ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เชียว, -เชียว- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| เชียว | ว. เทียว, ทีเดียว. | เจียว ๒ | ว. เชียว, ทีเดียว, อย่างนั้น, แน่นอน. | แต่วัน, แต่หัววัน | ว. ก่อนเวลากำหนดมาก เช่น งานเริ่มทุ่มหนึ่ง มาแต่วันเชียว, ก่อนเวลาที่ควรเป็น (มักใช้เฉพาะเวลาช่วงบ่ายค่อนไปทางเย็น) เช่น วันนี้กลับบ้านแต่วัน กินข้าวแต่วัน กินเหล้าแต่หัววัน. | เทียว ๒ | ว. คำที่ใช้ประกอบกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อบังคับหรือเน้นความให้มีความหมายหนักแน่นยิ่งขึ้น มีความหมายอย่างเดียวกับ ทีเดียว, เชียว, เช่น มาให้ได้เทียวนะ อย่าบอกใครเทียวนะ หมู่นี้เงียบไปเทียวไม่เห็นมาหาบ้างเลย. | เนิ่น, เนิ่น ๆ | ว. ก่อนหน้าหรือก่อนเวลานาน ๆ เช่น แหมวันนี้มาแต่เนิ่นเชียว มาแต่เนิ่น ๆ ทำแต่เนิ่น ๆ. | ลงมือ | ก. เริ่มทำ, ตั้งต้นทำ, เช่น ลงมือกินได้, ทำ เช่น กับข้าววันนี้ฉันลงมือเอง งานนี้เธอลงมือเองเชียวหรือ. | หน้าตูม | ว. มีสีหน้าแสดงอาการไม่พอใจ เช่น เธอโกรธใครมาหน้าตูมเชียว. |
|
| Mankind? | มนุษยชาติเชียวเหรอ? Ricochet Rabbit (2011) | Stone cold. Waiter! Garcon! | เย็นชืดเชียว บ๋อย! Rebecca (1940) | What a plateful. | - น่ากินเชียว Rebecca (1940) | Lunch? I say, what a jolly idea. Rather like a picnic, isn't it? | มื้อเที่ยงรึเป็นความคิดที่ดีเชียว เหมือนกับมาปิคนิคเลยว่ามั้ย Rebecca (1940) | I knew you were going to bring that up, Colonel. | ผมคิดไว้เเล้วเชียวว่าท่านต้องเอ่ยถึงมันท่านผู้พัน Rebecca (1940) | Not even a mother. | ไม่มีแม่เชียวรึ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | I knew it I knew it! | นึกแล้ว นึกแล้วเชียว The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Yeah $3000 friend. | เออ ตั้งสามพันเหรียญเชียวพวก The Good, the Bad and the Ugly (1966) | 200, 000 acres! 200, 000 acres! | 2 แสนเอเคอร์เชียวเรอะ Blazing Saddles (1974) | It's got a deep throat, Frank. | - คอลึกเชียวนะ เเฟรงค์ Jaws (1975) | What's wrong with this? | มันเก่งขนาดไหนเชียว Jaws (1975) | Didn't you see how he was blushing? | ไม่เห็นเหรอเขาหน้าแดงเชียว? Suspiria (1977) | He's only three feet long. He must still weigh 200 pounds. | เขาสูงแค่สามฟุตเอง เขาเคยหนักตั้งสองร้อยกว่าปอนด์เชียวนะ Phantasm (1979) | Wouldn't you know, that's the best innings I've had since Oxford. | ไม่น่าเลย กำลังเล่นได้ดีเชียว Gandhi (1982) | Shuang'er and Ying'er are included She won't even let the children go? | ลูกซังกับลูกเอ็งก็จะต้องโดนนางฆ่าด้วย นางไม่เว้นแม้กระทั่งเด็กเชียวรึนี่? Return of the Condor Heroes (1983) | Hold it, Fisher. | อย่าเชียวนะ ฟิชเชอร์ Day of the Dead (1985) | High and dry. | แห้งเป็นผงเชียว Return to Oz (1985) | His tail was a mile long. | แล้วหางก็ยาว ตั้งสามไมล์เชียวล่ะ An American Tail (1986) | That's what I thought. | ฉันคิดอยู่แล้วเชียว Labyrinth (1986) | Nine months, man. | เก้าเดือน เชียวนะเพื่อน Stand by Me (1986) | You don't go squawking to the cops after you boosted a car, you idiot. | นายอย่าได้ไปกระโตกกระตากกับตำรวจเชียว นายเพิ่งจะไปขโมยรถเขามานะ ไอ้ปัญญาอ่อน Stand by Me (1986) | We're gonna get you for this. | เรากำลังจะจัดการนายได้อยู่แล้วเชียว Stand by Me (1986) | Whoever told you, you had a fat one, Lachance? | ใครสอนนายวะ ของนายขนาดนั้นเชียว ลาแชนซ์ Stand by Me (1986) | -Biggest one in four counties. | - ใหญ่ที่สุดในสี่มณฑลเชียวละ Stand by Me (1986) | I knew it. | นึกแล้วเชียว *batteries not included (1987) | You ain't going nowhere unless you eat something. | - ลูกดูแย่มาก ผอมเชียว เอ้า *batteries not included (1987) | The greatest teacher. Used to be a Rockette. | ครูฝึกฝีมือเยี่ยม เคยอยู่คณะเต้น ร็อกเก็ตต์ เชียวนา Dirty Dancing (1987) | - It's the big event. | - งานสำคัญเชียวนา Dirty Dancing (1987) | -You've really been here 100 years? | -คุณอยู่ที่นี่มาตั้ง 100 ปีเชียวเหรอครับ? Mannequin (1987) | Don't let Felix get to you. | ตัวเองอย่าได้ไปยุ่งกับนังเฟลิกซ์เชียวนะ Mannequin (1987) | He's got company, if you know what I mean. | เค้าเป็นรองประธานเชียวนะ! Mannequin (1987) | (NORMALLY) Don't even think about trying to escape. | อย่าได้คิดที่จะหนีเชียวนะ The Princess Bride (1987) | I thought that was clever. | ข้าคิดว่ามันเป็นแผนที่แยบยลแล้วเชียวนะ The Princess Bride (1987) | Wait a second, I'll show ya. | 6 อาทิตย์เชียวหรือ Big (1988) | - Bullshit! | 187 ดอลล่าร์เชียวหรือนี่ Big (1988) | I knew it! | นึกแล้วเชียว ! Cinema Paradiso (1988) | Don't ever forget. | อย่าลืมเชียวล่ะ. Cinema Paradiso (1988) | It's that much of a mystery? | - ลับขนาดนั้นเชียว Punchline (1988) | This is no aimless audition. The winner gets a shot at Carson. | คนชนะได้ออกรายการคาร์สันเชียวนะ Punchline (1988) | Mortar rounds coming straight at me. Boom, boom, boom! | ลูกปืนครกมันตกมาเป็นสายเชียว Casualties of War (1989) | Had 10 coats of hand-rubbed candy-apple-red lacquer. | ลงขี้ผึ้งขัดรถไว้ตั้ง 10 ชั้นเชียวแกเอ๊ย Casualties of War (1989) | Oh, man, you're burning up. | ตัวร้อนจี๋เชียว Casualties of War (1989) | I was having a fun day today, a good day. | วันนี้ผมกำลังมีความสุขอยู่เชียว Field of Dreams (1989) | We're 200 miles from a glass of beer. | เราอยู่ห่างที่กินเหล้าตั้ง 200ไมล์เชียวนะ Night of the Living Dead (1990) | Of all the people here at Prince and Company, you've chosen counsel from the Gangster of Love. | ในบรรดาทุกคนที่ปริ๊นซ์เนี่ย คุณถูกเลือกให้เป็นที่ปรึกษา ในหมู่พวกคนมีความรักเชียวนะ Mannequin: On the Move (1991) | This is an insult to my entire kingdom. She is not to be touched again. | ถือเป็นการหมิ่นประมาทอาณาจักรของฉันเชียว เธอจะต้องไม่ถูกแตะต้องอีก Mannequin: On the Move (1991) | A whole new world! -Don't you dare close your eyes | โลกใหม่นี้ อย่าปิดตาพลาดสิ่งเ้หล่านี้เชียวล่ะ Aladdin (1992) | You know, that's the nightmare of shrinkdom, doctor. | คุณรู้ไหม นั่นมันเป็นฝันร้ายของวงการจิตแพทย์เชียวนะ คุณหมอ Basic Instinct (1992) | A lot of work. | หลังขดหลังแข็งเชียว The Bodyguard (1992) | She's his own sister. | นี่มันน้องสาวเขาแท้ๆเชียว Wuthering Heights (1992) |
|
| เชียว | [chīo] (adv) EN: right ; really ; indeed ; truly ; certainly ; absolutely; quite FR: vraiment ; véritablement ; tout à fait | เชียว | [chīo] (adv) EN: indeed ; really ; truly ; certainly ; absolutely | ดีมากเชียว | [dī māk chīo] (adj) EN: great FR: excellent ; super (fam.) | ดูดีมากเชียว | [dū dī māk chīo] (v, exp) EN: look great | ฟังดูดีเชียว | [fangdū dī chīo] (xp) EN: that sounds great | กะไว้แล้วเชียว | [ka wai laēo chīo] (xp) EN: that's so predictable ! FR: c'est évident ! |
| | chartist | (ชาร์'ทิสทฺ) n. ผู้เชียวชาญด้านตลาดหลักทรัพย์ หรือตลาดหุ้น | judoka | (จู'โดคะ) n. ผู้แข่งขันในกีฬายูโด, ผู้เชียวชาญยูโด pl. judokas, judoka |
| 矢っ張り | [やっぱり, yappari] กะแล้ว ว่าแล้วเชียว อย่างที่คิด อย่างที่รู้กัน |
| dies | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น Wir haben eine Wanderung 7 Tage im Wald gemacht. Dies war für uns ein kleines Abendteuer. พวกเราไปเดินป่ามาเจ็ดวัน นี่เป็นการผจญภัยเล็กๆ เชียวนะ, See also: dieser, diese, Syn. dieses | schweigen | (vi) |schwieg, hat geschwiegen| นิ่งเงียบ และ ไม่แสดงความคิดเห็น หรือ ไม่เปิดเผยในสิ่งที่รู้ หรือ ไม่ตอบ ก็เป็นได้ นะเนี่ย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Du solltest auf all seine Fragen schweigen! = เธออย่าได้ตอบคำถามของเขาเชียวนะ แม้จะคำถามเดียวก็เหอะ (นั่น เป็นงั้นไปได้, ยังกะในละคร แนะ ) 2° Darüber sollten wir lieber schweigen. = ผมเห็นว่า พวกเราน่าจะนิ่งเฉยกับเรื่องนี้เอาไว้ดีกว่านะ ( เพิ่มเติม, ผู้พูดแนะนำให้ทำ ดังนั้นเขาจึง ใช้กริยาเป็น sollten เช่น solltest ในตัวอย่างที่ 1 ด้วยเหมือนกัน ) 3° Sebastian, er steht schweigend vor seinen Eltern. = เซบาสเทียน, เขายืนนิ่ง ไม่พูดอะไรสักคำต่อหน้าพ่อแม่ของเขา ( กริยา Infinitiv เติมด้วย d จะทำหน้าที่เป็น Adjektiv หรือ Adverb เช่นคำว่า schweigend ในประโยค ตัวอย่าง ), See also: verheimlichen, A. verraten, antworten, sagen, Syn. still sein | verraten | (vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen | Ja | เป็นคำที่เติมลงในประโยคบ่งความประหลาดใจ เช่น Du bist ja ganz groß geworden. Ich habe dich lange nicht gesehen. เธอสูงใหญ่จริงเชียว ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแล้วสินี่ | verbrennen | (vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ไหม้เกรียมดำจนใช้ไม่ได้ เช่น Der Braten ist verbrannt. เนื้อทอดไหม้เกรียมเชียว | üppig | (adj) ล้นหลาม, อุดมสมบูรณ์ เช่น Der Mann trägt einen üppigen Bauch vor sich her. ผู้ชายคนนี้มีพุงห้อยมาเชียว |
| grand | (adj) |-e| ใหญ่, สูง เช่น Mon copain est trés grand. แฟนฉันนะ สูงเชียวล่ะ, Ant. petit |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |