\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หนีไป , -หนีไป-
นก (adj slang ) วืด, พลาด, หลุดมือ เช่น อย่าเล่นตัวมาก ระวังจะนก บ้างว่ามีที่มาจากอาการที่นกบินหนีไป หรือนกต้องบินกลับรังอย่างโดดเดี่ยว
กระเจิดกระเจิง ก. แตกหนีไป คนละทิศละทาง เช่น กองทัพข้าศึกถูกตีแตกกระเจิดกระเจิงไป, แตกหมู่เพ่นพ่านไป เช่น ฝูงวัววิ่งหนีกระเจิดกระเจิงไป, บางทีใช้ว่า กระเจอะกระเจิง.
โกย วิ่งหนีไป โดยเร็ว.
แจว รีบหนีไป เช่น แจวอ้าว.
ชู้ น. คู่รัก เช่น ข้าสมจรด้วยกันพ่อแม่และเจ้าข้ามิให้ และมันภากันหนีไป ไกล หญิงนั้นยังมิเปนเมียชายเปนแต่ชู้กัน (สามดวง ลักษณผัวเมีย), ถ้าชายผู้ใดเอาหญิงเปนชู้เปนเมีย แต่ในกำหนดนั้นคือเมียท่านแลให้ไหมโดยขนาด (สามดวง ลักษณผัวเมีย), บุคคลที่เป็นที่รัก เช่น ร้อยชู้ฤๅเท่าเนื้อ เมียตน (ลอ)
ซัด ๔ ก. ละ, ทิ้ง, หลบหนี, เช่น แม้นซัดพลัดหนีไป ตายแห่งอื่นเปนพับทังสองข้าง ต่างคนต่างจะเอาเงินอันยังเหลืออยู่แก่กันนั้นมิได้เลย (สามดวง).
โดด ๑ ก. กระโดด เช่น ผู้ร้ายโดดหนีไป ทางหน้าต่าง.
ตะเพิด ก. ตวาดให้หนีไป , ไล่ส่งไป, โบราณเขียนเป็น กระเพิด ก็มี.
ตีจาก ก. ทำตัวออกหาก, แยกตัวออกไป, ทอดทิ้ง, หนีไป , เลิกคบกัน.
เตลิด (ตะเหฺลิด) ก. แตกหนีไป คนละทิศละทาง, หนีไป อย่างไร้ทิศทาง, เช่น ฝูงวัวเตลิดไป, โดยปริยายหมายความว่า รั้งไม่อยู่ เช่น เด็กคนนี้เตลิดไปแล้ว เอาแต่เที่ยวเตร่ไม่ยอมเรียนหนังสือ.
เตลิด (ตะเหฺลิด) ว. อาการที่แตกหนีไป คนละทิศละทาง, อาการที่หนีไป อย่างไร้ทิศทาง, เช่น พอมีเสียงตะโกนว่าไฟไหม้ ฝูงคนก็หนีเตลิดไปอย่างรวดเร็ว เด็กตกใจวิ่งเตลิดไป.
ท้วง พยุง, ประคอง, พา, เคลื่อนไหว, เช่น ท้วงตนหนีไป ได้.
ทิ้งขว้าง ก. ไม่เอาใจใส่ดูแล, พรากหนีไป .
แทรกแผ่นดิน ก. หลีกหนีไป ให้พ้น ไม่อยากให้ใครพบหน้าเพราะอับอาย.
ธงชัย ๒ น. กาลโยคอย่างหนึ่งในโหราศาสตร์ คือ เวลาประกอบด้วยโชค คราวชนะ ศัตรูจะยอมแพ้หรือแตกหนีไป .
ประลาต (ปฺระลาด) ก. หนีไป .
ปลาต (ปะลาด) ก. หนีไป .
ปลายนาการ (ปะลายะนากาน) ก. หนีไป .
ปลาสนาการ (ปะลาดสะนากาน) ก. หนีไป .
พ่าย ก. หนีไป , แพ้.
เพ้ย ว. คำขับไล่ที่เปล่งเสียงแรง ๆ ให้สัตว์เช่นไก่หนีไป
เพิดเพ้ย ร้องเฮ้ย (ใช้เป็นคำขับไล่ให้หนีไป ).
มอญซ่อนผ้า น. ชื่อการเล่นของเด็กอย่างหนึ่ง โดยผู้เล่นนั่งล้อมวง ผู้ซ่อนผ้าจะถือผ้าซึ่งมักฟั่นให้เป็นเกลียวเดินวนอยู่นอกวง เมื่อเห็นผู้ใดเผลอก็ทิ้งผ้านั้นไว้ข้างหลังและทำเสมือนว่ายังไม่ได้ทิ้งผ้า แล้วเดินวนอีก ๑ รอบ ถ้าผู้ที่มีผ้าวางอยู่ข้างหลังยังไม่รู้สึกตัว ก็หยิบผ้านั้นขึ้นมาตี ผู้ถูกตีจะต้องลุกขึ้นวิ่งหนีไป ๑ รอบ แล้วกลับไปนั่งที่เดิม ผู้ซ่อนผ้าก็จะเดินวนต่อไปหาทางทิ้งผ้าให้ผู้อื่นใหม่ แต่ถ้าผู้นั้นรู้ตัวก่อน ก็จะหยิบผ้าลุกขึ้นไล่ตีผู้ซ่อนผ้าให้วิ่งไป ๑ รอบ ผู้ซ่อนผ้าก็จะมานั่งแทนที่ ผู้ที่ไล่ตีนั้นก็จะเป็นผู้ซ่อนผ้าต่อไป.
รุกไล่ ก. ไล่โจมตีให้หนีไป เช่น รุกไล่ข้าศึก.
รู้ตัว รู้ล่วงหน้าว่าจะมีเหตุดีหรือร้ายแก่ตัว เช่น ผู้ร้ายรู้ตัวว่าจะถูกจับเลยชิงหนีไป เสียก่อน
ลอยนวล ว. ตามสบาย, ไม่มีผู้ขัดขวางจับกุม, เช่น ผู้ร้ายหนีไป อย่างลอยนวล
ลักพา ก. ลอบพาหญิงหนีไป ในทางชู้สาว.
ลี้ ๑ ก. หลีกหนีไป , หลบหนีไป .
เลิกทัพ ก. ยกทัพกลับ เช่น ไพรีมิได้แจ้งแห่งยุบล ให้เลิกทัพกลับพลรีบหนีไป (เพลงในละครเรื่องสามก๊ก).
ไล่ตะเพิด ก. ออกเสียงไล่ให้หนีไป .
ไล่เปิด ก. ไล่ให้หนีไป .
วิ่งราว ก. แย่งเอาสิ่งของแล้ววิ่งหนีไป เช่น วิ่งราวกระเป๋าถือ.
สลัก ๑ (สะหฺลัก) ก. สกัดกั้น เช่น สลักโจรไว้อย่าให้หนีไป ได้.
สุดขอบฟ้า ว. ไกลมากที่สุด เช่น ต่อให้หนีไป อยู่สุดขอบฟ้า ก็จะตามให้พบ, สุดหล้าฟ้าเขียว ก็ว่า.
สุดหล้าฟ้าเขียว ว. ไกลมากที่สุด เช่น เขาหนีไป อยู่สุดหล้าฟ้าเขียว ยากที่ใครจะตามไปถึง, สุดขอบฟ้า ก็ว่า.
หลบลี้หนีหน้า ก. หลีกหนีไป ไม่ยอมให้พบหน้า.
ให้หน้า ก. แสดงท่าทีให้ผู้ที่รู้กันทำตามความประสงค์ด้วยการพยักหน้า ขยิบตา บุ้ยปาก เป็นต้น เช่น ชูชกกล่าวหาพระเวสสันดรว่า ให้หน้าให้สองกุมารหนีไป เสียทั้งที่ยกให้ตนแล้ว.
negligent escape การหลบหนีไป เนื่องจากเจ้าหน้าที่ประมาท [นิติศาสตร์
๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Extradition การส่งผู้ร้ายข้ามแดน
การที่ชาติหนึ่งยอมส่งคนในชาติของตนให้แก่อีกชาติหนึ่ง คือคนในชาติที่ถูกกล่าวหา หรือต้องโทษฐานกระทำความผิดภายนอกเขตแดนของตน และเป็นความผิดที่กระทำขึ้นในเขตอำนาจของอีกชาติหนึ่ง ซึ่งมีความสามารถที่จะตัดสินคดี รวมทั้งลงโทษบุคคลที่ถูกกล่าวหานั้นข้ออ้างว่า ในกรณีที่ชนชาติหนึ่งซึ่งถูกกล่าวหาว่าประกอบอาชญากรรมแล้วหลบหนีไป ยังต่าง ประเทศนั้น รัฐของผู้ที่ประกอบอาชญากรรมมีสิทธิที่จะขอให้ต่างประเทศนั้นส่งตัวผู้กระทำ ผิดกลับคืนมา เพื่อส่งตัวขึ้นศาลเพื่อพิจารณาลงโทษได้ แต่หลายคนยังมีความเห็นแตกต่างกันอยู่ในข้อนี้ มีไม่น้อยที่สนับสนุนหลักการที่ว่า กฎหมายระหว่างประเทศมิได้รับรองหน้าที่ที่จะต้องส่งผู้ร้ายข้ามแดน กล่าวคือ นอกจากสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนที่มีต่อกันแล้ว กฎหมายระหว่างประเทศมิได้รับรองสิทธิที่จะส่งผู้ร้ายข้ามแดนให้แก่กัน อย่างไรก็ดี ตามสนธิสัญญาที่มีต่อกัน ผู้ร้ายที่หนีความยุติธรรมจะถูกส่งไปให้อีกประเทศหนึ่งตามสนธิสัญญานั้น จักกระทำโดยวิถีทางการทูต ส่วนผู้หลบหนีเจ้าหน้าที่เพราะเหตุผลทางการเมือง จะส่งข้ามแดนอย่างผู้ร้ายไม่ได้ และเมื่อหลบหนีไป ยังอีกประเทศหนึ่งได้สำเร็จ ประเทศนั้นๆ มักจะให้อาศัยพักพิงในประเทศของตนเป็นในฐานะผู้ลี้ภัยทางการเมือง
[การทูต]
Hugo Grotius (1583-1645) บรมครูทางกฎหมายของเนเธอร์แลนด์
เป็นบุคคลแรกที่ได้ประกาศเสรีภาพของทะเล (Freedom of the Seas) ในตำราของท่านชื่อ Mare Liberumนักกฎหมาย รัฐบุรุษ และปรัชญาเมธีด้านมนุษยธรรมของเนเธอร์แลนด์ผู้นี้ ภายหลังเกิดมาได้ไม่กี่ปีก็ส่อให้เห็นว่าเป็นเด็กที่เฉลียวฉลาดอย่างน่า มหัศจรรย์ เขาเริ่มศึกษาวิชากฎหมายตั้งแต่มีอายุได้ 11 ขวบ ณ สถาบันศึกษาชั้นสูงแห่งเลย์เด็นในเนเธอร์แลนด์ และได้รับปริญญาเอกทางกฎหมายจากมหาวิทยาลัย ณ เมืองออร์ลีนส์ ในประเทศฝรั่งเศสเมื่อมีอายุได้เพียง 15 ปี โดยที่เป็นผู้ฝักใฝ่ในการเมือง เขาได้ถูกลงโทษจำคุกตลอดชีวิตเมื่อปี ค.ศ. 1618 ด้วยข้อหาทางการเมือง แต่ต่อมาใน ค.ศ. 1621 ได้หลบหนีไป ยังประเทศฝรั่งเศสเมื่อปี ค.ศ 1625 เขาได้แต่งตำรากฎหมายซึ่งถือกันว่าเป็นตำราอมตะชื่อว่า Jure Belli ac Pacis (แปลว่า เกี่ยวกับกฎหมายว่าด้วยสงครามและสันติภาพ) เป็นงานเขียนที่เหมาะกับสมัย และเขียนอย่างนักวิชาการอันเยี่ยมยอดที่สุดไม่มีใครเหมือนในสมัยนั้น และด้วยความรู้สึกที่รักความยุติธรรมอย่างแรงกล้าด้วยเหตุนี้ ทั่วโลกจึงขนานนาม Hugo Grotius ว่าเป็นบิดาแห่งกฎหมายระหว่างประเทศหรือกฎหมายนานาชาติ (Father of the Law of Nations)
[การทูต]
Run! หนีไป ! Thor (2011)
Run. หนีไป Valar Morghulis (2012)
Don't run away. อย่าวิ่งหนีไป Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Run away, hide! วิ่งหนีไป ซ่อน! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Please don't run away. กรุณาอย่าวิ่งหนีไป Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
The moon runs away. ดวงจันทร์วิ่งหนีไป The Old Man and the Sea (1958)
Instead of the people leaving, they're staying in droves! แทนที่คนจะหนีไป ดันพาอยู่กันต่อ Blazing Saddles (1974)
Where did you run? เธอหนีไป ไหน The Little Prince (1974)
Why did you run From the one, only one Who is on your side? ทำไม โธ่ ทำไมเธอถึง หนีไป จากคนที่อยู่ข้างเธอ The Little Prince (1974)
Sometimes the shark would go away... but sometimes he wouldn't go away. บางครั้งฉลามมันจะหนีไป ... เเต่บางครั้งมันด็ไม่หนี Jaws (1975)
She got scared and she ran away. หล่อนลัวเลยวิ่งหนีไป . Suspiria (1977)
And before going away, she gave me all the notes. และก่อนที่จะหนีไป , หล่อนให้บันทึกทั้งหมดกับฉัน. Suspiria (1977)
So you'd better split. ดังนั้นคุณควรจะหนีไป The Blues Brothers (1980)
Me and Elwood are gonna make a break for it. You and the band keep playing. ผมและเอลวุดกำลังจะหนีไป คุณและวงเล่นต่อไป The Blues Brothers (1980)
I sure hope this thing leads someplace. ผมหวังว่าจะหนีไป บางแห่ง The Blues Brothers (1980)
It just seems wrong sneaking away like this. มันไม่ถูกต้อง ที่แอบหนีไป แบบนี้ The Road Warrior (1981)
Surely you don't think you can escape? คุณคงไม่คิดว่า คุณจะหนีไป จากที่นี่ได้? Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
You leave with Uncle Geng first. เจ้ารีบหนีไป กับท่านลุงกึงก่อนเร็ว. Return of the Condor Heroes (1983)
Shuang'er, leave quickly with this handkerchief. ลูกซัง, เจ้ารีบหนีไป พร้อมกับผ้าเช็ดหน้านี่ซะ. Return of the Condor Heroes (1983)
Leave quickly, go as far as you can, don't come back. หนีไป เร็ว, ไปให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้ ,อย่ากลับมานะ. Return of the Condor Heroes (1983)
They're gone, flyboy. Let's go. พวกนั้นหนีไป แล้ว ไปได้แล้ว Day of the Dead (1985)
We've got you. You're trapped! เราต้อนพวกแกไว้แล้ว หนีไป ไหนไม่ได้แล้วล่ะ! Return to Oz (1985)
You run up the stairs. I will take care of them. เธอหนีไป ทางบันไดก่อน ทางนี้ผมจัดการเอง Return to Oz (1985)
Dorothy Gale is escaping! ดอโรธี เกล หนีไป แล้ว! Return to Oz (1985)
- They escaped. - พวกมันหนีไป ได้ Return to Oz (1985)
- They went that way. - พวกมันหนีไป ทางนั้น Return to Oz (1985)
- Run! - หนีไป ! Return to Oz (1985)
Run! หนีไป ! Return to Oz (1985)
All my other customers have run away. ลูกค้าผมหนีไป หมดแล้ว Vampire Hunter D (1985)
This is pointless. Just go where my father can't find you. นี่มันไร้ประโยชน์ หนีไป ยังที่ที่ท่านพ่อ จะหาเธอไม่เจอซะ Vampire Hunter D (1985)
Tiger, how did he get away? ไทเกอร์ มันหนีไป ได้ยังไง An American Tail (1986)
For walking away ที่เดินหนีไป Labyrinth (1986)
You're not getting away with it! แกคิดว่าจะหนีไป ได้เรอะ *batteries not included (1987)
I've got a kitchen to run. If you're not nice, you'll drive them away. ถ้าคุณทำไม่ดี จะทำให้พวกมันหนีไป นะ *batteries not included (1987)
When you do good work, don't you like to watch it? What do you want? จะทำอะไรวะเเก เราควรหนีไป ไกลแล้วนะ *batteries not included (1987)
The loser ran off alone, but the winner followed those footprints toward Guilder. ผู้แพ้หนีไป ฝ่ายเดียว... ขณะที่ผู้ชนะ... ตามรอยเท้าพวกนั้น มุ่งไปกิลเดอร์ The Princess Bride (1987)
So I took them with me, in case we ever bumped into each other. ข้าก็เลยเอาพวกมันมาด้วย เผื่อพวกเราจะหนีไป ด้วยกันน่ะ The Princess Bride (1987)
GRANDFATHER: "They rode to freedom. พวกเขาขี่ม้าหนีไป สู่อิสรภาพ The Princess Bride (1987)
You were away out of a sudden! แกเคยหนีไป Ginî piggu: Manhôru no naka no ningyo (1988)
I was bad to him. He ran away ผมเคยเลวกับเขา เขาหนีไป แล้ว 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
He ran away! เขาวิ่งหนีไป แล้ว Akira (1988)
Let's run away... หนีไป กันเถอะ ... Akira (1988)
Don't let 'em get away! อย่าให้มันหนีไป ได้! Akira (1988)
Tetsuo's run off, Kaneda's disappeared... เท็ตซึโอะหนีไป , คาเนะดะหายตัว... Akira (1988)
Run away! หนีไป ! Akira (1988)
To have him take Tetsuo away. ให้เขาพาเท็ตสึโอะหนีไป Akira (1988)
- Billy is a dick! -เขาหนีไป แล้วแหง ๆ Big (1988)
Well, I'll stay away from her, then! หมอบลง หนีไป ให้พ้นจากบริเวณนี้ Big (1988)
We'll go away together-- live the easy life... where no one knows us. เราจะหนีไป ด้วยกัน-- ใช้ชีวิตที่เรียบง่าย... ที่ๆ ไม่มีใครรู้จักเรา. Cinema Paradiso (1988)
You could run away with me. หนีไป กับผมก็ได้นะ Punchline (1988)
การหนีไป [n. exp.] (kān nīpai) FR: fuite [f] ; exode [m]
การหนีไป ประเทศอียิปต์ [n. exp.] (kān nīpai Prathēt Īyip) FR: La fuite en Égypte [f]
หนีไป [v.] (nīpai) EN: escape ; run away ; elope FR: s'enfuir ; fuir ; se sauver ; s'échapper ; déguerpir ; filer (fam.)
หนีไป ได้[v.] (nīpai dai) EN: escape ; run away FR: s'enfuir ; se sauver
beat it [PHRV] วิ่งหนีไป , See also: วิ่งหนี
cheese [VT] หนีไป , Syn. go away
cheese it [PHRV] วิ่งหนี (คำไม่เป็นทางการ), See also: หนีไป (คำไม่เป็นทางการ)
clean out [PHRV] หนีไป โดยไม่จ่ายเงิน (คำไม่เป็นทางการ), Syn. clear out
do a bunk [IDM] วิ่งหนีไป (คำสแลง), See also: หนีรอดไป
drive away at [PHRV] ขับหนีไป
escape to [PHRV] หนีไป ยัง, See also: รอดไปยัง
fly off with [PHRV] บินจากไปพร้อมกับ, See also: บินหนีไปพร้อมกับ , Syn. make off with
fly off [PHRV] บินจากไป, See also: บินหนีไป , Syn. fly away
fly off [PHRV] บินจากไปทาง, See also: บินหนีไปทาง
frighten away [PHRV] ทำให้หนีไป ด้วยความกลัว, See also: หนีเพราะตื่นกลัว , Syn. scare away
frighten off [PHRV] ทำให้หนีไป ด้วยความกลัว, See also: หนีเพราะตื่นกลัว , Syn. frighten away
go away [PHRV] วิ่งหนีไป , See also: หนีไป , Syn. abscond with
hound out [PHRV] ทำให้หนีไป ด้วยความละอาย
lock up [PHRV] เก็บไว้อย่างปลอดภัยโดยใส่กุญแจ, See also: ป้องกันไม่ให้หนีไปโดยใส่กุญแจไว้
make away [PHRV] รีบหนีไป , See also: รีบผละไป , Syn. make off
make away with [PHRV] ขโมยหนีไป , See also: ฉก , Syn. make off with
make off with [PHRV] ฉกหนีไป , See also: ขโมยและรีบหนีไป , Syn. fly off with , get away with
runaway [ADJ] ซึ่งวิ่งหนีไป , See also: ซึ่งหลบหนีไป , ซึ่งเตลิดไป , Syn. escaped , fugitive
pool-hopping [SL] การหนีไป เล่นน้ำ
steal away [PHRV] แอบหลบออกไป, See also: แอบออกไป , แอบหนีไป
waltz off with [PHRV] หนีไป , See also: จากไปโดยไม่ได้รับอนุญาต , Syn. abscond with
decamp (vi) ถอนกำลัง,ถอนค่าย,รื้อที่พัก,หนีไป ,จากไป
flee (vi) จากไป,หนีไป ,บินหนี,รีบไป,หลบหนี
fly (vi) บิน,เหาะ,หนีไป ,ปลิว,กระเด็น,ล่องลอย
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม