our own history.ไอ้ไก่อ่อนอย่างพวกนาย ยังไม่รู้ถึงประวัติของพวกเราดี.. Dasepo Naughty Girls (2006)
Little pecker. Do him in.ไอ้ไก่อ่อน ปล่อยมันไป! Fly, Daddy, Fly (2006)
Serizawa! Chicken!ไอ้ไก่อ่อน เซริซาวะ Crows Zero (2007)
You don't kidnap chicks!นายไม่ลักพาพวกไก่อ่อนหรอกนะ Crows Zero (2007)
Schoolgirl! Pussy! Chicken!เอากระโปรงมั้ย ไอ้ขี้แพ้ ไอ้ไก่อ่อน Epic Movie (2007)
Well, you just go on back to your -- your seat. [ laughter ]ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน Harold (2008)
Candy ass.พวกไก่อ่อน Brothers in Arms (2008)
And, uh, before I forget, the colts suck.และ เฮ้ ก่อนที่ผมจะลืม ไอ้ไก่อ่อน We're So Happy You're So Happy (2008)
Right about now. Sucker.ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Of course, he didn't notice me because I'm not a chick.แน่นอน เขาไม่เห็นผม เพราะผมไม่ใช่ไก่อ่อน WarGames: The Dead Code (2008)
He's not a cradle snatcher, and you're not woman enough for him.เค้าไม่ชอบพวกไก่อ่อน และเธอก็ไม่เป็นผู้หญิงพอสำหรับเค้า Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Who do you think would be considered the weaker gazelle?คุณคิดว่าใคร จะถูกตัดสิน ว่าเป็นพวกไก่อ่อน? Chuck Versus the Third Dimension (2009)
- Yeah, be careful with it, dick.ผมได้อยู่ เขาสิเป็นไ้อ้พวกไก่อ่อน Family Ties (2009)
- Hey. Not now, okay, guys? Please?ได้สิพ่อไก่อ่อน เอาล่ะไทเลอร์ Family Ties (2009)
Choke on that, sucka.สำลัก เข้าไป ไอ้ไก่อ่อน The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
You okay, chicken? You look spooked.คุณโอเคอยู่ไหมแม่ไก่อ่อน ดูคุณตกอกตกใจจัง This Is Why We Stay (2010)
'cause I'm a chicken.เพราะว่าฉันมัน ไก่อ่อนนะสิ Children of the Damned (2010)
Hmm? He was being a punk.เขามันแค่ไอ้ไก่อ่อน Founder's Day (2010)
- Shut up I know what I'm doing. - Okay paint-ballers, time to go pro.โอเค, ไอ้ไก่อ่อน, ถึงเวลามืออาชีพแล้ว The A-Team (2010)
Let me tell you something, you stupid little runt.บอกให้นะ ไอ้ไก่อ่อนสอนขัน Horrible Bosses (2011)
I must be early. Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost.ผมคงมาเร็วไปหน่อย หรือไม่นายไก่อ่อนก็เป็นคนเดียว ที่โง่พอ Frontierland (2011)
City College knob gobblers. Oh! You're it, kid.พวกไก่อ่อนวิทยาลัยซิตี้ สู้ต่อไปนะหนู For a Few Paintballs More (2011)
I say, "Hey, what's up, little biatch?"ฉันก็ทัก "ว่าไง ไก่อ่อน" Tower Heist (2011)
Chicken. Kentucky Fried Chicken.ไก่อ่อน ไก่อ่อนปอดแหก Battleship (2012)
Soon as he figures out what's going on, the jerk busts out laughing so loud that my horse rears up and gets mud all over the three of us.หลังจากเขาเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น ไอ้ไก่อ่อนนั่นก็หัวเราะออกมาเสียงดังมาก ทำให้ม้าของฉันตกใจสะบัดโคลนใส่เรา 3 คน Triggerfinger (2012)
Yeah! Wait a sec!ฮ๊า ไก่อ่อนซะจริง Fairy Tail: Priestess of the Phoenix (2012)
Totally rookie move.ไก่อ่อนจริงๆ The Bod in the Pod (2012)
We couldn't be the luckiest chumps on the face of the earth, could we?เราไม่สามารถจะไก่อ่อนที่โชคดีที่สุด บนใบหน้าของแผ่นดินโลกเราจะทำได 2 Guns (2013)
Later, bitches!แล้วเจอกัน ไก่อ่อนทั้งหลาย One Percent (2013)
Well, one person did. They obviously chickened out.เอาจริงๆก็มี 1 คนนะ แต่คงเป็นพวกไก่อ่อน A Katy or a Gaga (2013)
They were patsies.พวกนั้นมันไก่อ่อน Dark Hollow (2013)
What are the chances an agoraphobe in his 20s was not a chronic chicken choker?มีโอกาสเท่าไหร่ ที่อาการกลัวที่ชุมชนของเขา จะไม่เกิดใน 20วิ อย่างกับพวกไก่อ่อนแหนะ Virtual Reality Bites (2015)
Randall, please tell me this is one of your sick perversions, and you did not lose the Shard to that amateur!แรนดัล บอกทีว่านี่แค่กามวิตถารของนาย และยังไม่เสียชาร์ดไปให้นังไก่อ่อนนั่น Blood and Fear (2015)
I will break the ice like a burning blade.เอามันส์ไว้ก่อน อย่าเป็นไก่อ่อนที่สอนหัด Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
- What are you, chicken? - Hey!ไก่อ่อนปอดแหก Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Who are you calling chicken, turtle?เรียกใครไก่อ่อน ไอ้เต่า Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
What's it gonna be rook?จะเอายังไงล่ะไอ้ไก่อ่อน The Fate of the Furious (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไก่อ่อน[kai øn] (n, exp) EN: greenhorn ; tenderfoot ; inexperienced person  FR: débutant [ m ]

English-Thai: Nontri Dictionary
cockerel(n) ไก่อ่อน, ไก่กระทง, เด็กหนุ่ม

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top