ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แนบเนียน*

   
68 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แนบเนียน, -แนบเนียน-
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แนบเนียน[ADV] soundly, See also: properly, realistically, cleanly, neatly, tactfully, harmoniously, Syn. รัดกุม, Ant. หละหลวม, Example: ฆาตกรวางแผนการฆาตกรรมไว้อย่างแนบเนียน, Thai definition: อย่างสนิทและรัดกุมโดยไม่มีช่องโหว่

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แนบเนียนว. อย่างสนิทและรัดกุม เช่น ทำได้อย่างแนบเนียน ปลอมตัวได้อย่างแนบเนียน.
กระเสียนว. ชิด, สนิท, แนบเนียน, เช่น ชฎากลีบจีบเวียนกระเสียนพระศก (อภัย), เขาเข้าไม้ปะที่ตรงนี้ดีนัก พอดีกระเสียนกันทีเดียว
กริบ(กฺริบ) ก. ขริบ, ตัดเล็มด้วยกรรไกร เช่น กริบผม กริบชายผ้า, ตัดขาดโดยฉับไวและแนบเนียนด้วยความคม.
กะล่อยกะหลิบว. คล่องแคล่วว่องไวในการใช้มืออย่างแนบเนียนน่าดู เช่น เด็กคนนี้รู้จักเปิบข้าวดูกะล่อยกะหลิบ
กินกริบก. หาประโยชน์ใส่ตัวได้อย่างแนบเนียน.
เคอะว. มีท่าทีไม่แนบเนียน.
เงอะ, เงอะงะว. แสดงกิริยาอาการเคอะเขินไม่แนบเนียนเพราะหย่อนความชำนาญเป็นต้น.
ตีบทแตกก. แสดงได้แนบเนียนสมบทบาท.
มิดชิดว. ลับตา, ไม่ให้ใครเห็น, เช่น ซ่อนให้มิดชิด, สนิทแนบเนียน เช่น ปิดประตูให้มิดชิด, เรียบร้อย เช่น ห่อให้มิดชิด.
ไม่เข้าแก๊ป, ไม่เข้าท่าว. ไม่แนบเนียน, ไม่รัดกุม.
แยบยลว. มีกลเม็ดหรือชั้นเชิงแนบเนียน เช่น เขามีกรรมวิธีแยบยล นักประพันธ์มีกลวิธีเขียนเรื่องแยบยล.
ละเมียดละไมก. สุภาพนุ่มนวล เช่น กิริยามารยาทละเมียดละไม สำนวนละเมียดละไม, แนบเนียนไม่ขัดเขิน เช่น เข้าพระเข้านางได้ละเมียดละไม.
สนิทสนมว. แนบเนียน เช่น เขาพูดเท็จได้อย่างสนิทสนม เขาชำระแผลให้คนเป็นโรคเรื้อนได้อย่างสนิทสนมโดยไม่รังเกียจ.
สิ้นฝีมือไม่มีใครเทียบความสามารถได้ เช่น ม่านนี้ฝีมือวันทองทำ จำได้ไม่ผิดนัยน์ตาพี่ เส้นไหมแม้นเขียนแนบเนียนดี สิ้นฝีมือแล้วแต่นางเดียว (ขุนช้างขุนแผน).

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Public Diplomacyการทูตสาธารณะ หมายถึง การดำเนินการทางการทูตแบบหนึ่งเพื่อโน้มน้าวชักจูงให้สาธารณชนและกลุ่มเป้า หมายและกลุ่มผลประโยชน์ต่าง ๆ ในต่างประเทศที่มีบทบาทสำคัญต่อการตัดสินใจของรัฐให้มีความชื่นชมและเข้าใจ ถึงแนวทางการดำเนินนโยบายต่างประเทศของประเทศใคประเทศหนึ่ง ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์ระดับประชาชนให้มีความใกล้ชิดแน่นแฟ้น และประสบผลสำเร็จอน่างแนบเนียน โดยจะมี ความแตกต่างจากการดำเนินการทางการทูตแบบดั้งเดิม ที่เน้นการสื่อสารระหว่างรัฐต่อรัฐ(Government to Government)แต่การทูตสาธารณะจะเน้นวิธีการดำเนินความสัมพันธ์ระหว่างรัฐกับ ประชาชน( Government to People) ภาคเอกชน ประชาสังคม หรือสื่อมวลชนในต่างประเทศหรือระหว่าประชาชนด้วยกันเอง อนึ่ง การทูตวัฒนธรรม (Cultural Diplomacy) ที่ใช้วัฒนธรรมเป็นสื่อเชื่อมความเข้าใจอันดีระหว่างประชาชนนั้น ถือเป็นเครื่องมือหนึ่งของการดำเนินการทางการทูตสู่สาธารณชนนี้ [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We're completely cut off.เลียนแบบได้แนบเนียนสุด ๆ ละ ... The Thing (1982)
You really did a beautiful work.คุณทำได้แนบเนียนมาก The Jackal (1997)
It's quite a good fake actually, but it just seems to have been done on some...มันปลอมได้แนบเนียนมาก ดูเหมือนมันทำมาจาก... . Hope Springs (2003)
Those were some pretty slick moves back there.นั้นมันการเคลื่อนไหวอย่งแนบเนียน นะนั้น Resident Evil: Apocalypse (2004)
I prefer intelligence operative, and I couldn't tell you until I knew you.ผมชอบที่จะให้มันดูแนบเนียน, และผมไม่สามารถบอกคุณได้จนกว่าผมจะรู้จักคุณดีพอ. 50 First Dates (2004)
Outstanding.แนบเนียนมาก Red Eye (2005)
As the authenticity of this document cannot be verified it could be an elaborate forgery created by the terrorist as easily as it could be the deranged fantasy of a former party member who resigned for psychological reasons.ข้อเท็จจริงในเอกสารนี้ ไม่สามารถพิสูจน์ได้... ...มันอาจจะถูกปลอมแปลงขึ้นมา อย่างแนบเนียนโดยผู้ก่อการร้าย... ...มันอาจจะเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ ของอดีตสมาชิกพรรคบางคน... V for Vendetta (2005)
You'll need to blend.นายต้องแฝงตัวให้แนบเนียน American Duos (2007)
so,changelings can perfectly mimic children.งั้นพวกเชนจลิงค์สามารถแปลงร่างเป็นเด็กๆได้อย่างแนบเนียนสินะ The Kids Are Alright (2007)
No one can know we're going to see my real mom.เราต้องทำให้แนบเนียนที่สุด Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
Someone I Can Count On To Give A Decent Performance.คนที่ไว้ใจได้มาแสดงได้อย่างแนบเนียน Opening Doors (2008)
HOW CAN THIS LETTER BE AUTHENTIC IF THE GUY'S BEEN DEAD FOR A YEAR?มันจะแท้ได้ไง หมอนี่ตายไปเป็นปีแล้ว? อาจเป็นการปลอมอย่างแนบเนียน หรือมันอาจเป็นข้อความที่เขียนไว้ก่อนตาย The Angel Maker (2008)
Believe me, they bear no sign, no mark.เชื่อข้าเถอะ พวกแม่มดน่ะแฝงกายปิดปังได้อย่างแนบเนียน The Mark of Nimueh (2008)
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities.ผู้เชี่ยวชาญสันนิษฐานว่า เป็นฝีมือของกลุ่มใหม่ ซึ่งแนบเนียนและเงินหนา กว่ากลุ่มอื่นในอัล เคด้า มากกว่ากลุ่มที่รับผิดชอบการวางระเบิด Body of Lies (2008)
How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully?คนปกติจะทำอย่างไร เพื่อหลบซ่อนความจริงเกี่ยวกับความรู้สึกของตัวเองได้อย่างแนบเนียน Rose's Turn (2009)
Uh... gabriel is a con artist.เอ่อ กาเบรียลเป็นคนร้ายแฝงตัวมาได้แนบเนียนมาก การลงทุนเป็นแผนหลอกลวง เขาเอาเงินไปหมดเลย รวมถึงของพ่อผมด้วย The Wrath of Con (2009)
But you put on quite a show# แต่เธอแสดง ได้อย่างแนบเนียนShowmance (2009)
That was quite a show# แสดงได้อย่างแนบเนียนShowmance (2009)
Well, you put on quite a show. # # แต่เธอแสดงได้อย่างแนบเนียนShowmance (2009)
That was quite a show# แสดงได้อย่างแนบเนียนShowmance (2009)
To thank you for your amazing performance last night.ลืมขอบคุณสำหรับการแสดงอย่างแนบเนียนเมื่อคืน Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
You'd better hope it's nothing more than superstition, as you performed all the rituals perfectly.คิดว่ามันเป็นเรื่องเหนือ เกินธรรมชาติ เพราะคุณแสดงถึงการ ทำพิธีได้อย่างแนบเนียน Sherlock Holmes (2009)
Cleverly concealed in the hang-mans knot, was a hookตะขอผูกติดไว้ในเงื่อน แขวนคออย่างแนบเนียน Sherlock Holmes (2009)
He didn't even do it properly, he just sliced at his wrists.เขาไม่ได้ทำอย่างแนบเนียน เขาแค่กรีดข้อมือของเขา Episode #1.4 (2010)
What? You've got to hit me, you've got to make it look right. Go on.คุณจำเป็นต้องชกผม คุณจะต้องทำให้มันแนบเนียน ชกเร็วๆสิ Episode #1.6 (2010)
He wore a cursory disguise, a stocking-mask, but given that, I'd say... 95%.เขาปลอมตัวไม่แนบเนียนเอาซะเลย สวมหมวกไหมพรม แต่จะให้... ผมจะพูดว่ามั่นใจ... Episode #1.6 (2010)
I'm not sure what lessons either of us managed to teach each other, but I am proud of Annie.ได้สอนบทเรียนอะไรกันไปบ้าง แต่ผมภูมิใจในตัวแอนนี่ หล่อนตบตาได้แนบเนียน เหมือนอาเบดที่เล่นเรื่อง Cougar Town Conspiracy Theories and Interior Design (2010)
Instead you need something like a soft drizzle, something subtle.คุณต้องทำอะไรบางอย่าง ที่มันแนบเนียน Personal Taste (2010)
I was deep undercover when we met.ตอนเราพบกัน ฉันปกปิดตัวเองอย่างแนบเนียน Resistance (2010)
It's not sophisticated enough to access the network.มันไม่แนบเนียนพอที่จะเข้าถึงเครือข่ายนั่นได้ All the Way (2010)
If you decide to lie, you should lie perfectly.ถ้าเธอตัดสินใจที่จะโกหก เธอต้องโกหกให้แนบเนียน Episode #1.2 (2010)
If we don't make it realistic, he won't believe it.ถ้าเราทำไม่แนบเนียนละก็ เขาต้องรู้แน่เลย Episode #1.8 (2010)
Yeah, we take her out. But, you know, discreetly.ใช่ เราจัดการเธอ แต่แบบว่า ให้มันแนบเนียนหน่อย Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Discreetly?แนบเนียนMission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
And six dead Serbians was the ideal cover.และ ชาวเซอร์เบีย 6 คนที่ตาย เป็นการตบตาที่แนบเนียนที่สุด Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Not terrible. What you talking about? It's fucking genius.ไม่ได้รังแก แกพูดอะไรเนี่ย แนบเนียนจะตายห่า The Hangover Part II (2011)
You wanna pull off a brilliant murder, you gotta act like it's an accident.เพื่อให้แนบเนียน นายต้องทำให้เหมือนอุบัติเหตุ Horrible Bosses (2011)
Even if you pull it off perfectly if you crackers got motives the popo...ต่อให้นายวางแผนแนบเนียนแล้ว แต่ถ้านายมีแรงจูงใจในการฆ่า พวกหมาต๋า... Horrible Bosses (2011)
All I'm saying is all we have to do is find a way to sneak in the sex education lesson in a less provocative way.ที่ฉันพูดไปทั้งหมดคือ ที่เราต้องทำทั้งหมดก็แค่ หาทางสอนเรื่องเพศศึกษา อย่างแนบเนียน ในทางที่เบาลง Sexy (2011)
Nah, I think we have to be more subtle.ไม่อ่ะ ฉันว่าเราต้องแนบเนียนกว่านั้น The Zarnecki Incursion (2011)
I know. Rufus did play the jealous husband brilliantly.ฉันรู้ รูฟัสเล่นบทสามีขี้หึงได้แนบเนียนมาก While You Weren't Sleeping (2011)
Now you just-- you just say that you want to be-- no, that-- that you need to be able to be properly coached, and when you're near him--นายแค่พูดว่านายต้องการจะเป็น... ไม่สิ ว่านายต้องการ เพื่อจะได้ดูแนบเนียน Hermanos (2011)
It's worth a shot, Haversham.ฉันควรจะมองไปที่เธอแบบแนบเนียน On Guard (2011)
You are fantastic.คุณเล่นได้แนบเนียนมาก Studies in Modern Movement (2011)
So I'm going to show him how much of a dean I can be.ดังนั้นผมจะแสดงให้เขาเห็น ว่าผมเล่นได้แนบเนียนขนาดไหน Documentary Filmmaking: Redux (2011)
You're right! We have to be smarter about this.เจ้าพูดถูก เราต้องวางแผนให้แนบเนียนกว่านี้! Puss in Boots (2011)
In this country you're innocent until proven guilty, so no matter what you hear about Mr. Shaw being a liar and a cheat, or his entire business being some sort of elaborate scam, we simply don't know the truth yet.ที่นี่คุณจะบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ได้ว่ามีความผิด ดังนั้น ไม่ว่าคุณจะได้ยินว่า คุณชอว์จะหลอกลวงหรือโกง หรือเขาได้ทำธุรกิจการโกงอย่างแนบเนียน Tower Heist (2011)
♪ A smooth criminalฆาตกรที่แนบเนียน Michael (2012)
♪ A smooth criminal.ฆาตกรที่แนบเนียน Michael (2012)
And because he's the smoothest criminal I know,และเพราะเค้าคือจอมโจรสุดแนบเนียน ฉันรู้ Michael (2012)

English-Thai: Nontri Dictionary
finished(adj) ดีเยี่ยม,เรียบร้อย,แนบเนียน,เกลี้ยงเกลา,เสร็จ,สิ้นสุด

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
seamlesslyอย่างแนบเนียน อย่างไร้รอยตะเข็บ อย่างไร้ร่องรอย

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top