Search result for

*แดกดัน*

(89 entries)
(0.0466 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แดกดัน, -แดกดัน-
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แดกดัน[V] be sarcastic, See also: be ironic, ridicule, satirize, satire, Syn. ประชด, เสียดสี, กระทบกระแทก, แดกให้, กระทบกระเทียบ, เหน็บแนม, ถากถาง, เยาะหยัน, Example: เขาจะตอบอย่างนี้หรือคล้ายกับอย่างนี้ทุกครั้งเมื่อผมแดกดันเข้าให้
แดกดัน[ADV] ironically, See also: satirically, sarcastically, Syn. ประชด, เสียดสี, เจ็บแสบ, รุนแรง, เสียดแทง, กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, บาดใจ, ถากถาง, Example: เขายอยกผมอย่างแดกดัน
กระแทกแดกดัน[ADV] sarcastically, See also: ironically, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: บรรดาแม่ค้าต่างพูดจากระแทกแดกดันกันอย่างไม่ยั้ง ทั้งที่เป็นเพื่อนขายกันมาแสนนาน, Thai definition: พูดเสียงกระแทกเป็นความกระทบกระเทียบ
กระแทกแดกดัน[ADJ] sarcastic, See also: ironic, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: คำพูดกระแทกแดกดันถึงภรรยาของเขาเป็นที่น่ารำคาญ, Thai definition: ที่พูดด้วยลักษณะการกระทบกระเทียบ ประชดประชัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กระแทกแดกดันว. อาการที่กล่าวกระทบกระแทกหรือประชดเพราะความไม่พอใจ.
แดกดันก. กล่าวกระทบกระแทกหรือประชดให้เจ็บใจ เช่น ในบทละครนอกเรื่องสังข์ทอง นางรจนาพูดแดกดันพี่สาวทั้ง ๖ ว่า ผัวพี่ไปหาปลากับบ่าวไพร่ น้อยฤๅช่างได้มาอักโข ผัวข้าหาปลาประสาโซ แต่จมูกไม่โหว่เหมือนผู้ดี, แดก ก็ว่า.
ดีละ, ดีแล้วคำแสดงความไม่พอใจเป็นเชิงประชดหรือแดกดัน.
แดก ๑กล่าวกระทบกระแทกหรือประชดให้เจ็บใจ, แดกดัน ก็ว่า.
ตายประชดป่าช้าก. แกล้งทำหรือพูดแดกดันประชดอีกฝ่ายหนึ่ง แต่ตัวเองกลับเป็นฝ่ายเสียหายจากการทำหรือพูดนั้น.
น้ำหน้าน. หน้า (ใช้ในความแดกดัน รังเกียจ หรือดูหมิ่น เป็นต้น) เช่น นํ้าหน้าอย่างนี้ทำไม่สำเร็จดอก เกลียดนํ้าหน้า ชังนํ้าหน้า
ประเคนส่งให้ถึงมือ (ใช้ในความแดกดัน) เช่น ต้องเอาไปประเคนให้จนถึงที่
ประชดก. แกล้งทำให้เกินควรหรือพูดแดกดันเพราะความไม่พอใจ เช่น หุงข้าวประชดหมา ปิ้งปลาประชดแมว พูดประชด, ประชดประชัน ก็ว่า, ในกลอนใช้ว่า ประทยด หรือ ประเทียด ก็มี.
ประชดประชันก. พูดหรือทำเป็นเชิงกระทบกระแทกแดกดัน.
ปิ้งปลาประชดแมวก. ทำประชดหรือแดกดัน ซึ่งรังแต่จะเสียประโยชน์, มักพูดเข้าคู่กับ หุงข้าวประชดหมา ว่า หุงข้าวประชดหมา ปิ้งปลาประชดแมว.
มีหน้าว. ไม่รู้สึกอาย (ใช้ในความแดกดัน รังเกียจ หรือดูหมิ่น), มักใช้กับคำ ยัง เช่น โกรธกันแล้วยังมีหน้ามาพูด เก่าไม่ใช้ ยังมีหน้ามายืมใหม่อีก.
สมน้ำหน้าว. คำแดกดันหรือซํ้าเติมว่าควรได้รับผลร้ายเช่นนั้น เช่น ขี้เกียจท่องหนังสือ สอบตกก็สมน้ำหน้า, (ปาก) สม ก็ว่า เช่น สมแล้วที่สอบตก เพราะขี้เกียจนัก.
สาแก่ใจว. หนำใจ, สะใจ, (มักใช้ในความประชดหรือแดกดัน) เช่น บอกแล้วว่าอย่าไปยุ่งกับเขา โดนเขาด่ามา สาแก่ใจไหมล่ะ วันนี้เงินเดือนออก ต้องจ่ายให้สาแก่ใจ.
หุงข้าวประชดหมาก. ทำประชดหรือแดกดัน ซึ่งรังแต่จะเสียประโยชน์, มักพูดเข้าคู่กับ ปิ้งปลาประชดแมว ว่า หุงข้าวประชดหมา ปิ้งปลาประชดแมว.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
ประเคนก. ถวายของพระโดยวิธียกส่งให้ตามพิธีการที่กําหนดไว้ เช่น ประเคนอาหาร; ส่งให้ถึงมือ (ใช้ในความแดกดัน) เช่น ต้องเอาไปประเคนให้จนถึงที่; (ปาก) ตี เช่น ประเคนกระบาล ๓ ที [ศัพท์พระราชพิธี]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I just trashed your social value as a mother, and all I got was a little sarcasm.ฉันแค่พูดล้อเล่นเกี่ยวคุณค่า ทางสังคมของคุณเปรียบกับแม่ และทั้งหมดที่ฉันทำก็แค่แดกดันเล็กน้อย Joy (2008)
The irony!แค่แดกดันน่ะ อิอิ Bolt (2008)
- You're one to talk. - Is that supposed to be irony?เจ้าก็พูดได้นี่ นี่คิดว่าเป็นคำแดกดัน หรือ? The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
Well, it's just kind of ironic, don't you think?ดีก็เพียงชนิดของแดกดันไม่ได้คุณคิดว่า? Revolutionary Road (2008)
Your sarcasm worries me.กลุ้มกับวาจาแดกดันของเธอเหลือเกิน Nowhere Boy (2009)
My freedom. How ironic.อิสระหรือ เป็นคำแดกดันจริงๆ Chapter Eleven 'I Am Sylar' (2009)
How so?แดกดันยังไง? Chapter Eleven 'I Am Sylar' (2009)
Since he hit 15, he hibernates in his room and only comes out to paw through our food and shoot off sarcastic comments.ตั้งแต่เขา15 ก็เอาซุกตัวอยู่แต่ในห้อง ออกมาแค่ตะกุยหาอาหาร และก็ยิงมุกแดกดัน Pilot (2009)
And without meaning, the following would be an empty gesture:ถ้ามันไร้ความหมาย ท่าแดกดันนี้ก็จะไม่มีค่าอะไร The Cornhusker Vortex (2009)
Janey accuses me of chasing jailbait.เจนี่แดกดันว่าผมจะพรากผู้เยาว์ Watchmen (2009)
It's very satisfying to use an insulting colloquialism even when it isn't accurate.มันสะใจมากเลย ที่ใช้คำพูดแดกดันแบบนั้น ถึงมันจะไม่ค่อยตรงนัก The X in the File (2010)
The irony!แดกดันดีมั้ยล่ะ! Chuck Versus the Final Exam (2010)
I love irony.ฉันก็ชอบแดกดัน Chuck Versus the Final Exam (2010)
Ironically, their security isn't all that good.อย่างแดกดัน, ระบบรักษาความปลอดภัย ของพวกเขาไม่ค่อยดีเท่าไหร่ The Bozeman Reaction (2010)
Okay, so Chuck has put a dating fatwa on me.โอเค งั้น ชัคก็แดกดันขัดขวางการเดทของฉัน Dr. Estrangeloved (2010)
Sounds insulting.ฟังดูเหมือนแดกดัน The Boy with the Answer (2010)
I mean, you're a girl, and you still love to hug and cuddle with me but your brother is just this miserable, smart-mouthed pain in the butt who won't let me anywhere near him.หมายถึงลูกเป็นผู้หญิง และลูกยังกอดกับแม่ได้ แต่พี่ชายลูกเขาก็แค่ พูดจาแดกดัน.. ..ซึ่งไม่เคยให้แม่ได้อยู่ใกล้เลย Homecoming (2010)
Ok, enough with the innuendos. You win. You're hilarious.โอเค เลิกแดกดันซะที นายชนะ นายนี่ตลกชะมัด Memory Lane (2010)
I would have appreciated the irony.ผมเห็นจะต้องซาบซึ้ง ไปกับคำแดกดันนั่น Consumed (2010)
Yeah, you know. An ironic t-shirt kinda guy.ใช่ แบบว่าเด็กที่ชอบสวมเสื้อยืดสกรีนถ้อยคำแดกดัน Kill Jill (2010)
Like... (CHUFFING)เช่นเดียวกับ ... (ถอนหายใจแดกดันWe Bought a Zoo (2011)
(CHUFFING)(ถอนหายใจแดกดันWe Bought a Zoo (2011)
(CHUFFING)(ถอนหายใจแดกดันWe Bought a Zoo (2011)
You know, they should've called this town "Ironic."รู้มั้ย? เมืองนี้น่าจะชื่อ แดกดันนะ I Am Number Four (2011)
Ironic, Ohio?เมืองแดกดัน,โอไฮโอ ? I Am Number Four (2011)
No. No?ฉันเริ่มถูกแดกดัน The Bus Pants Utilization (2011)
So all you have to do here is say you're sorry to Leonard, but say it sarcastically.แต่พูดแบบแดกดันน่ะ แหงล่ะ The Bus Pants Utilization (2011)
Oh, if you only knew the irony of this moment right now.ถ้าเธอรู้คำแดกดันเพียงคำเดียวละก็ Crying Wolf (2011)
Part compliment, part insult.กึ่ง Compliment (ชมเชย) กึ่ง Insult (แดกดันIntermediate Documentary Filmmaking (2011)
I always knew there was decency in you, even when you were a smug, sarcastic ass.ฉันรู้อยู่แล้วว่ามันเหมาะกับคุณ ถึงคุณจะพอใจ หรือแดกดันก็ตาม Me and the Devil (2011)
That's ironic...นี่คือการแดกดัน... Inostranka (2011)
Are you being sarcastic?นี่แดกดันกันหรอ? Out of the Chute (2011)
And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets.และเขาจะยังคงทำการเย้ยหยัน และพูดแดกดันคุณ เมื่อไรก็ตามที่เขามีโอกาส Last Temptation (2011)
It's ironic.เป็นการแดกดันนิดหน่อย Just Let Go (2011)
I'd like to respond to that sarcastically:ผมอยากตอบเป็นคำแดกดัน The Roommate Transmogrification (2011)
Oh, isn't that ironic?โอ้ ไม่ได้แดกดันใช่ไหม The Fasting and the Furious (2011)
And I know it was wrong... and insulting.ฉันทำผิดไปแล้ว แล้วก็พูดจาแดกดัน Grace (2011)
Insulting... and barely scratches the surface of what that was.แดกดัน... แล้วก็ทำลายความสัมพันธ์ที่มีน้อยอยู่แล้วให้น้อยไปอีก Grace (2011)
Yeah. I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass.ฉันไม่แน่ใจว่าแคสคนใหม่ แดกดันได้เก่งกว่าแคสคนเดิมไหม Meet the New Boss (2011)
In sports, it's when one player insults another to try and get them off their game.ไม่ ในกีฬาเราใช้กับผู้เล่น ที่คอยแดกดันคนอื่น ให้เสียสมาธิในเกมนั้นๆ Mash Off (2011)
You seriously think that you can out-insult me?พวกเธอคิดจริงๆหรอว่าจะมาพูดแดกดันใส่ฉันได้ Mash Off (2011)
I'm from Lima Heights. I was raised on insults.ฉันมาจากไลม่า ไฮ ฉันถูกเลี้ยงมากับการแดกดัน Mash Off (2011)
What's that random act of cuteness?มี่เธอกำลังพยายามจะแดกดันรึไง Episode #1.15 (2011)
Ironically, I needed a visit from my mother to realize how many bad choices I've made recently.แดกดันจริงนะ, ฉันต้องการ \ ที่จะมาเยื่ยมแม่เท่านั้นเอง เมื่อนึกถึงทางเลือกที่ไม่ดีหลายๆทาง \ ฉันก้ได้ทำเมื่อเร็วๆนี้ Medallion (2012)
I started doing martial arts, ironically, because I thought it would give me a little bit more Zen in my life.ฉันเริ่มเรียนศิลปะการต่อสู้ กระแทกแดกดัน , เพราะชั้นคิดว่า มันจะค่อยๆให้ความเป็นลัทธิ Zen ทีละนิดในชีวิตชั้น The Story of the 50 (2012)
We know you made those sarcastically.เรารู้ว่าคุณแดกดันเม้คมันขึ้นมา Pillows and Blankets (2012)
But it doesn't change the fact that we're all Ted Danson at Whoopie Goldberg's roast.แต่มันไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่ว่า เราทุกคนคือ Ted Danson ที่ทำตลกแดกดัน Whoopie Goldberg Course Listing Unavailable (2012)
I have an "Isn't That Ironic" app that usually buzzes when people say stuff like that.ฉันมีแอพตัวนึงชื่อ "มันช่างแดกดันเนอะ" ที่มันจะสั่นเวลาคนพูดแดกดัน Lost My Power (2012)
Do you know how long someone as sarcastic as I am would last in prison?คิดว่าคนชอบแดกดันแบบผมจะอยู่ในคุก ได้นานแค่ไหน? The First Chang Dynasty (2012)
Pretty clever.อย่าง... แดกดัน ฉลาดมาก The First Chang Dynasty (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แดกดัน[v.] (daēkdan) EN: be sarcastic ; be ironic ; ridicule ; satirize ; satire   FR: ironiser ; être ironique ; être sarcastique
แดกดัน[adv.] (daēkdan) EN: ironically ; satirically ; sarcastically   FR: ironiquement ; satiriquement ; sarcastiquement

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gibe[VI] คำพูดเยาะเย้ย, See also: คำถากถาง, คำแดกดัน, คำล้อเลียน, Syn. mockery, ridicule, Ant. praise
gibe[VI] เยาะเย้ย, See also: ถากถาง, แดกดัน, หัวเราะเยาะ, Syn. sneer, ridicule
gibe[VT] เยาะเย้ย, See also: ถากถาง, แดกดัน, หัวเราะเยาะ, Syn. sneer, ridicule
innuendo[N] การประชด, See also: การเสียดสี, การแดกดัน, Syn. insinuation, irony
insult[VT] พูดแดกดัน, See also: พูดจาบจ้วง, พูดหยาบคาย, กระทำหยาบคาย, Syn. abase, affront, offend, Ant. please
insult[VI] พูดแดกดัน, See also: พูดจาบจ้วง, พูดหยาบคาย, กระทำหยาบคาย, Syn. abase, affront, offend, Ant. please
ironic[ADJ] เชิงเยาะเย้ย, See also: แดกดัน, ถากถาง, เหน็บแนม, Syn. sarcastic, satirical, mocking, Ant. courtesy, esteem
ironical[ADJ] เหน็บแนม, See also: แดกดัน, ถากถาง, เยาะเย้ย, Syn. sarcastic, satirical, mocking, Ant. courtesy, esteem
irony[N] ถ้อยคำแดกดัน, See also: ถ้อยคำเย้ยหยัน, ถ้อยคำถากถาง, Syn. sarcasm, mockery, satire
mordant[ADJ] เย้ยหยัน, See also: กระทบกระเทียบ, แดกดัน, เสียดสี, Syn. sarcastic, biting, trenchant
satirical[ADJ] ซึ่งชอบถากถาง, See also: ชอบแดกดัน, Syn. ironic, mocking, satiric, snide
satirically[ADV] อย่างแดกดัน
satirize[VT] ถากถาง, See also: เสียดสี, แดกดัน, เหน็บแนม, Syn. parody, caricature

English-Thai: Nontri Dictionary
ironic(adj) พูดอย่างใจอย่าง,แดกดัน,เยาะเย้ย
ironical(adj) พูดอย่างใจอย่าง,แดกดัน,เยาะเย้ย
mordant(adj) กัด,แสบ,เสียดแทง,เผ็ดร้อน,เย้ยหยัน,แดกดัน,เข้ากระดูกดำ
sardonic(adj) ถากถาง,เยาะเย้ย,เสียดสี,เหน็บแนม,แดกดัน

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
acidly[yaang dag-dun] (adv ) อย่างแดกดัน

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top