Search result for

*บ้านเลขที่*

(55 entries)
(0.0278 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: บ้านเลขที่, -บ้านเลขที่-
ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เลขลำดับน. จำนวนนับที่บอกรหัสหรือตำแหน่งที่ของสิ่งที่จัดเรียงกันอย่างมีระบบ เช่น บ้านเลขที่ ๑๕๐ รถประจำทางสาย ๖๒.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Internet addressesบ้านเลขที่บนอินเตอร์เน็ต [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
624... 770บ้านเลขที่ 624... 770 My Sassy Girl (2008)
- At what number did you live? - Fifty-three.นายคือบ้านเลขที่เท่าไร? The Love Guru (2008)
I Iive at 210 North Avenue, 23;ฉันพักอยู่ที่บ้านเลขที่ 210 นอร์ท อะเวนิวสายที่ 23 Changeling (2008)
Where do you live, WaIter? You know your home address?เธออาศัยอยู่ที่ไหน รู้บ้านเลขที่ไหม Changeling (2008)
Number three, I don't happen to fit the role of dumb, insensitive suburban husband.บ้านเลขที่สามผมไม่ได้เกิดขึ้นเพื่อให้เหมาะสมกับบทบาท ของใบ้สามีชานเมืองรู้สึก Revolutionary Road (2008)
I live at 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.อยู่บ้านเลขที่ 308 เนย์กรา อาร์โรโย่ เลน อัลบูเคอร์กี้ นิวเม็กซิโก 87104 Pilot (2008)
- You're at 106 Longwood Road?- คุณอยู่บ้านเลขที่ 106 ถนนวัลนัทใช่ไหม The Day the Earth Stood Still (2008)
I'm just going a few blocks. 87th and Madison, please.ขับไปอีกสองสามช่วงตึก บ้านเลขที่ 87 เมดิสัน Chapter One 'A Clear and Present Danger' (2009)
Today, confiscate.... ที่บ้านเลขที่ 325 ถนนแบรนดอนในวันนี้ Drag Me to Hell (2009)
What kind of damage could you do with her home address?ถ้าฉันรู้บ้านเลขที่เธอ คุณจะทำให้เธอเสียใจได้มั้ย? The Coffee Cup (2009)
Name Cha Tae Shik 21, Dongja-dong, Yong San-ku, Seoulชื่อ ชาเตชิก อยู่บ้านเลขที่21 ดองจาดง ยองซันกู โซล The Man from Nowhere (2010)
Number plate. Driver's name, home address, phone number.หมายเลขป้ายทะเบียนรถ ชื่อคนขับรถ บ้านเลขที่่ หมายเลขโทรศัพท์ Episode #1.4 (2010)
We're here to discuss the sale of the property at 9809 Margo.เรามาที่นี่ก็เพื่อหารือ เรื่องการขายทรัพย์สิน บ้านเลขที่ 9809 มาร์โก้ Caballo sin Nombre (2010)
It's 308 Negra Arroyo Lane.บ้านเลขที่ 308 เนย์กรา อาร์โรโย่ เลน I.F.T. (2010)
6353 Juan Tabo, Number 6. Got it.เลขที่ 6353 ฮวล ทาโบ บ้านเลขที่ 6 จำได้แล้ว Full Measure (2010)
Can you take me to 655 18th Street, just off 10th Avenue?ช่วยพาฉันไปที่ บ้านเลขที่ 655 ถนน 18 บนถนนหมายเลข 10 ที่นั้นมีอะไร ? Olivia (2010)
There. 255. Yellow house.นั่นไง บ้านเลขที่ 225 หลังสีเหลือง A Matter of Life and Death (2010)
Coming home with a possible 10-96. Over.ให้มาที่บ้านเลขที่ประมาณ 10-96 เปลี่ยน A Matter of Life and Death (2010)
The name's Sherlock Holmes, and the address is 22 1 B Baker Street. Afternoon.ผมชื่อเชอร์ล็อค โฮล์มส์ อยู่ที่บ้านเลขที่ 221B ถนนเบเกอร์ A Study in Pink (2010)
Never have and they never will. There it is, 428.ไม่มีทางเลย นั่นไงบ้านเลขที่ 428 Horrible Bosses (2011)
There it is, 1965 Walnut Street.นั่นไง.. บ้านเลขที่ 1965 ถนนวอลนัท Nebraska (2011)
But you grew up at 7310 Lake Street.แต่คุณโตมาในบ้านเลขที่ 7310 ถนนเลค Taking Account (2011)
We're actually--we're looking for 134 Draper Place, the Gundersons?จริงๆแล้วเรา.. เรา/N กำลังหาบ้านเลขที่ 134 ดราเปอร์เพลส พวกกันเดอร์สันหน่ะค่ะ Sins of the Fathers (2011)
Mmm. - You still in Fairmont?ไปที่บ้านเลขที่ 787 ถ.เอล์มหน่อย โอไบอันอยู่ที่นั่นตอนนี้ Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
I'm at 4355 Wisteria lane. Please hurry.บ้านเลขที่ 4355 วิสทีเรียเลน ด่วนค่ะ Suspicion Song (2011)
The address is 207.บ้านเลขที่ 207 Deadfall (2012)
The address is 207 old mills farm road, bear lake.บ้านเลขที่ 207 ถนนโอด์ลมิลส์ฟาร์ม แบร์เลค Deadfall (2012)
Hi. Can you send an ambulance to 2618 Mountain Drive?ไงครับ คุณช่วยส่งรถพยาบาลมาที่ บ้านเลขที่ 261 8 Mountain Drive ได้มั้ยครับ? Seven Psychopaths (2012)
The neighbors from number 40. With Herman.เพื่อนจากบ้านเลขที่ 40 มากับเฮอแมน De Marathon (2012)
Although, I do think we should say "Number 17," instead of just "17."ถึงแม้ฉันคิดว่าเราควรบอกว่า "บ้านเลขที่ 17" แทนที่จะเป็น "17 Saving Mr. Banks (2013)
Are you looking for 3638 Mayford?กำลังมองหาบ้านเลขที่ 3638 เมย์ฟอร์ดรึเปล่าคะ It's a Shame About Ray (2013)
Is Louis' family still at 4848 Newcombe?บ้านของลูอิส ยังอยู่บ้านเลขที่ 4848 นิวคัมบ์รึเปล่า Granite State (2013)
- And over here, Hucks, we're gonna see number two.และมากกว่าที่นี่ ฮักของ เรากำลังจะไปดูบ้านเลขที่สอง Tom Sawyer & Huckleberry Finn (2014)
Continued head disfigurement at event number 32.หัวอย่างต่อเนื่องทำให้เสียโฉมที่ บ้านเลขที่ 32 เหตุการณ์ Transformers: Age of Extinction (2014)
Address? Nothing happened.บ้านเลขที่น่ะ ไม่มีอะไรเกิดขึ้น The Sign of Three (2014)
No, the address? Where, exactly?ไม่ ผมหมายถึงที่อยู่ บ้านเลขที่เลยน่ะ His Last Vow (2014)
The house number still works.บ้านเลขที่ยังคงทำงาน Creed (2015)
Uh, wait, this is for 303! Um...c.bg_transparentเดี๋ยว นี่มันสำหรับบ้านเลขที่ 303/c.bg_transparent Episode #1.5 (2016)
I'm headed to 323 Waverly right now.ฉันกำลังไปบ้านเลขที่ 323 เวเวอร์ลีย์ You Get Me (2017)
Um... He'll just check on the computer. It's West.นี่ไง บ้านเลขที่ 78 ถนนรอมลีย์ จดให้เขาสิ แครอล Sexy Rollercoasters (2017)
I'm at a client's house, 23, The Old Yews, on the new estate just off Southend Road.บ้านเลขที่ 23 ดิโอลด์ยูวส์ ตรงย่านใหม่เลยถนนเซาท์เอนด์มาหน่อย The Secret of Sales (2017)
Number three?บ้านเลขที่สาม? 12 Angry Men (1957)
This number 12?บ้านเลขที่ 12 รึเปล่าครับ? The Cement Garden (1993)
I got three people out. You can be number four.ผมมีสามคนออก คุณสามารถเป็นบ้านเลขที่สี่ Showtime (2002)
I know you like what you see... (Terry) Harris Street.ฉันรู้ได้ว่าคุณมองอะไร.. ถนนแฮริส บ้านเลขที่เท่าไหร่ครับท่าน? Love Actually (2003)
To: Jung Yun Hwakok district, Hyundai Apartment #205ถึงคุณ จาง ยุนควากอก ตำบล ฮุนได บ้านเลขที่สองศูนย์ห้า Uninvited (2003)
I'm looking for the girl who lives at number 48.ผมมาหาเด็กผู้หญิง ที่อยู่บ้านเลขที่ 48 ครับ The Bourne Supremacy (2004)
Sorry to intrude but would you know where no. 16-1 is?ขอโทษที่รบกวน คุณทราบมั้ยคะว่าบ้านเลขที่ 16-1 อยู่ไหน Sorry, I Love You (2004)
Oh, okay. Yeah. Uh, 715 vinton street.โอ้ โอเคค่ะ เอ่อ บ้านเลขที่ 715 วินตันสตรีท โอเค เจ๋ง Mr. Monk and the Panic Room (2004)
He tested my child and she came through blessed." Look at the house number.และเธอก็ได้รับพระพร" /Nดูบ้านเลขที่สิ Compulsion (2005)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ้านเลขที่[n. exp.] (bān lēkthī) EN: address   FR: adresse [f]
บ้านเลขที่ ...[n. exp.] (bān lēkthī ...) FR: maison numéro ... [f] ; habitation n° ... [f]
อยู่บ้านเลขที่[v. exp.] (yū bān lēkthī) EN: address   FR: adresse [f]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top