ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*นำทางไป*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นำทางไป, -นำทางไป-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to pay him a visit. I understand you can show me the way.งั้นผมคงต้องไปเยี่ยมเขาหน่อย และผมคิดว่า คุณคงจะพอนำทางไปได้ Gattaca (1997)
Of course I do, Lead on, my son, ไปสิ พ่ออยากอยู่แล้ว นำทางไปเลย ลูกพ่อ Shall We Dance (2004)
She's a lost sheep. Guide her well to heaven.เธอเป็นลูกแกะผู้หลงทาง ชี้นำทางไปสู่สวรรค์ให้เธอละกัน Love So Divine (2004)
I must meet him. Lead the way.ข้าต้องไปพบเขา นำทางไป Episode #1.8 (2006)
-Lead the way. -Your Majesty.นำทางไป ฝ่าบาท Episode #1.9 (2006)
It might be dangerous. -I said lead the way.มันอาจเป็นอันตรายพะย่ะค่ะ ข้าบอกให้เจ้านำทางไป Episode #1.9 (2006)
Art and sex. Lead the way.งานศิลป์กับเซ็กส์ นำทางไป The Devil Wears Prada (2006)
- So take us there!นำทางไปเร็ว Golden Door (2006)
We know our dead guy was there every night leading up to his death, digging around the periphery of this property.เรารู้ว่าคนตายของเรายังอยู่ที่นั่น ทุกคืนนำทางไปยังที่เขาตาย ขุดรอบๆพื้นที่นี้ 65 Million Years Off (2007)
Lead the way... doctor.นำทางไปเลย... ด็อกเตอร์ Chapter Eleven 'Powerless' (2007)
Because so far I haven't seen bollocks in the way of breaking out of here.เพราะว่าฉันยังไม่เห็นทางสว่างที่จะส่องนำทางไปจากที่นี่เลย Call Waiting (2007)
We'll call for a gunship when we get there. Lead the way, R2.เราจะเรียกยานติดอาวุธมารับตรงนั้น นำทางไป อาร์ทู Star Wars: The Clone Wars (2008)
I did eventually figure out that women tend to lead with their hearts.ผมคิดออกในที่สุดว่าอะไรที่นำทางไปสู่หัวใจของพวกเธอ All in the Family (2008)
Where's the guide?คนนำทางไปไหน Rambo (2008)
May I show you your room, Signor?ให้นำทางไปไหมครับท่าน ? Quantum of Solace (2008)
Guide me, Rosso!นำทางไป, รอสโซ่! [ Rec ] 2 (2009)
So pick up your pig and lead the way.พาเพื่อนแกลุกขึ้น แล้วนำทางไป Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
Lead the way, roomie.นำทางไปเลย รูมเมต Connect! Connect! (2009)
Anything that could point me in a direction?อะไรก็ได้ ที่จะนำทางไปได้ Lost Boys (2009)
You're not gonna find any leads in there.คุณคงหาอะไรไม่เจอตรงนั้น ไม่มีอะไรนำทางไปเลย Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
- Lead the way.นำทางไป Chapter Six 'Strange Attractors' (2009)
Well, I told them we shouldn't be shut down.นำทางไป แฮมสเตอ กำลังมา G-Force (2009)
A five-foot lead.นำทางไปห่างแค่ห้าฟุต The Edge (2010)
And that werewolf road leads straight to vampire boulevard.แล้วเรื่องราวมนุษย์หมาป่า ก็จะนำทางไปสู่เรื่องราวของแวมไพร์ Rose (2010)
Who knows where it might lead?ใครจะรู้ว่ามันจะนำทางไปสู่อะไรบ้าง The Boost Job (2010)
Most people have games building up to it.คนส่วนใหญ่มีเกมส์ที่จะนำทางไปสู่มัน Compromising Positions (2010)
Lead us home, devil.นำทางไป เจ้าปีศาจ How to Train Your Dragon (2010)
It is I, Rumpelstiltskin shepherd of your dreams.ผู้นำทางไปสู่ความฝันของพวกคุณ Shrek Forever After (2010)
As Merlin lay dying, he gave Balthazar his dragon ring, saying it would guide him to the child who would one day grow to be Merlin's successor, the Prime Merlinean.ก่อนเมอร์ลินจะสิ้นใจ เขาได้มอบแหวนมังกรให้แก่บัลธาซาร์ และกล่าวว่ามันจะนำทางไปหาเด็กน้อย ผู้ซึ่งในวันหนึ่งจะกลายเป็นผู้สืบต่อพลังแห่งเมอร์ลิน The Sorcerer's Apprentice (2010)
- Heading, Gibbs?- นำทางไป กิ๊ปส์ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Me? I'm always around.แบบว่า, คอยประสานงาน, นำทางไปห้องเรียน, อะไรเถือกนั้น... The Art of Getting By (2011)
I myself lead them to Nam Dương road invited them to Huỳnh Dươngแต่ข้าได้อาสานำทาง แนะนำทางไปยังเมืองฮูโต๋ The Lost Bladesman (2011)
His energy came back and led us straight to his body.พลังงานของเขานำทางไปหาศพของเขา Beneath (2011)
So lead the way.จงนำทางไป Death's Door (2011)
Our biological clocks are ticking', darlin'.ให้สัญชาติญาณ นำทางไปเลยที่รัก Puss in Boots (2011)
It would seem, our friend has forgotten his map of the shore line.รู้สึกว่า เพื่อนของเราจะลืมแผนที่ที่จะใช้นำทางไปแนวชายฝั่ง Conan the Barbarian (2011)
Lead the way. Whoa. Get in.นำทางไปเลย ว้าว เข้าไป A Land Without Magic (2012)
- Good night.- นำทางไปเลย - เธอจะไปด้วยมั้ย ผู้หมวด? Are You...? (2012)
Lilith has guided us to our rightful place, and there we shall lead all vampire-kind.ลิลิธชี้นำทางไปสู่ความชอบธรรม และพวกเราจะทำตามสัญชาติญาณ ที่แท้จริงของแวมไพร์ Sunset (2012)
That's probably because of where it leads, but here's the thing.นั่นอาจจะเป็นเพราะที่ที่สัญลักษณ์นำทางไป แต่รู้ไว้อย่างนึงนะ My Brother's Keeper (2012)
Indeed? He made no mention of you.อ๋อเหรอ งั้นนำทางไปเลย The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
♪ Just direct your feetแค่ให้เท้าของเธอนำทางไป Kill Your Darlings (2013)
Home! Diggity, go home!ดิกิตี้ นำทางไปเร็ว Tracks (2013)
Diggity, go home.ดิกิตี้ นำทางไปเลย Tracks (2013)
Lead the way to the Orcs, Bolty.นำทางไปหาออร์คเลย โบลตี้ LARP and the Real Girl (2013)
Lead the way. We'll follow.นำทางไป พวกเราจะตาม Turn of the Shoe (2013)
Lead the way.นำทางไป The Heart of the Truest Believer (2013)
I can lead the way.ฉันนำทางไปได้ Isolation (2013)
Aardvark, your watch will transmit the coordinates to guide in the package.ตัวกินมด นาฬิกาคุณจะเชื่อมต่อสัญญาณ ที่จะนำทางไปที่พัสดุ The Interview (2014)
Lead the way.นำทางไปเลย Orange Blossom Ice Cream (2014)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lead out(phrv) นำทางไปก่อน, See also: นำไปก่อน, Syn. lead forth
lead(vi) นำทางไป, See also: นำ, พาไป, นำทาง, ทางนำไปสู่, Syn. guide
see into(phrv) พาเข้าไป, See also: นำทางไป, Syn. see in, see out
show in(phrv) พาเข้าไป, See also: นำเข้าไป, นำทางไป, Syn. see in, usher in
walk over(phrv) เดินนำไปยัง, See also: เดินนำทางไปสู่, Syn. walk round

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top