ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เชิญ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เชิญ, -เชิญ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
featuringผู้ร่วมกิจกรรมรับเชิญ มักใช้กับการแสดงดนตรีหรือภาพยนต์ เช่น การแสดงดนตรีวงนี้มี "นักร้องรับเชิญ" ที่มีชื่อเสียง
สปอยล์เป็นการเอาจุดเพลิกผัน ปมสำคัญ หรือเอาตอนจบมาเล่าก่อน หรือเอาเรื่องแขกรับเชิญเซอร์ไพรซ์ในงานมาเฉลยก่อน ทำให้คนที่ยังไม่ได้เห็น ยังไม่ได้ดูหรือยังไม่ได้อ่านสูญเสียอารมณ์ลุ้นหรือความตื่นเต้นเร้าใจไปเวลาไปดูหรืออ่านด้วยตัวเอง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เชิญ(v) invite, See also: ask, persuade, bid welcome, solicit, Syn. ชวน, เชิญชวน, ชักชวน, เชื้อเชิญ, นิมนต์, Example: คณะกรรมการเชิญผู้จัดการไปประชุม, Thai Definition: แสดงความปรารถนาเพื่อขอให้ทำอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความเคารพหรืออ่อนน้อม
เชิญ(v) install, See also: invite, Syn. อัญเชิญ, Example: เขาเชิญพระพุทธรูปไว้บนหิ้งบูชา, Thai Definition: ถือ อุ้ม ชู หรือนำไปเป็นต้นด้วยความเคารพ
คำเชิญ(n) invitation, See also: persuasion, bid, inducement, Syn. คำเชื้อเชิญ, คำชักชวน, คำเชิญชวน, Example: แขกที่มาในงานวันนี้เป็นผู้ที่ได้รับคำเชิญจากเจ้าภาพทุกคน
รับเชิญ(v) be invited, See also: be requested, be asked, Ant. เชิญ, Example: หมอเทพชัยได้รับเชิญไปสอนที่มหาวิทยาลัยมหิดลเป็นเวลา 2 ปี, Thai Definition: ตกลงจะไปตามคำเชิญ
อัญเชิญ(v) install, See also: invite, respectfully engage, Syn. เชิญ, Example: พระองค์ทรงมีพระราชประสงค์ที่จะอัญเชิญพระพุทธชินราชลงมายังกรุงเทพฯ, Thai Definition: เชิญด้วยความเคารพนับถือ, Notes: (เขมร)
เชิญชวน(v) invite, See also: persuade, induce, ask, Syn. ชักชวน, ชวน, Example: รัฐบาลเชิญชวนให้ประชาชนช่วยกันประหยัดไฟฟ้า
คำเชิญชวน(n) invitation, See also: persuasion, bid, inducement, Syn. คำชวน, คำเชื้อเชิญ, Example: เขาไปทำหน้าที่ที่ปรึกษางานวิจัยประเทศอาฟกานิสถาน 6 สัปดาห์ตามคำเชิญชวนของสถาบันวิจัยต่างประเทศ
เชื้อเชิญ(v) invite, See also: ask, request, persuade, extend an invitation, Syn. เชิญ, ชักชวน, เชิญชวน, ชวน, Example: เจ้าภาพเชื้อเชิญทุกคนเข้าร่วมงานเลี้ยง
เรียนเชิญ(v) invite, Example: ประธานสภาเกษตรกรไทยได้เรียนเชิญเขามาเป็นที่ปรึกษาในการเสนอแนวทางการแก้ไขปัญหา
คำเชื้อเชิญ(n) invitation, See also: persuasion, bid, inducement, Syn. คำเชิญชวน, คำชวน, Example: ธนาคารต่างชาติเร่งตบเท้าเข้ามาซื้อธนาคารคนไทยตามคำเชื้อเชิญของกระทรวงการคลัง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แขกไม่ได้รับเชิญน. คนหรือสัตว์ที่ไม่พึงปรารถนาซึ่งเข้ามาทำให้เกิดความเสียหาย หรือเดือดร้อนรำคาญ มักหมายถึง ขโมยหรือสัตว์บางชนิด เช่น ก่อนนอนอย่าลืมปิดประตูหน้าต่าง มิฉะนั้นแขกไม่ได้รับเชิญจะขนของไปหมด กางเต็นท์นอนในป่าระวังแขกไม่ได้รับเชิญจะเข้ามา.
เชิญก. แสดงความปรารถนาเพื่อขอให้ทำอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความเคารพหรืออ่อนน้อม เช่น เชิญมาเป็นเกียรติในพิธีมงคลสมรส
เชิญถือ อุ้ม ชู หรือนำไปเป็นต้นด้วยความเคารพ เช่น เชิญพระแสง เชิญพระพุทธรูป เชิญธง
เชิญกล่าวอนุญาตให้ทำอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความสุภาพหรืออ่อนน้อม เช่น เชิญเถิด เชิญครับ เชิญตามสบาย.
เชิญเทวดาก. ตั้งเครื่องสักการบูชาและเครื่องสังเวย แล้วกล่าวคำต้อนรับและแสดงความปรารถนา เพื่อขอให้เทวดาช่วยอย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น เชิญเทวดามาในพิธีไหว้ครูโขนละคร.
เชื้อเชิญก. เชิญผู้มาหาด้วยความสุภาพอ่อนน้อม.
ตระเชิญน. ชื่อเพลงไทยประเภทเพลงหน้าพาทย์ ใช้อัญเชิญเทพเจ้าและสิ่งศักดิ์สิทธิ์.
เทียบเชิญน. บัตรเชิญ.
ประเชิญก. ชนกัน, ปะทะกัน, เจอหน้ากัน
ประเชิญเอาผ้านุ่ง ผ้าขาวม้าเป็นต้นที่ขาดกลางผืนมาตัดตรงขาดออก แล้วเอาชายมาต่อกันเข้าใหม่ เรียกว่า ประเชิญผ้า.
เพลงตระเชิญ<i>ดู ตระเชิญ ใน ตระ ๑</i>.
อัญเชิญก. เชิญด้วยความเคารพนับถือ เช่น อัญเชิญพระพุทธรูปไปประดิษฐานในพระอุโบสถ.
กรรภิรมย์(กัน-) น. ฉัตร ๕ ชั้นและ ๗ ชั้น สำรับหนึ่งมี ๓ องค์ คือ พระเสมาธิปัต พระฉัตรชัย พระเกาวพ่ายหรือพระเกาวพ่าห์ ทำด้วยผ้าขาวลงยันต์เส้นเขียนทอง เป็นเครื่องสูงอันเป็นสิริมงคลยิ่งสำหรับพระมหากษัตริย์ ใช้กางเชิญนำพระราชยานเวลาเสด็จพระราชดำเนินโดยกระบวนพยุหยาตราใหญ่ และใช้เข้าพิธีคชกรรมนำช้างสำคัญขึ้นจากแพเข้าสู่โรงสมโภช หรือใช้ผูกเสาพระแท่นมณฑลในพระราชพิธีใหญ่, เขียนเป็น กรรม์ภิรมย์ กันภิรมย์ หรือ กันพิรุณ ก็มี.
กฤษฎา ๒(กฺริดสะ-) กร่อนมาจาก กฤษฎาภินิหาร เช่น เชิญชมชื่นกฤษฎา (ม. คำหลวง ฉกษัตริย์).
กวาน, กว่าน(กฺวาน, กฺว่าน) น. ขุนนาง เช่น แล้วบัญชาสั่งเสียพวกเพี้ยกวาน ให้ไปเชิญสองท่านแม่ทัพใหญ่ (ขุนช้างขุนแผน), เพลี้ยกว่านบ้านท้าวไข้ ข่าวสยวน (ยวนพ่าย).
กะลำพอน. ต้นหลุมพอ เช่น โพกพายโพกะลำพอ (ประชุมเชิญขวัญ). <i> (ดู หลุมพอ)</i>.
การ์ดน. บัตรเชิญในโอกาสต่าง ๆ เช่น การ์ดแต่งงาน การ์ดงานศพ.
กินนรรำชื่อกลบทชนิดหนึ่ง ตัวอย่างว่า ชะจิตใจไฉนนางระคางเขิน ปะพบพักตร์จะทักทายชม้ายเมิน ละเลิงเหลือจะเชื้อเชิญเผอิญอาย.
เกรินบันไดนาคน. เกรินซึ่งเป็นแท่นเลื่อนบนรางลาดประดับรูปนาค ใช้ในการเชิญพระบรมโกศโดยกว้านขึ้นหรือผ่อนลง.
เกริ่น ๑(เกฺริ่น) ก. บอกข่าวให้รู้ล่วงหน้า เช่น เกริ่นข่าว, อาการที่ฝ่ายชายร้องนำในเพลงพื้นเมือง เช่น เพลงฉ่อย เพลงเกี่ยวข้าว เพื่อเชื้อเชิญฝ่ายหญิงให้ร้องตอบ
ขวัญการทำพิธีเชิญขวัญหมายความว่า <b><i>เรียกขวัญ </i></b> มาอยู่กับตัว
ขวัญเรียกขวัญหรือเชิญขวัญ เรียกว่า <b><i>รับขวัญ </i></b>
ขวัญข้าวน. มิ่งขวัญของข้าวซึ่งเจ้าของทำพิธีเชื้อเชิญ เรียกว่า ทำขวัญข้าว, ค่าสินบนซึ่งเจ้าของไข้บนไว้ต่อหมอ เมื่อไข้หายก็ยกขวัญข้าวนี้ไปเป็นค่ารักษา.
ขันหมาก ๑น. ขันใส่หมากพลูเป็นต้นซึ่งเชิญไปพร้อมกับของอื่น ๆ ในพิธีหมั้นหรือแต่งงาน เป็นเครื่องคำนับผู้ปกครองฝ่ายหญิง.
คนใหญ่คนโตน. ผู้ที่มียศหรือมีอำนาจ เช่น งานนี้เขาเชิญแต่คนใหญ่คนโต.
คะ ๒ว. คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ต่อจากคำถามหรือคำแสดงความสงสัยเพื่อแสดงความสุภาพ เช่น อะไรคะ กระมังคะ, คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ต่อจากคำ ซิ นะ เพื่อแสดงความสุภาพ เช่น เชิญซิคะ ไปนะคะ.
จ๊ะ ๑ว. คำต่อท้ายคำเชิญชวนหลังคำ “นะ” หรือ “ซิ” เช่น ไปนะจ๊ะ เชิญซิจ๊ะ หรือต่อท้ายคำถามเป็นต้น เช่น อะไรจ๊ะ.
ฉัตร ๑, ฉัตร-(ฉัด, ฉัดตฺระ-) น. เครื่องสูงชนิดหนึ่ง มีรูปคล้ายร่มที่ซ้อนกันขึ้นไปเป็นชั้น ๆ ชั้นบนมีขนาดเล็กกว่าชั้นล่างลดหลั่นกันไปโดยลำดับ สำหรับแขวน ปัก ตั้ง หรือเชิญเข้ากระบวนแห่เป็นเกียรติยศ. (ส. ฉตฺร; ป. ฉตฺต ว่า ร่ม)
ชมดู เช่น เชิญชมของในร้าน, ดูเพื่อให้เกิดความเพลิดเพลินใจหรือชื่นใจ เช่น ชมสวน ชมดอกไม้.
ชักพระน. ชื่อประเพณีอย่างหนึ่งทางภาคใต้ ถือว่าเป็นประเพณีสำคัญ นิยมมีในวันแรม ๑ คํ่า เดือน ๑๑ ซึ่งถือว่าเป็นวันที่พระพุทธเจ้าเสด็จลงจากสวรรค์ชั้นดาวดึงส์กลับจากโปรดพระพุทธมารดา คล้ายวันตักบาตรเทโวของภาคกลาง, การชักพระมี ๒ อย่าง คือ ชักพระทางบกกับทางน้ำ, ถ้าชักพระทางบก ก็อัญเชิญพระพุทธรูปประดิษฐานไว้บนบุษบกซึ่งตั้งอยู่บนยานพาหนะแล้วช่วยกันชักลากไป, ถ้าชักพระทางน้ำ ก็อัญเชิญพระพุทธรูปประดิษฐานบนบุษบกในเรือ แล้วใช้เชือกผูกเรือพระช่วยกันลากไปยังสถานที่ที่กำหนด แล้วจึงถวายภัตตาหารแก่พระสงฆ์ มักจะมีการโยนข้าวต้มรูปสามเหลี่ยมห่อด้วยใบกะพ้อเป็นต้นใส่กัน บางทีก็มีแข่งเรือและอื่น ๆ ด้วย.
เชี้ยก. เชิญ, มักใช้ประกอบกับคำ เชิญ เป็น เชี้ยเชิญ.
เชื้อ ๒ก. เชิญ เช่น สาวใช้เชื้อชูไป (ม. คำหลวง ทศพร), มักใช้เข้าคู่กับคำ เชิญ เป็น เชื้อเชิญ
ตามเรียกตัวมา เช่น ไปตามนาย ก มา, เชิญมา เช่น ไปตามหมอ
ตุ้งก่าน. หม้อสูบกัญชาของโบราณ เลียนแบบหม้อสูบยาของชาวอาหรับ เช่น แล้วเชิญหม้อตุ้งก่าออกมาตั้ง นางนั่งเป่าชุดจุดถวาย ทรงศักดิ์ชักพลางทางยิ้มพราย โฉมฉายควั่นอ้อยคอยแก้คอ (ระเด่นลันได), สองแขกขยับตุ้งก่า จ้าหลิ่มยัดกัญชาไฟจุดเข้า (ขุนช้างขุนแผน).
ทรงเจ้าก. ทำพิธีเชิญเจ้าเข้าสิงคนทรงเพื่อถามเหตุร้ายเหตุดี, บางทีใช้ว่า ทรงเจ้าเข้าผี.
ทำขวัญก. ทำพิธีเชิญขวัญหรือเรียกขวัญมาอยู่กับตัว เช่น ทำขวัญนาค ทำขวัญเรือน
ธงกระบี่ธุชน. ชื่อธงมีลักษณะเป็นธงสามชาย ๓ ผืน ผืนธงทำด้วยผ้าปักไหมทองเป็นลวดลายเครือกระหนก สอดร่วมอยู่ในคันธงเดียวกันซึ่งเป็นเหล็กและทำเป็นกิ่งแยกจากคันกลางทางด้านซ้ายและด้านขวา ปลายคันธงเป็นรูปใบหอก ที่โคนคันธงตรงส่วนสวมต่อกับคันธงท่อนล่างติดรูปหนุมานในท่ายืนยกขาหน้าและขาหลังข้างขวาเตรียมเหาะ เรียกเต็มว่า ธงชัยราชกระบี่ธุช หรือ ธงชัยราชกระบี่ธุชใหญ่ ใช้เชิญนำหน้าพระราชยานในกระบวนพยุหยาตรา และเชิญประดิษฐานในพิธีมณฑลในการพระราชพิธีต่าง ๆ เข้าคู่กับธงพระครุฑพ่าห์ โดยธงกระบี่ธุชอยู่ทางด้านซ้าย และธงพระครุฑพ่าห์อยู่ทางด้านขวา.
ธงชัยพระครุฑพ่าห์น้อยน. ชื่อธงมีลักษณะเป็นผ้าสีเหลืองรูปสี่เหลี่ยม มีภาพครุฑที่กลางผืนธง คันธงท่อนบนทำด้วยเหล็ก ยอดเรียวแหลมคร่ำทอง ท่อนล่างทำด้วยไม้ชัยพฤกษ์ติดกาบโลหะจำหลักเป็นภาพครุฑจับนาคจำนวน ๔ กาบ มีหางนกยูงผูกเป็นแพนเสียบที่กาบ ใช้เชิญนำกระบวนพยุหยาตรา และเชิญประดิษฐานในพิธีมณฑลในการพระราชพิธีต่าง ๆ เป็นต้น เข้าคู่กับ ธงชัยราชกระบี่ธุชน้อย หรือ ธงชัยราชกระบี่ยุทธ โดยธงชัยพระครุฑพ่าห์น้อยอยู่ทางด้านขวาของประธานในงาน และธงชัยราชกระบี่ธุชน้อยหรือธงชัยราชกระบี่ยุทธอยู่ทางด้านซ้าย.
ธงชัยราชกระบี่ธุช, ธงชัยราชกระบี่ธุชใหญ่น. ชื่อธงมีลักษณะเป็นธงสามชาย ๓ ผืน ผืนธงทำด้วยผ้าปักไหมทองเป็นลวดลายเครือกระหนก สอดร่วมอยู่ในคันธงเดียวกันซึ่งเป็นเหล็กและทำเป็นกิ่งแยกจากคันกลางทางด้านซ้ายและด้านขวา ปลายคันธงทำเป็นรูปใบหอก ที่โคนคันธงตรงส่วนสวมต่อคันธงท่อนล่างติดรูปหนุมานในท่ายืนยกขาหน้าและขาหลังข้างขวาเตรียมเหาะ ใช้เชิญนำหน้าพระราชยานในกระบวนพยุหยาตรา และเชิญประดิษฐานในพิธีมณฑลในการพระราชพิธีต่าง ๆ เข้าคู่กับธงพระครุฑพ่าห์ โดยธงกระบี่ธุชอยู่ทางด้านซ้าย และธงพระครุฑพ่าห์อยู่ทางด้านขวา.
ธงชัยราชกระบี่ธุชน้อยน. ชื่อธงมีลักษณะเป็นผ้าสีแดงรูปสี่เหลี่ยม มีภาพพระกระบี่คือหนุมานที่กลางผืนธง คันธงท่อนบนทำด้วยเหล็ก ยอดเรียวแหลมคร่ำทอง ท่อนล่างทำด้วยไม้ชัยพฤกษ์ติดกาบโลหะจำหลักเป็นภาพหนุมานจำนวน ๔ กาบ มีหางนกยูงเป็นแพนเสียบที่แผ่นกาบ มีอีกชื่อหนึ่งว่า ธงชัยราชกระบี่ยุทธ ใช้เชิญนำกระบวนพยุหยาตรา และเชิญประดิษฐานในพิธีมณฑลในการพระราชพิธีต่าง ๆ เป็นต้น เข้าคู่กับ ธงชัยพระครุฑพ่าห์น้อย โดยธงชัยราชกระบี่ธุชน้อยอยู่ทางด้านซ้ายของประธานในงาน และธงชัยพระครุฑพ่าห์น้อยอยู่ทางด้านขวา.
นางสนองพระโอษฐ์น. คุณพนักงานหญิงที่แต่งงานแล้ว มีหน้าที่รับพระราชเสาวนีย์ไปปฏิบัติหรือเชิญพระราชเสาวนีย์ไปติดต่อข้อราชการตามพระราชประสงค์ของพระราชินี เป็นตำแหน่งที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมแต่งตั้ง.
นาลิวันพราหมณ์ที่สยายผมเดินตามกระบวนแห่เชิญพระบรมศพ.
นิมนต์ก. เชิญ, เชื้อเชิญ, (ใช้แก่พระภิกษุและสามเณร).
บายศรีน. เครื่องเชิญขวัญหรือรับขวัญ ทำด้วยใบตอง รูปคล้ายกระทง เป็นชั้น ๆ มีขนาดใหญ่เล็กสอบขึ้นไปตามลำดับ เป็น ๓ ชั้น ๕ ชั้น ๗ ชั้น หรือ ๙ ชั้น มีเสาปักตรงกลางเป็นแกน มีเครื่องสังเวยวางอยู่ในบายศรีและมีไข่ขวัญเสียบอยู่บนยอดบายศรี มีหลายอย่าง เช่น บายศรีตอง บายศรีปากชาม บายศรีใหญ่.
บิหลั่นน. ผู้ประกาศเชิญชวนให้มุสลิมปฏิบัติศาสนกิจตามเวลา.
ใบสัจน. เอกสารแสดงรายการสิ่งของที่ถูกปล้นเพื่อแจ้งแก่เจ้าหน้าที่, เอกสารบันทึกคำให้การของโจทก์และจำเลยซึ่งได้ความจริงทั้ง ๒ ฝ่ายแล้ว เช่น ถ้าแลส่งไปให้ปรับ ๆ มาว่าประการใดแล้วให้ยุกระบัตรพิจารณาดู ในใบสัจซึ่งปรับมาใส่ด้วยบทพระอายการ (สามดวง), บางทีเขียนเป็น ใบสัตย์ ก็มี เช่น หลวงญาณประกาศเทพราชธาดา พร้อมหน้านั่งฟังใบสัตย์อยู่ เชิญบทพระไอยการออกอ่านดู ผู้ปรับทั้งคู่อยู่พร้อมกัน (ขุนช้างขุนแผน).
ปฏิเสธก. ไม่รับ, ไม่ยอมรับ, เช่น ปฏิเสธการเชิญ, ไม่ยอมรับข้อเท็จจริง เช่น ปฏิเสธข้อกล่าวหา
ประจันประชัน, ประเชิญ, เผชิญ, เช่น หันหน้าประจันกัน
ปริวัตร(ปะริวัด) ก. ปริวรรต เช่น จะเชื้อเชิญพระดาบสให้ปริวัตรเป็นบรมกษัตริย์ (ม. กาพย์ สักบรรพ).
ปะก. มาเจอกัน, มาประเชิญหน้ากัน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
RFP (request for proposal)อาร์เอฟพี (เอกสารเชิญชวนยื่นข้อเสนอ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
RFQ (request for quotation)อาร์เอฟคิว (เอกสารเชิญชวนเสนอราคา) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
request for proposal (RFP)เอกสารเชิญชวนยื่นข้อเสนอ (อาร์เอฟพี) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
request for quotation (RFQ)เอกสารเชิญชวนเสนอราคา (อาร์เอฟคิว) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
invitation to treatคำเชิญชวนให้รับคำเสนอ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
inviteeผู้ได้รับเชิญให้เข้าไปในสถานที่ของผู้อื่น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
treat, invitation toคำเชิญชวนให้รับคำเสนอ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
พระเมรุพิมานอาคารถาวรที่ใดที่หนึ่ง ซึ่งตั้งพระบรมศพ หรือพระศพเวลาถวายพระเพลิงอัญเชิญพระบรมศพหรือพระศพจากพระเมรุพิมานไปถวายพระเพลิงที่พระเมรุ (ขนาดน้อย) อีกแห่งใกล้ ๆ หรือไม่ไกลกันมาก [ศัพท์พระราชพิธี]
ฉัตรเครื่องสูงชนิดหนึ่งมีรูปคล้ายร่มที่ซ้อนกันขึ้นไปเป็นชั้นๆ ชั้นบนมีขนาดเล็กกว่าชั้นล่างลดหลั่นกันไปโดยลำดับ สำหรับแขวน ปัก ตั้ง หรือเชิญเข้ากระบวนแห่เป็นเกียรติยศ (ชั้นของฉัตรต้องเป็นชั้นคี่ คือ ๓ ชั้น ๕ ชั้น ๗ ชั้น และ ๙ ชั้น) [ศัพท์พระราชพิธี]
หอเปลื้องตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกตรงมุขหลังของพระเมรุเป็นอาคารขนาดเล็ก ภายในเขตราชวัติ ลักษณะเป็นอาคารทรงไทย มีฝากั้นโดยรอบ เป็นสถานที่สำหรับเก็บพระโกศหลังจากได้เชิญพระศพขึ้นประดิษฐานบนพระจิตกาธานแล้ว [ศัพท์พระราชพิธี]
พระเสลี่ยงแว่นฟ้ามีลักษณะเป็นฐานแท่นไม้สี่เหลี่ยม ปิดทองประดับกระจกทั้งองค์ มีคาน ๒ คาน ใช้สำหรับเชิญพระโกศพระบรมศพ [ศัพท์พระราชพิธี]
พระวอสีวิกากาญจน์เป็นพระราชยานประทับราบสำหรับเจ้านายฝ่ายในและพระสงฆ์ทรงสมณศักดิ์ นอกจากใช้เสด็จพระราชดำเนินในงานพระราชพิธีแล้ว ยังใช้ในงานพระบรมศพสมเด็จพระบรมราชินีด้วย คือ เชิญพระราชสรีรางคารจากพระเมรุมาศท้องสนามหลวงกลับเ้ข้าพระบรมมหาราชวัง [ศัพท์พระราชพิธี]
ASEAN Sectoral Dialogue Partnersคู่เจรจาเฉพาะด้านของอาเซียน " ปัจจุบันมีเพียงประเทศเดียว คือ ปากีสถาน ทั้งนี้ คู่เจรจาเฉพาะด้าน มิได้รับเชิญให้เข้าร่วมการประชุม PMC " [การทูต]
dark suitชุดสากลสีเข้ม (สีดำหรือสีน้ำเงินเข้ม) " ใช้ในโอกาสไปร่วมงานทางการ เช่น งานเลี้ยงอย่างเป็นทางการ การ เข้าพบบุคคลสำคัญ การไปร่วมงานสำคัญทางการที่มิได้มีการระบุใน บัตรเชิญหรือกำหนดการให้เป็นการแต่งกายแบบอื่น " [การทูต]
Diplomatic Illnessนักการทูตแสร้งทำเป็นป่วย ใช้เป็นข้อแก้ตัวในการที่ไม่ไปร่วมพิธี ร่วมประชุม หรือร่วมงานสังคม เพื่อมิให้เป็นการแสลงน้ำใจโดยมิสมควรแก่ผู้เชิญ [การทูต]
National Holidayวันชาติ คือสถานเอกอัครราชทูตทีมีอยู่ทั่วโลก จะนิยมฉลองวันชาติของประเทศของตน ส่วนมากจะถือเอาวันครบรอบปีแห่งการประกาศเอกราช หรือวันครบรอบปีของเหตุการณ์ที่ทรงความสำคัญอย่างยิ่งในประวัติศาสตร์ของ ประเทศตนเป็นวันชาติ ส่วนในประเทศที่มีระบอบกษัตริย์ ก็จะยึดเอาวันพระราชสมภพชองกษัตริย์หรือราชินีเป็นวันชาติของประเทศ ในวันชาติ สถานเอกอัครราชทูตจะมีธรรมเนียมจัดงานเลี้ยงรับรอง (Reception) ขึ้นในสถานเอกอัครราชทูตของตนหรือหากเป็นการไม่สะดวกที่จัดงานดังกล่าวขึ้น ในสถานทูต ก็มักไปจัดกัน ณ โรงแรมที่เหมาะสม ในงานเลี้ยงรับรองนี้จะเชิญข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ในกระทรวงการต่างประทเศ หัวหน้าคณะทูตข้าราชการในสถานเอกอัครราชทูตอื่น ๆ นักหนังสือพิมพ์ เจ้าหน้าที่สื่อมวลชน บุคคลชั้นนำด้านธุรกิจและอุตสาหกรรม บรรดาคนชาติเดียวกับเอกอัครราชทูตที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศนั้น ตลอดจนบุคคลสำคัญในสังคม รวมทั้งมิตรสหายของสถานเอกอัครราชทูต และบุคคลอื่น ๆ ที่สมควรเชิญ [การทูต]
R.S.V.P.โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไป ร่วมงานหรือไม่ เป็นคำย่อมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ว่า Répondez s'il vous plaît ซึ่งระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ แปลว่า โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไปร่วมงานหรือไม่ [การทูต]
Regrets Onlyเป็นคำที่ระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ ซึ่งหากผู้ได้รับเชิญจะไม่ไปร่วมจะต้องตอบให้ผู้เชิญทราบ หากสามารถไปร่วมได้ ไม่ต้องตอบ [การทูต]
To Remindเป็นคำที่ระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ ในกรณีที่ การเชิญนั้นผู้ได้รับเชิญได้ตอบรับการเชิญอย่างไม่เป็นทางการแล้ว การส่งบัตรเชิญโดยระบุคำว่า "To Remind" เป็นการส่งมาเตือนอีกครั้งหนึ่ง [การทูต]
toastการดื่มอวยพร ซึ่งเจ้าภาพเชิญดื่มให้แก่แขกเกียรติยศ สำหรับการดื่ม อวยพรซึ่งแขกเกียรติยศเชิญดื่มให้เจ้าภาพ เรียกว่า return toast [การทูต]
Vin d' honneurงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันชาติ จัดขึ้นในเวลากลางวัน ตั้งแต่เวลาประมาณ 11.00 น. - 13.00 น. งานนี้เจ้าภาพจะเป็นเจ้าภาพเดี่ยว และไม่เชิญคู่สมรสของแขกที่เชิญ [การทูต]
visitการเยือน " - State Visit การเยือนอย่างเป็นทางการในระดับประมุขของรัฐ หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญของต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ ที่มีสถานะเป็นกษัตริย์หรือประธานาธิบดี โดยเป็นการเยือนอย่างเป็นทางการในฐานะแขกของรัฐผู้รับ รัฐผู้รับจะจัดพิธีการต้อนรับอย่างเป็นทางการเต็มรูปแบบ - Official Visit การเยือนอย่างเป็นทางการในฐานะแขกของ รัฐบาล หมายถึง การเยือนเป็นทางการของประมุขของรัฐ มกุฎราชกุมาร หัวหน้ารัฐบาล หรือหัวหน้าองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่ง เทียบเท่า โดยเป็นแขกรับเชิญของรัฐบาล และจัดพิธีการรับรองต่าง ๆ อย่างเป็นทางการเต็มรูปแบบ - Visit as Guest of the Royal Thai Government การเยือนในฐานะแขกของรัฐบาล หมายถึง การเยือนของประมุขของรัฐ หัวหน้ารัฐบาลและหัวหน้า องค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่าซึ่งไม่ได้เดินทางมาเยือนอย่าง เป็นทางการหรือเพื่อเจรจาทำงาน รวมทั้งการเสด็จฯ เยือนของพระราชวงศ์ รองประธานาธิบดีและบุคคลสำคัญอื่น ๆ ที่มีตำแหน่งเทียบเท่า ซึ่งรัฐบาลไทยปรารถนาที่จะแสดงไมตรีจิตโดยเชิญให้มาเยือนประเทศไทยในฐานะแขก ของรัฐบาล และจัดการต้อนรับให้ เหมาะสมและสอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของการเยือนในแต่ละกรณี - Working Visit การเยือนเพื่อเจรจาทำงาน หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ หัวหน้ารัฐบาล และหัวหน้าองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่าที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อ เจรจาในปัญหาหรือประเด็นใดเป็นการเฉพาะในระยะเวลาอันสั้น - Visit as Guest of Their Majesties the King and Queen of Thailand การเยือนในฐานะพระราชอาคันตุกะส่วนพระองค์ หมายถึง การเสด็จเยือนของพระราชวงศ์ต่างประเทศ หรือการเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศ ในฐานะพระราชอาคันตุกะส่วน พระองค์ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ - Private Visit การเยือนส่วนตัวหรือแวะผ่าน หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ พระราชวงศ์ หัวหน้ารัฐบาล หรือผู้นำองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่า และบุคคลสำคัญอื่น ๆ ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเยือนเป็นการส่วนตัวหรือการแวะผ่านประเทศในระยะเวลา อันสั้น รัฐผู้รับจะจัดการอำนวยความสะดวกต่าง ๆ ให้ตามความเหมาะสม " [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah.เชิญ Need to Know (2010)
Please.เชิญ! Deadline (2011)
Proceed!เชิญ The Great Dictator (1940)
His Excellency invites you to Tomainia to discuss the matter.ท่านผู้นำ เชิญท่าน มา โทไมเนีย เพื่อเจรจาครับ The Great Dictator (1940)
This is indeed a pleasure. Welcome to Tomainia. This way.นี่แหละความสุข ยินดีต้อนรับสู่ โทไมเนีย เชิญทางนี้ The Great Dictator (1940)
This way.เชิญทางนี้ The Great Dictator (1940)
Very well, this way.เยี่ยมมากๆ เชิญ The Great Dictator (1940)
Of course, this way.แน่นอน เชิญ The Great Dictator (1940)
But do sit down and have some coffee.เชิญนั่งดื่มกาเเฟกันก่อนสิคะ Rebecca (1940)
Would you ask her, with my compliments, if she'd very kindly come up and see me in my room?ช่วยไปบอกว่าผมขอเรียนเชิญ ให้ขึ้นมาที่ห้องของผม Rebecca (1940)
Mr. De Winter says please for you to come up to his room.คุณเดอ วินเทอร์เรียนเชิญให้ไปพบที่ห้องครับ Rebecca (1940)
I asked you up here in order to tell you of my engagement.ผมเชิญคุณขึ้นมานี่ ก็เพื่อจะบอกข่าวการหมั้นของผม Rebecca (1940)
And the public is admitted here, you know, once a week.เเละคนนอกจะได้รับเชิญมาสัปดาห์ละครั้ง Rebecca (1940)
But you'll find one in the morning room. Of course, if you wish this fire lit now, madam...เชิญไปห้องนั่งเล่นเช้าจะดีกว่า แต่ถ้าคุณต้องการให้จุดไฟตอนนี้ล่ะก็ Rebecca (1940)
- Yes. Yes, please.- โอ้ ใช่สิ เชิญเลยค่ะ Rebecca (1940)
- Now, isn't that a charming invitation?- เเหม มีนํ้าใจเชื้อเชิญ Rebecca (1940)
I've been asked to tea, Danny, and I've a good mind to accept.ผมได้รับคําเชิญ ก็ต้องตอบตกลงสินะ แดนนี่ Rebecca (1940)
- Mr. Tabb, step forward, please. - Yes?คุณเเท็บบ์เชิญก้าวมาข้างหน้าครับ Rebecca (1940)
Mr. De Winter, please.เชิญครับ คุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940)
- Of course, sir.- มีครับ เชิญทางนี้ Rebecca (1940)
After you please. Start walking.เชิญนายก่อน เดินไป The Good, the Bad and the Ugly (1966)
-Go ahead, annihilate each other.ผมจะไม่ช่วยใคร เชิญไปล้างผลาญกันเอง Beneath the Planet of the Apes (1970)
I can't remember the last time you invited me for a cup of coffee.ผมจำไม่ได้ว่าครั้งสุดท้ายที่คุณเชิญผมสำหรับถ้วยกาแฟ The Godfather (1972)
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me.Don Corleone ผมรู้สึกเป็นเกียรติและขอบคุณที่คุณได้เชิญผม The Godfather (1972)
He didn't expect to be invited to the wedding, so he wanted to thank you.เขาไม่ได้คาดหวังว่าจะได้รับเชิญไปงานแต่งงานดังนั้นเขาจึงอยากจะขอบคุณคุณ The Godfather (1972)
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me on the wedding day of your daughter.Don Corleone ผมรู้สึกเป็นเกียรติและขอบคุณที่คุณได้เชิญผม ในวันแต่งงานของลูกสาวของคุณ The Godfather (1972)
I'm honored and grateful that you have invited me to your daughter's wedding.ผมรู้สึกเป็นเกียรติและขอบคุณ ที่คุณได้เชิญผมไปงานแต่งงานลูกสาวของคุณ The Godfather (1972)
Bitte, baby.เชิญเลย ทูนหัว Blazing Saddles (1974)
Get your pies for the great pie fight!เชิญมาเอาพายไปสู้กันครับ Blazing Saddles (1974)
We also plan to bring in experts from the Oceanographic Institute on the mainland.เราจะเชิญผู้เชี่ยวชาญ จากสถาบันวิจัยทางทะเลจากเเผ่นดินใหญ่มาด้วย Jaws (1975)
Your Excellencyเชิญครับ พณ ท่าน Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Your Graceเชิญครับท่านพระราชาคณะ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
-Mr, Landers, please come to Aisle 10. Aisle 10, please.คุณแลนเดอร์ส เชิญที่แถว 10 ครับ Oh, God! (1977)
-Right, have a seat.- ใช่ครับ เชิญนั่งก่อน Oh, God! (1977)
-Please sit there. -Thank you.เชิญนั่งค่ะ Oh, God! (1977)
I've been invited to appear before a theology group.เขาเชิญผมร่วมประชุม กับกลุ่มศาสนศาสตร์ Oh, God! (1977)
-Come in!เชิญครับ Oh, God! (1977)
Now, I'm going to ask all of you to come up.ผมจะขอเชิญคุณให้ขึ้นมาข้างบน Oh, God! (1977)
Those of you who haven't come up before I'm going to ask you to come up for God.คนที่ยังไม่เคยขึ้นมาก่อน ผมขอเชิญให้คุณขึ้นมา เพื่อพระเจ้า Oh, God! (1977)
Thank you, please keep moving.ยินดีที่พบกันครับ ขอบคุณ เชิญเดินต่อครับ Oh, God! (1977)
Mr. Landers, will you come to the bench, please?คุณแลนเดอร์ส เชิญที่บัลลังก์ครับ Oh, God! (1977)
Call your witnesses, please, Mr. Landers.เชิญพยานของคุณได้ครับ Oh, God! (1977)
Yes, Your Honor, I would like to call one witness and one witness only.ครับ ท่านที่เคารพ ผมขอเชิญพยาน 1 คนเท่านั้นครับ Oh, God! (1977)
Your Honor, I would like to call to the stand the Lord God.ท่านครับ ผมขอเชิญสู่บัลลังก์ครับ พระผู้เป็นเจ้าครับ Oh, God! (1977)
-Your Honor when I just asked God to take the stand in that brief moment after I called him, wasn't there a trace of expectation?ท่านที่เคารพ ตอนที่ผมเชิญพระเจ้าให้ขึ้นบัลลังก์ ในวินาทีนั้นหลังจากที่ผมเชิญท่าน Oh, God! (1977)
- Of course, madame.-เชิญเลย, มาดาม. Suspiria (1977)
Go ahead with your call.เชิญคุยสายได้เลยค่ะ Airplane! (1980)
Please, have a seat.เชิญนั่ง The Blues Brothers (1980)
My brother and I have come to dine... to celebrate my early release from the service of the state.น้องชายของผมและผมได้ถูกเชิญให้มาทานอาหารที่นี่ เพื่อเฉลิมฉลองให้กับผมที่ได้รับการปลดปล่อยจากจังหวัดก่อนเวลาที่กำหนด The Blues Brothers (1980)
Monsieur, let us toast our success in the desert.คุณ, เชิญดื่มเพื่อความสำเร็จของเรา ในทะเลทราย. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อัญเชิญ[anchoēn] (v) EN: respectfully invite ; invite with great respect ; respectfully engage
อัญเชิญ[anchoēn] (v) EN: install
อัญเชิญ[anchoēn] (v) EN: invoke
บัตรเชิญ[bat choēn] (n, exp) EN: invitation card ; written invitation ; invitation  FR: carte d'invitation [ f ] ; invitation écrite [ f ] ; invitation [ f ]
เชื้อเชิญ[cheūachoēn] (v) EN: invite ; ask  FR: inviter
เชิญ[choēn] (x) EN: invite ; go ahead ; invite ; ask ; persuade ; bid welcome ; solicit ; implore  FR: inviter (qqn.) à faire (qqch.) ; convier à ; prier de ; veuillez ... ; faites ! ; allez-y !
เชิญชวน[choēnchūan] (v) EN: invite ; persuade ; induce ; ask  FR: inviter ; inciter
เชิญก่อนครับ [ ค่ะ ][choēn køn khrap [ kha ]] (xp) EN: after you
เชิญมา[choēn mā] (v, exp) EN: invite
เชิญนั่งครับ [ ค่ะ ][choēn nang khrap [ kha ]] (xp) EN: sit down, please ; please be seated ; please sit down
เชิญทางนี้[choēn thāng nī] (xp) EN: This way, please
การเชิญ[kān choēn] (n) FR: invitation [ f ]
แขกรับเชิญ[khaēk rapchoēng] (n, exp) EN: guest
คำเชิญ[khamchoēn] (n) EN: invitation  FR: invitation écrite [ f ]
คำเชิญชวน[khamchoēnchūan] (n) EN: invitation
หนังสือเชิญ[nangseū choēn] (n, exp) EN: letter of invitation  FR: lettre d'invitation [ f ]
รับเชิญ[rapchoēn] (v, exp) EN: be invited ; be requested ; be asked ; accept an invitation  FR: accepter une invitation
เรียนเชิญ[rīen-choēn] (v) EN: invite

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
accept(vt) รับคำเชิญ
accept(vi) รับคำเชิญ
acceptance(n) การตอบรับคำเชิญ
ask(vt) เชิญ, See also: เชื้อเชิญ, Syn. invite, propose, suggest
ask back(phrv) เชิญให้กลับไป, Syn. have back
ask in(phrv) เชิญเข้ามา, See also: เชิญมาร่วม, บอกให้เข้ามา, Syn. invite in
ask over(phrv) เชิญให้มา, Syn. invite over
ask to(phrv) เชิญไปยัง, Syn. invite to
ask up(phrv) เชิญขึ้นข้างบน, See also: ชวนขึ้นข้างบน
bid(vi) เชื้อเชิญ (ช่อง 2 โดยทั่วไปจะใช้ bade), Syn. invite
bring home to(phrv) เชิญมาพบปะกับ, Syn. come home to, get home to
chat show(n) รายการทีวีที่มีการพูดคุยกับแขกรับเชิญ, Syn. talk show
come-hither(adj) ที่ยั่วยวน, See also: ที่เชิญชวนในเชิงชู้สาว
come-on(n) ท่าทางเชื้อเชิญ, Syn. invitation
call away(phrv) เรียกตัวไป (ปกติใช้ทางธุรกิจ), See also: เชิญไป
call in(phrv) เชิญมาบ้าน
call in(phrv) เชิญมา, See also: เชิญ, เรียกมา, Syn. bring in, come in, get in, have in
call out(phrv) เชิญให้ออกมาต่อสู้, Syn. call down
chisel in(phrv) เข้าร่วมโดยไม่ได้รับเชิญ (คำไม่เป็นทางการ)
feel free(phrv) ตามสบาย, See also: ทำตัวตามสบาย, เชิญตามสบาย
declination(n) การปฏิเสธอย่างสุภาพ, See also: การบอกปัดอย่างนุ่มนวล, การปฏิเสธคำเชิญ, Syn. rejection, denial
have back(phrv) เชิญให้กลับมา, Syn. ask back
have down(phrv) เชิญให้มาพัก, Syn. have up
have over(phrv) เชิญมาบ้าน, Syn. invite over
have round(phrv) เชิญมาบ้าน, Syn. have around, invite over
have up(phrv) เชิญให้ขึ้นมาข้างบนหรือสถานที่ที่สำคัญ, Ant. have down
horn in(phrv) ขัดจังหวะ, See also: พูดแทรก, เข้าร่วมโดยไม่ได้รับเชิญ, Syn. muscle in
invite in(phrv) เชิญเข้ามา, Syn. ask in
invite out(phrv) เชิญให้ออกไปร่วมทานอาหารหรือกิจกรรมอื่นร่วมกัน, Syn. ask out
invite over(phrv) เชิญให้มา, Syn. ask over, ask round, have over, have round
invite round(phrv) เชิญให้มาร่วมงาน, See also: เชิญมาเป็นแขก, Syn. invite over
invite to(phrv) เชิญมาร่วม, See also: เชิญมาในงาน, Syn. ask to
gate-crash(vi) ร่วมงานโดยไม่ได้รับเชิญ, Syn. crash
gate-crash(vt) ร่วมงานโดยไม่ได้รับเชิญ, Syn. crash
gate-crasher(n) ผู้ร่วมงานโดยไม่ได้รับเชิญ
invitation(n) การเชิญ, See also: การเชิญชวน, การเชื้อเชิญ, Syn. request, summons, call, Ant. refusal, denial
invitation(n) คำเชื้อเชิญ, See also: คำเชิญ, Syn. invite
invite(vt) เชิญ, See also: เชิญชวน, เชื้อเชิญ, ชวน, Syn. request, ask, summon
invitee(n) ผู้ถูกเชิญ
inviting(adj) ซึ่งดึงดูดใจ, See also: น่าเชิญชวน, Syn. attractive, alluring, tempting
leech onto(phrv) ติดตามไม่หยุด (โดยไม่ได้เชิญมา), See also: เฝ้าตามไม่หยุดหย่อน
pick up the gauntlet(idm) ยอมรับคำเชิญ
idiot card(sl) ใบปลิว เครื่องฉายหรือม้วนกระดาษยาวที่เขียนบทพูด (สำหรับผู้ดำเนินรายการ ผู้แสดงหรือแขกรับเชิญในรายการโทรทัศน์)
fuck me(sl) ที่เชิญชวนทางเพศ
solicit for(phrv) เชื้อเชิญ, See also: ชักชวน, เชิญชวน
sponge on(phrv) อาศัย, See also: พึ่งพิง, ยังชีพด้วยค่าใช้จ่ายของคนอื่นโดยไม่ได้รับเชิญ, Syn. spatter on, spatter with, splash over, splash with
stau at(phrv) พักอยู่ที่, See also: เป็นแขกรับเชิญของ สถานที่, Syn. stop at
stay for(phrv) อยู่เป็นแขกรับเชิญใน (ช่วงเวลา), See also: อยู่ในช่วง, พักอยู่ในช่วง, Syn. stop for
stay with(phrv) เป็นแขกรับเชิญของ, Syn. stop with
take out(phrv) นัดออกไปข้างนอก, See also: เชื้อเชิญ, นัดหมาย, Syn. ask out, invite out

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
askrask(อาสคฺ) vt., vi. ถาม, ถามข่าว, ขอร้อง, ขอ, เชื้อเชิญ, ซักถาม, Syn. entreat, crave
bid(บิด) { bade/bid, bidden/bid, bidding, bids } vt., n. (การ) ออกคำสั่ง, สั่ง, กล่าว, บอก, ให้ราคา, ประมูลราคา, เชื้อเชิญ, ประกาศอย่างเปิดเผย, รับเป็นสมาชิก, ความพยายามเพื่อให้ได้มา vi. ออกคำสั่ง, กริยาช่อง 3 ของ bide, See also: bidder n. ดู bid -Conf. bade
bidding(บิด'ดิง) n. คำสั่ง, การออกคำสั่ง, การเรียกมา, การเชื้อเชิญ, การประมูลราคา, ราคาที่ประมูล, การเรียกไพ่, Syn. command
boilerplateต้นแบบหมายถึง เอกสารประเภทหนึ่งที่ทำเอาไว้เป็นแบบ เรียกว่า boilerplate document นิยมนำมาใช้ในเวลาที่รีบร้อน ไม่มีเวลาคิดหาถ้อยคำเพราะ ๆ เช่น บัตรเชิญ จดหมายขอบคุณ จดหมายแสดงความยินดี แสดงความเสียใจ หรือ สัญญาต่าง ๆ เมื่อนำมาใช้ ก็เพียงแต่เปลี่ยนข้อความให้เหมาะกับสถานการณ์เท่านั้นมีความหมายเหมือน template
dine(ไดนฺ) vi. รับประทานอาหาร vt. เชิญรับประทานอาหาร -Phr. (dine out กินข้าวข้างนอก), Syn. eat
entertain(เอนเทอะเทน') vt. ทำให้เพลิดเพลิน, ทำให้สนุกสนาน, ต้อนรับ, รับรองแขก, เชิญไปเลี้ยง, ยอมรับ, รับ, รับพิจารณา. -vi. รับรองแขก
hail(เฮล) vt. ต้อนรับ, ทักทาย, เรียก, โห่ร้องอวยชัยแก่. vi. เรียก, ร้องเชิญ, ลูกเห็บลง n.การร้องเรียก, การร้องเชิญ, การต้อนรับ, การทักทาย, การตกของลูกเห็บ, ฝนมีลูกเห็บ, ห่ากระสุนหรืออื่น ๆ interj. คำอุทานแสดงการต้อนรับ, การร้องเรียกหรือร้องเชิญ คำที่มีความหมายเหมือนกั
invitation(อินวิเท'เชิน) n. การเชื้อเชิญ, การเชิญ, คำเชิญ, บัตรเชิญ, ความดึงดูดใจ, การชักจูง., See also: invitational adj., Syn. bid, summons
invite(อินไวทฺ') vt. เชื้อเชิญ, เชิญ, ขอร้อง, ร้องขอ, ก่อให้เกิด, นำมาซึ่ง. vi. เชิญ, นำมาซึ่ง., See also: inviter n., Syn. call for, ask
invitee(อินไวที') n. ผู้ถูกเชิญ
inviting(อินไว'ทิง) adj. เป็นการเชื้อเชิญ, ดึงดูดใจ., See also: invitingly adv. invitingness n., Syn. attractive, charming
regret(รีเกรท') vt. เสียใจ, โทมนัส, สลดใจ, n. ความเสียใจ, ความรู้สึกเสียใจ, ความโทมนัส, ความสลดใจ, See also: regrets n. การปฏิเสธการเชิญอย่างสุภาพ regretable adj. regrettable adj. regretter n. regrettingly adv., Syn. dep
solicit(ซะลิส'ซิท) vt., vi. เรียกร้อง, ชักชวน, ขอร้อง, วิงวอน, เชื้อเชิญ, จูงใจ, ล่อใจ, (โสเภณี) ดึงแขก, กระตุ้นใจ., See also: solicitant n. solicitation n.
solicitor(ซะลิส'ซิเทอะ) n. ผู้เรียกร้อง, (ชักชวน, ขอร้อง, วิงวอน, เชื้อเชิญ, จูงใจ, ล่อใจ, กระตุ้นใจ) , (ในอังกฤษ) ทนายความชั้นรองลงมาจากbarrister, อัยการ., See also: solictorship n.
uncalled(อันคอลดฺ') adj. ไม่ได้เชื้อเชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่จำเป็น
uncalled-for(อันคอลดฺ'ฟอร์) adj. ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่เป็นที่ต้องการ
woo(วู) vt. ขอความรัก, เกี้ยว, ของแต่งงาน, แสวงหา, วิงวอน, เชื้อเชิญ, ล่อใจ vi. เกี่ยวผู้หญิง, See also: wooingly adv., Syn. pay suit, court, make
wooer(วู'เออะ) n. ผู้เกี้ยว, ผู้ประเล้าประโลม, ผู้เชื้อเชิญ

English-Thai: Nontri Dictionary
ask(vi, vt) ถาม, ขอ, ขอร้อง, เชื้อเชิญ
bid(vt) สั่ง, เชื้อเชิญ, เสนอราคา, ให้ราคา, ประมูลราคา
card(n) บัตร, นามบัตร, กระดาษแข็ง, สูจิบัตร, บัตรเชิญ, การ์ด, ไพ่, อุบาย, แผนการ
guest(n) แขก, ผู้มาเยือน, อาคันตุกะ, ผู้รับเชิญ, ลูกค้า
invitation(n) คำเชิญ, คำขอร้อง, บัตรเชิญ, การเชิญ
invite(vt) เชื้อเชิญ, ขอร้อง, นำมาซึ่ง
persuasive(adj) ซึ่งชักชวน, ซึ่งเชิญชวน, ซึ่งโน้มน้าวใจ, เป็นการเกลี้ยกล่อม
solicit(vt) วิงวอน, ขอร้อง, เชื้อเชิญ, ชักชวน, จูงใจ
solicitation(n) การวิงวอน, การขอร้อง, การเชื้อเชิญ, การชักชวน, การจูงใจ
solicitor(n) ผู้ขอร้อง, ผู้เชื้อเชิญ, ผู้ชักชวน, ทนายความ
UNCALLED-uncalled-for(adj) ไม่ได้เรียกหา, ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง
welcome(adj) ต้อนรับ, เป็นที่น่ายินดี, เชื้อเชิญ
welcome(n) การต้อนรับ, การเชิญ, การแสดงความยินดี
welcome(vt) ต้อนรับ, เชิญ, แสดงความยินดี
wooer(n) ผู้เกี้ยว, ผู้โอ้โลม, คนเชื้อเชิญ

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Standing Invitation(n, jargon) การออกคำเชิญอย่างถาวร
unsolicited[อันโซลิส'ซิทิด] (adj) ไม่ได้เรียกร้อง, ไม่ได้เชิญ
เชิญ(n) ขอเชิญ
เชิญชวนขอเชิญชวนซื้อหมวกสีเหลือง
เชิญธงชาติ(n, vi, vt, modal, ver) การเชิญธงชาติขึ้นสู่ยอดเสา

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
呼ぶ[よぶ, yobu] TH: เชิญ  EN: to invite
招く[まねく, maneku] TH: เชื้อเชิญ  EN: to invite
募る[つのる, tsunoru] TH: เชิญชวนให้ร่วมงาน  EN: to solicit help, participation, etc
誘う[さそう, sasou] TH: เชิญชวน  EN: to invite

German-Thai: Longdo Dictionary
Bitte nehmen Sie Platz!(phrase) เชิญนั่ง
bitteกรุณา, ได้โปรด เช่น Bitte nehmen Sie Platz! กรุณานั่งได้ หรือ เชิญนั่ง
bitteได้ค่ะ เชิญครับ (ใช้ตอบตกลงเวลาที่มีคนเสนอความช่วยเหลือหรือเสนอของให้) เช่น Möchtest du noch ein bißchen Reis? - Ja, bitte. เธอต้องการข้าวอีกสักนิดไหม - จ้ะ ได้จ้ะ
willkommen(adj) เป็นที่เชื้อเชิญ, ยินดีต้อนรับ เช่น Du bist jederzeit willkommen. เธอสามารถมาได้ตลอดเวลาด้วยความยินดี

French-Thai: Longdo Dictionary
teสรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรมตรง เช่น Je te comprends. ฉันเข้าใจเธอนะ, Je t'invite. ฉันขอเชิญเธอ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top